BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

daze; stupor [listen] Schockstarre {f}; Starre {f}; Erstarrung {f}; Trance {f} [psych.]

in a daze; befuddled weggetreten; wie in Trance

to stand in a stupor starr vor Staunen stehen

to lie there in a stupor dahindämmern {vi}

lying there in a stupor dahindämmernd

lain there in a stupor gedahingedämmert

twilight state; daze; (state of) stupefaction; stupor; semi-consciousness; state of senselessness; hebetude; mental dullness; mental sluggishness; dwam [Sc.] [listen] Dämmerzustand {m}; Teilnahmslosigkeit {f}; Lethargie {f}; geistige Trägheit {f}; (geistige) Stumpfheit {f}; Stumpfsinn {m} (veraltet); Stupor {m} [med.]

in a drunken stupor im Vollrausch; sinnlos betrunken

to drink oneself into a stupor sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken

Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird)

Oh yes, this does interest me. Doch, das interessiert mich schon.

''You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' "Du willst ja nicht singen." "Doch"

'It's there, can't you see it?', 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' "Dort drüben, siehst du's nicht?", "Doch, ich seh's!"

'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' "Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!"

'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' "So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!"

I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)!