BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Fass {n}; Bottich {n}; Kufe {f}; Schaff {n} [Süddt.] [listen] vat [listen]

Fässer {pl}; Bottiche {pl} vats

Fass {n} (für Öl oder Chemikalien) [listen] drum [listen]

Fass {n} [listen] drum [listen]

Fass {n}; Tonne {f} [listen] barrel; cask [listen]

Fässer {pl}; Tonnen {pl} barrels; casks

Holzfass {n} wooden barrel; wooden cask

etw. in Fässer füllen to put sth. into barrels

ein Fass ausschwefeln; schwefeln to fumigate a barrel with sulphur

ein Fass aufmachen [übtr.] to arrange a wild party

Fass {n} zur Lagerung und zum Transport radioaktiven Materials; Castor-Behälter {m}; Castor {m} [techn.] cask for storage and transport of radioactive material; castor

großes Fass {n}; großer Bottich {m} (für Flüssigkeiten) [agr.] tun [listen]

großes Fässer {pl}; große Bottiche {pl} tuns

Maischbottich {m} mash tun; mash tub; mash copper (rare)

Braubottich {m} brewing tun

Läuterbottich {m} lauter tun; lauter tub

dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen (Person) [übtr.] to really take the biscuit [Br.]/the cake [Am.]

Aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. But this really takes the biscuit [Br.] / the cake [Am.].

Damit hat er den Vogel abgeschossen. He really took the biscuit [Br.]/ the cake [Am.].

kleines Fass {n} keg

kleine Fässer {pl} kegs

großes Fass {n} butt [listen]

Gargelkamm {m}; Kimmhobel {m} (Fass) notching tool; notcher (barrel)

Geldvernichtungsmaschine {f}; Fass {n} ohne Boden; Groschengrab {n} (veraltend) money pit; lickpenny [archaic]

im Holzfass / Barriquefass vergoren; im Barriquefass gereift (Bier, Wein); im Barrique-Fass ausgebaut (Wein) {adj} [agr.] barrel-fermented (beer, wine)

Oxhoft {n}; Fass {n} (altes Hohlmaß) [listen] hogshead

der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.] the final straw; the last straw (that breaks the camel's back) [fig.]

Der letzte Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen. The last straw breaks the (laden) camel's back. [prov.]

Zarge {f}; Kimme {f} (Fass) chimb; cross groove (barrel)

angestochen; angezapft (Fass) {adj}; (Bier usw.) vom Fass on tap

fassförmig {adj}; Fass... barreled; barelled

Bier {n}; Hopfenbräu {n} [ugs.]; Gerstensaft {m} [humor.] [cook.] beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.]; brew [Am.] [listen] [listen]

Biere {pl} beers

helles Bier lager; light beer [listen]

dunkles Bier brown ale; dark beer

obergäriges/untergäriges Bier top-fermented/bottom-fermented beer [listen]

leicht/stark gehopftes Bier lightly/heavily hopped beer

Fruchtbier {n} fruity beer

Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.] grut ale; gruit ale

Grünbier {n} green beer

Handwerksbier {n} craft beer

Hirsebier {n} sorghum beer

Leichtbier {n} lite beer

Starkbier {n} high-gravity beer; heavy [Sc.] [listen]

Süßbier {n} sweet beer

Vollbier {n} medium-gravity beer

Wurzelbier {n} root beer

Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n} beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] [listen]

alkoholfreies Bier non-alcoholic beer; NA beer

alkoholarmes Bier near beer

Hundekommando {n} dog command

Hundekommandos {pl} dog commands

Apport! Fetch!

Aus! Drop!; Drop it!

Bei Fuß!; Fuß! Heel!

Bleib! Stay!

Braver Hund! Good dog!

Fass! Attack!; Sic'em! [Am.]

Gib Laut! Speak!; Bark!

Gib Pfote!; Gib Pfötchen! Shake hands!

Pass auf! Guard!

Platz! Down!

Steh! Stand!

Voraus! Go out!

