BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil [listen] [listen] top [listen]

Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} [listen] tops

an der Spitze stehen; die Spitze bilden to top sth.

an die Spitze kommen to come to the top

Spitze {f} (Kinn-; Messer-) [listen] point [listen]

Spitze {f}; Gipfel {m}; oberes Ende; oberstes Teil [listen] [listen] head [listen]

Spitze {f} (eines Berges) [listen] peak [listen]

Spitzen {pl} peaks

Spitze {f}; Spitzenwert {m}; Höchstwert {m}; Höhepunkt {m} [listen] [listen] peak; peak value [listen]

Spitzen {pl}; Spitzenwerte {pl}; Höchstwerte {pl}; Höhepunkte {pl} peaks; peak values

toll; spitze; spitzenmäßig; super; genial; prima; klasse [Dt.]; klass [Ös.]; dufte [Norddt.]; knorke [Nordostdt.]; pfundig [Süddt.]; leiwand [Wien]; schnafte [Berlin] (veraltend) [ugs.] {adj} [listen] great /gr8/; super [coll.]; super-duper [coll.] [humor.]; ace [Br.] [coll.]; boss [slang]; bodacious [Am.]; grouse [Austr.] [NZ] [slang] [listen] [listen]

spitze aussehen to look super-duper

Spitze!; Das ist großartig! Ace!; It's really ace!

Prima! Goody! (childrens' speech) (becoming old-fashioned)

Spitze {f}; spitzes Ende {n} [listen] tip [listen]

die Fingerspitzen the tips of your fingers

die Skispitzen; die Schispitzen the tips of the skis

Schraubenende {n} tip of a/the screw

an der Südspitze der Insel at the southern tip of the island

Das ist nur die Spitze des Eisberges/Eisbergs. [übtr.] This is only the tip of an/the iceberg.

spitze/bissige/scharfzüngige/stichelnde Bemerkung (über jdn./etw.); Spitze {f} (gegen jdn./etw.); Seitenhieb {m} (auf jdn./etw.) [listen] [listen] snide remark; cutting remark; dig; sideswipe (at sb./sth.); zinger [Am.] [coll.] (about sb./sth.) [listen]

eine Spitze/einen Seitenhieb gegen jdn. anbringen to make/take a dig/sideswipe/poke at sb.

Sie konnte sich einen Seitenhieb auf die Unkenrufer nicht verkneifen. She couldn't resist taking a poke at the doom-mongers.

spitze/bissige/scharfzüngige/stichelnde Bemerkung (über jdn./etw.); Spitze {f} (gegen jdn./etw.); Seitenhieb {m} (auf jdn./etw.) [listen] [listen] dig (at sb./sth.); zinger [Am.] [coll.] (about sb./sth.) [listen]

Vorhut {f}; Vorposten {m}; Spitze {f}; Führung {f} [listen] [listen] vanguard; van; vaward [obs.] [listen] [listen]

Spitzengewebe {n}; Spitze {f} [textil.] [listen] lace; lace fabric

spitze Klammer {f} [comp.] [print] angle bracket; pointed bracket

spitze Klammern angle brackets; pointed brackets

öffnende spitze Klammer // opening angle bracket; opening pointed bracket; left angle bracket; left pointed bracket / < /

Spitze {f}; Gipfel {m}; Bergspitze {f}; Zinne {f} [listen] [listen] pinnacle [listen]

Spitzen {pl}; Gipfel {pl}; Bergspitzen {pl}; Zinnen {pl} [listen] pinnacles

Spitze {f}; Stift {m} [listen] [listen] nib

Spitze und Welle (im EEG) [med.] spike and wave (on an EEG)

Spitze {f} für den Ausbau; Stütze {f} für den Ausbau [min.] lagging pole

Spitze sein; Klasse sein [ugs.] to be a humdinger [coll.]

Spitze Blasenkoralle {f}; Ballonkoralle {f} (Physogyra lichtensteini) [zool.] pearl coral

Spitze Blasenkorallen {pl}; Ballonkorallen {pl} pearl corals

Spitze {f}; Höhepunkt {m} [listen] [listen] apex [listen]

Spitzen {pl}; Höhepunkte {pl} apexes

eine Sache anführen; an der Spitze von etw. liegen {vi} to top sth.

eine Sache anführend; an der Spitze von liegend topping

eine Sache angeführt; an der Spitze von gelegen topped

der Star der Vorstellung sein to top the bill; to be top of the bill

Der Song führte 10 Wochen lang die Hitparade an. The song topped the charts for 10 weeks.

etw. anführen; an der Spitze von etw. gehen {vt} (als Führer vorangehen) to lead sth.; to head sth.; to be the at front of sth.

anführend; an der Spitze gehend leading; heading; being the at front [listen] [listen]

angeführt; an der Spitze gegangen led; headed; been the at front [listen] [listen]

