BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

straw hat Strohhut {m}

straw hats Strohhüte {pl}

boater steifer Strohhut; "Kreissäge" {f}

straw rick; hay rick; rick Getreideschober {m}; Heuschober {m}; Schober {m}; Dieme {f} (mit Strohdach) [agr.]

straw ricks; hay ricks; ricks Getreideschober {pl}; Heuschober {pl}; Schober {pl}; Diemen {pl}

straw poll Probeumfrage {f}; Probeabstimmung {f}; informelle Abstimmung {f}

straw polls Probeumfragen {pl}; Probeabstimmungen {pl}; informelle Abstimmungen {pl}

straw man; man of straw [Br.] Scheingegner {m}; Scheinargument {n}; Schreckgespenst {n} (das jemand an die Wand malt) [ugs.] [pol.]

straw [listen] Stroh {n}

thatched with straw mit Stroh gedeckt

straw fire Strohfeuer {n}

straw [listen] Strohhalm {m}

straws Strohhalme {pl}

straw baler Strohpresse {f} [agr.]

straw balers Strohpressen {pl}

straw doll; straw dully; corn dully Strohpuppe {f}

straw dolls; straw dullies; corn dullies Strohpuppen {pl}

straw poll Meinungsumfrage {f}

man of straw; straw man; dummy [listen] Strohmann {m} (vorgeschobene Person) [econ.] [jur.]

men of straw; straw men; dummies Strohmänner {pl}

to use sb. as a dummy jdn. vorschieben

Hundreds of bank accounts were opened on behalf of straw men. Hunderte Bankkonten wurde im Namen von Strohmännern eröffnet.

fodder chopping machine; chaff/straw cutter; chaff cutting machine [listen] Futterschneidemaschine {f} [agr.]

fodder chopping machines; chaff/straw cutters; chaff cutting machines Futterschneidemaschinen {pl}

poppy straw; poppy chaff; poppy husk; crushed poppy capsule Mohnstroh {n} [agr.]

concentrate of poppy straw /CPS/; poppy straw concentrate /PSC/ Mohnstrohkonzentrat {n} [pharm.]

bale of straw; straw bale Strohballen {m} [agr.]

heap of straw Strohhaufen {m}

bed of straw Strohlager {n}

beds of straw Strohlager {pl}

drinking straw; straw [listen] Trinkhalm {m}; Trinkröhrchen {n}; Strohhalm {m} [ugs.]

drinking straws; straws Trinkhalme {pl}; Trinkröhrchen {pl}; Strohhalme {pl}

the final straw; the last straw (that breaks the camel's back) [fig.] der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.]

The last straw breaks the (laden) camel's back. [prov.] Der letzte Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen.

light yellow; pale yellow; straw yellow hellgelb {adj}

straw-coloured strohfarben {adj}

That was the last straw. Da platzte mir der Kragen.

That's the last straw! Da schlägt's dreizehn! [übtr.]

He doesn't care a straw. Er kümmert sich keinen Deut darum.

That's the last straw! Jetzt reicht es mir aber!; Das ist doch allerhand!

Leghorn (Ital. straw hat) ital. Strohhut

straw-necked ibis Stachelibis {m} [ornith.]

"The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.]

truss [Br.] Bündel {n}; Ballen {m} [agr.]

a truss of hay/straw ein Bund Heu/Stroh

wisp (of sth.) Büschel {n}; Strähne {f} (von etw.)

wisps Büschel {pl}; Strähnen {pl}

wisp of hair Haarbüschel {n}; Haarsträhne

wisp of straw Strohbüschel {n}; Strohbündel {n}

semi-chemical paper pulp; half-stock; half stuff (papermaking) Halbzellstoff {m}; Halbstoff {m}; Halbzeug {n} (Papierherstellung)

annual plant pulp Halbzellstoff aus einjährigen Pflanzen

rag pulp Halbstoff aus Hadern

straw pulp Halbzeug aus Stroh

cotton rag pulp; cotton pulp Baumwollhalbstoff {m}; Baumwollhalbzeug {n}

worth [listen] wert {adj}

to be worth sth. etw. wert sein

are worth the money charged for sind wert was sie kosten

not to be worth a straw; not to be worth a damn; not to be worth a rush [archaic] keinen Pfifferling / Groschen [Ös.] wert sein {vi}

What's the value of the car? Was ist das Auto wert?

His furniture is worth a lot. Seine Möbel sind sehr wertvoll.