Mannloch {n} (Fass) manhole (barrel)

Mannlöcher {pl} manholes

Reifenaufziehpresse {f} (Fass) hoop-driving press (barrel)

Reifenaufziehpressen {pl} hoop-driving presses

Rohöl {n}; Erdöl {n}; Mineralöl {n}; Naphtha {n} [listen] crude oil; crude naphtha; base oil; unrefined oil; mineral oil; rock oil [Br.]; paraffin [Br.]; crude petroleum [Am.]; kerosine [Am.] [listen]

Fassöl {n} packed petroleum

nach Erdöl bohren to drill for oil

auf Erdöl stoßen to strike oil

Erdöl aus der Nordsee North Sea oil

Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.] world petroleum supply

konventionell gefördertes Erdöl conventional oil

naphthenisches Rohöl/Erdöl [chem.] naphthene-base crude oil; naphthenic hydrocarbon

paraffinisches Rohöl/Erdöl [chem.] paraffin-base crude oil

Wein {m} [cook.] [listen] wine [listen]

Weine {pl} wines

Flaschenwein {m} bottled wine

Obstwein {m} fruit wine

Roséwein {n} rosé wine

Rotwein {m} red wine

Spitzenwein {m} premium wine

Weißwein {m} white wine

Wein vom Fass wine from the wood

halbtrockener Wein medium-dry wine

korkiger Wein; Wein mit Korknote; Korkschmecker {m}; Korker {m} corked wine; corky wine

lieblicher Wein suave wine

roter Bordeauxwein claret

süßer Wein sweet wine

trockener Wein dry wine

verdünnter Wein watered-down wine; watered wine

verfälschter Wein; gepanschter Wein adulterated wine

verschlossener Wein wine that does not (yet) reveal its full bouquet

Wein ohne Herkunftsbezeichnung cleanskin wine; cleanskin [Austr.] [NZ] (wine without indication of origin)

bei einem Glas Wein over a glass of wine

dem Wein tüchtig zusprechen to do justice to the wine

Beerenauslese {f} vintage wine of selected grapes

Wein, Weib und Gesang wine, women and song

Der Wein korkt / stoppelt [Ös.] / hat einen Stoppel [Ös.] / hat Zapfen [Schw.]. The wine is corked/corky.

Zapfen {m}; Spund {m}; Hahn {m} (vom Fass) [listen] tap (on a barrel) [listen]

Zapfen {pl}; Spunde {pl}; Hähne {pl} taps

mit einem Zapfen versehen; mit einem Hahn versehen to tap [listen]

etw. anzapfen; etw. anstechen {vt} (Behälter) to tap sth.; to broach sth. (container)

anzapfend; anstechend taping; broaching

angezapft; angestochen tapped; broached [listen]

sticht an; zapft an taps; broaches

stach an; zapfte an tapped; broached [listen]

ein Fass anzapfen, anstechen to tap/broach/start a barrel

die Stromleitung anzapfen; an der Leitung Strom abzapfen to tap/milk the wire

jdn. anzapfen [übtr.] to tap/pump sb. for money

etw. berühren; anfassen; angreifen; anrühren [ugs.]; anlangen [Schw.] {vt} [listen] [listen] to touch sth.

berührend; anfassend; angreifend; anrührend; anlangend touching [listen]

berührt; angefasst; angegriffen; angerührt; angelangt touched [listen]

er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an he/she touches

ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an I/he/she touched [listen]

er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen he/she has/had touched

angenehm zu berühren voluptuous to touch

Fass das nicht an! Don't touch it!

Nicht anfassen! Don't touch!

Bitte nicht berühren! Please do not touch!

Dass Du mir aber ja nichts angreifst! Make sure not to touch anything!

Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! [ugs.] Don't touch me!; Don't you touch me! [coll.]

unerschöpflich, unbegrenzt {adj} bottomless

der unerschöpfliche Informationsbestand, den das Internet bereitstellt the bottomless well of information available through the Internet

ein Fass ohne Boden [pej.] a bottomless pit for sth.

Der Brenner-Basistunnel ist für den Steuerzahler ein Fass ohne Boden. The Brenner base tunnel is a bottomless pit for taxpayers' money.

Infolge der Ausbreitung der Wüste sind die landwirtschaftlichen Produktionskosten ins Astronomische gestiegen. The desertification has opened up a bottomless pit of agricultural production costs.

eine unerschöpfliche Geldquelle a bottomless pit of money

Der Staat verfügt nicht über unbegrenzte Mittel. The government does not have a bottomless pit of money to spend.

etw. verstärken; etw. beschlagen {vt} (Holz, Schloss) [techn.] to truss sth. (wood; lock)

verstärkend; beschlagend trussing

verstärkt; beschlagen [listen] trussed

ein Fass mit Reifen zusammenhalten to truss a barrel with hoops