Die Prozession wurde vom Bischof angeführt. The procession was led / headed by the bishop.

vorfahren; an die Spitze fahren {vi} [listen] to drive in front

vorfahrend; an die Spitze fahrend driving in front

vorgefahren; an die Spitze gefahren driven in front

einer Organisationseinheit vorstehen; an der Spitze von etw. stehen; die Leitung von etw. innehaben {vt} [adm.] to head sth.; to be at the head of an organizational unit

vorstehend; an der Spitze stehend; die Leitung innehabend heading; being at the head [listen]

vorgestanden; an der Spitze gestanden; die Leitung innegehabt headed; been at the head [listen]

Bestückung {f} mit Schneide oder Spitze [techn.] tipping

Bohrer {m} (mit Stange und Spitze) [min.] steel [listen]

Geschossspitze {f}; Geschoßspitze {f} [Ös.] [mil.] projectile point

Geschossspitzen {pl}; Geschoßspitzen {pl} projectile points

Lanzenspitze {f}; Stoßspitze {f}; Spießeisen {n} [mil.] [hist.] lancehead

Lanzenspitzen {pl}; Stoßspitzen {pl}; Spießeisen {pl} lanceheads

Nutspitze {f}; Spitze mit Schabenut {f} (Schraube) [techn.] scrape point (of a screw)

Scheitelpunkt {m}; Kegelspitze {f}; Spitze {f} [listen] apex [listen]

Scheitelpunkt {m}; Spitze {f} [listen] cusp

etw. auf die Spitze treiben {vt} to carry sth. too far

an der Spitze stehen {vi} von etw. to be in the vanguard of sth.

Spitze!; Klasse! [Dt.]; Dufte! [Berlin]; Sauber! [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {interj} [ugs.] Neat!

von der Spitze weggerichtet {adj} [med.] abapical

Verhältnis {n} Spitze zu quadratischem Mittelwert (bei einer Schwingung) [electr.] peak-to-root mean square ratio (during an oscillation)

Windpocken {pl}; Varizella {f}; Kindsblattern {pl} [Süddt.]; Schafblattern {pl} [Ös.]; Feuchtblattern {pl} [Ös.]; wilde/spitze Blattern {pl} [Schw.] [med.] chickenpox; chicken-pox; varicella [listen]

geklöppelte Spitze {f}; Klöppelspitze {f}; Klöppelarbeit {f} [textil.] bobbin lace; pillow lace

spitz; stachelspitzig; mit einer Spitze versehen {adj} [bot.] [listen] mucronate; mucronated; mucroniferous

sich bis zur Spitze vorarbeiten {vr} to push on

zugespitzt; spitz; mit einer Spitze versehen {adj} [listen] cuspidal

Wer ist an der Spitze? Who's ahead?

Gehässigkeit {f}; Spitze {f} [übtr.] [listen] barb [fig.]

an der Spitze stehen; führend sein {vi} to be at the forefront

an der Spitze von etw. in the vanguard of sth. [fig.]

Sie sind die Vorreiter auf diesem Forschungsgebiet. They are in the vanguard of this area of research.

den Bogen überspannen [übtr.] to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.]

Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.]

Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.

Eisberg {m} iceberg; berg [listen]

Eisberge {pl} icebergs; bergs

nur an der Spitze des Eisberges/Eisbergs kratzen [übtr.] to hit only the tip of an/the iceberg [fig.]

Fahnenstange {f}; Fahnenmast {m}; Flaggenmast {m} flagpole; flagstaff

Fahnenstangen {pl}; Fahnenmasten {pl}; Flaggenmasten {pl} flagpoles; flagstaffs

Spitze der Fahnenstange; Fahnenstangenspitze; Spitze des Fahnenmasts flagpole head; flagpole finial; flagstaff head; flagstaff finial

Helm {m} helmet [listen]

Helme {pl} helmets

Gefechtshelm {m} [mil.] combat helmet

Helm {m} mit Spitze; Pickelhaube {f} [ugs.] [mil.] [hist.] spiked helmet

Markierungsstift {m}; Markierstift {m} (Filzstift mit breiter Spitze) marking pen; marker pen; felt-tip marker; marker; texta [Austr.] [listen]

Markierungsstifte {pl}; Markierstifte {pl} marking pens; marker pens; felt-tip markers; markers; textas

auswaschbarer Markierstift washable marker

Ohr {n} [anat.] [listen] ear [listen]

Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.] ears [listen]

abstehende Ohren bat ears; protruding ears; jug ears [coll.]

an der Spitze des Ohrs at the tip of the ear

die Ohren spitzen to prick up one's ears [listen]

die Ohren steif halten to keep one's chin up

jdm. mit etw. in den Ohren liegen to nag sb. about sth.

ganz Ohr sein to be all ears

das Ohr beleidigen to jar upon the ear

Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. I hope that my plea will not fall on deaf ears.

Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.

More results >>>