BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Blatt {n}; Bogen {m} [listen] [listen] sheet [listen]

Blätter {pl} [listen] sheets [listen]

ein Blatt Papier a sheet of paper

beschnittener Bogen trimmed sheet

eingebundene Blätter bound sheets

Druckbogen; Bogen {m} [print] [listen] sheet (lange piece of printing paper) [listen]

Druckbögen {pl}; Bögen {pl} sheets [listen]

Druckbogen fertig zum Einhängen (mit Bogenzeichen) signature; section [listen] [listen]

Zusammenfassen {n} von Bogen und Blättern zu Blocks [print] assembly; assembling [listen] [listen]

Biegung {f}; Kurve {f}; Bogen {m} [listen] [listen] [listen] bend; bending [listen] [listen]

Biegungen {pl} bends

reine Biegung {f} pure bending

schiefe Biegung oblique bending

Bogen {m} [techn.] [listen] elbow [listen]

Bogen {m} [mus.] [listen] bow [listen]

Bögen {pl} bows

Bogen {m} (hist. Waffe) [listen] bow [listen]

Bögen {pl} bows

Bogen {m}; Mauerbogen {n}; Gewölbebogen {m}; Fensterbogen {n} [arch.] [constr.] [listen] arch [listen]

Bögen {pl}; Mauerbögen {pl}; Gewölbebögen {pl}; Fensterbögen {pl} arches

Dreigelenkfachwerkbogen {m} trussed arch with three hinges

Fachwerkbogen {m} trussed arch

Parabolbogen {m} (Gaudi) parabolic arch (Gaudi)

Tudorbogen {m} (Spitzbogen aus vier Kreisbögen) Tudor [arch.] (four-centered arch)

flacher/gedrückter Bogen [listen] skene arch

schiefer Bogen; einseitiger Bogen skew arch

bogenförmige Wölbung {f}; Bogen {m} [constr.] [listen] arch [listen]

Bogen {m} [listen] arc [listen]

Bögen {pl} arcs

gebogen; bogenförmig {adj}; Bogen... curved; bent; arced; arcuate; arcuated [listen]

in Bausch und Bogen in toto; wholesale

etw. in Bausch und Bogen ablehnen to reject sth. in toto

etw. in Bausch und Bogen verurteilen to condemn sth. wholesale

Wölbung {f}; Dach {n}; Bogen {m}; Kuppel {f} [anat.] [listen] [listen] vault [listen]

Bogen {m} (Skifahren) [sport] [listen] slow ski turn; slow turn (skiing)

Bögen {pl} slow ski turns; slow turns

Stemmbogen {m}; Bergstemme {f} stem turn; stem; snowplough turn [Br.]; snowplow turn [Am.]; wedge turn; the pizza slice [listen]

Christiania-Stemmbogen {m}; Christianiabogen {m} (Stemmbogen mit Beiziehen des Innenskis) stem christiania; stem christie; wedge christie

Bogen {m} [listen] crescent; crescent-shaped object [listen]

sich von jdm./etw. fernhalten; von jdm./etw. wegbleiben; jdn./etw. meiden; einen Bogen um jdn./etw. machen to keep away from sb./sth.; to keep off sb./sth.

sich fernhaltend; wegbleibend; meidend; einen Bogen machend keeping away; keeping off

sich ferngehalten; weggeblieben; gemieden; einen Bogen gemacht kept away; kept off

Bleibt vom Rand der Felsen weg! Keep away from the edge of the cliff!

Ich versuche, fettes Essen zu meiden. I'm trying to keep off fatty foods.

Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. You should keep off alcohol.

Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. It's best to keep off politics when my father is around. [Br.]

in Bausch und Bogen; wie es ist {adv} holus-bolus [archaic] [Am.]

in Bausch und Bogen an einen anderen Ort übersiedeln to move holus-bolus to a different place [Am.]

etw. akzeptieren wie es ist accept sth. holus-bolus [Am.]

den Bogen überspannen [übtr.] to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.]

Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.]

Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.

den Bogen überspannen; sein Spiel/Blatt überreizen {vi} [übtr.] to overplay your hand; to overplay your cards [fig.]

den Ball in hohem Bogen spielen (Tennis, Cricket); den Ball lupfen (Fußball) {vi} [sport] to lob the ball (ball sports)

Bogenjagd {f}; Jagd {f} mit Pfeil und Bogen bowhunting

Dividendenbogen {m}; Zinsbogen {m}; Kuponbogen {m}; Bogen {m} [fin.] [listen] coupon sheet (attached to a share)

Dividendenbögen {pl}; Zinsbögen {pl}; Kuponbögen {pl}; Bögen {pl} coupon sheets

Geradeleger {m} für Bogen [print] jogger; shaker-up

Kielbogen {m}; Eselsrücken {m}; Sattelbogen {m}; Schottischer Bogen {m}; Akkolade {f} [arch.] ogee arch; ogee

Scheitelhöhe {f} (Bogen) [constr.] crown height

Stiefel {m}; Bogen {m}; Doppelloch {n} (Blasinstrument) [mus.] [listen] [listen] butt; double joint (wind instrument) [listen]

den Bogen überspannen; übertreiben; zu weit gehen (Person oder Filmhandlung) {vi} [listen] to jump the shark (of a person or film plot)

Die Serie ist völlig unglaubwürdig geworden. The series has jumped the shark.

Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. Now finally he's got the hang of it.

Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. [übtr.] She resolved to give him a wide berth in future.

etw. (in hohem Bogen) werfen to lob sth.

um jdn./etw. einen weiten Bogen machen to give so./sth. a wide berth

Amor {m} Cupid [listen]

Amors Bogen Cupid's bow

Neigung {f}; Schräge {f}; Steigung {f} (Stufe, Bogen, Schraube etc.) [constr.] [techn.] [listen] pitch (step, arch, screw etc.) [listen]

Dachschräge {f} pitch of the roof

Treppensteigung {f} pitch of the staircase

Steigung von Turbinenschaufeln pitch of turbine blades

mit geringer Neigung low-pitched

Pfeil {m} [listen] arrow [listen]

Pfeile {pl} arrows

Pfeil und Bogen; Flitzebogen {m} bow and arrow(s)

(beidseitig) eingespannt {adj} [constr.] restrained; fixed [listen] [listen]

eingespannter Bogen (Stahlbau) rigid [arch.] (steel construction) [listen]

eingespanntes Gewölbe [arch.] sprung arch

beiderseits eingespannter Balken constrained beam; fixed beam

nicht eingespanntes Stabende (Stahlbau) free end (steel construction)

romanisch {adj} [art] Romanesque

romanischer Bogen Roman arch

mit/in etw. zu weit gehen {vi}; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren {vt} to overdo sth. {overdid; overdone}

den Bogen überspannen, es zu weit treiben/übertreiben to overdo it/things

Sie hat es mit der Dekoration übertrieben. She has overdone it with the decorations.

Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht. You may use illustrations where appropriate but don't overdo it.

Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben. Analysts believe that fears about the eurozone are overdone.

Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen. Love is a theme that is overdone in the movies.

jdn. verlassen {vt}; sich von jdm. abwenden {vr} [soc.] to desert sb.

verlassend; sich abwendend deserting

verlassen; sich abgewendet [listen] deserted [listen]

Er verließ Frau und Kinder und ging ins Ausland. He deserted his wife and children and left the country.

Freunde wendeten sich von ihnen ab und Fans machten einen Bogen um sie. Friends deserted them and fans shunned them.