BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to feel sth. {felt; felt}; to finger sth. etw. befühlen; fühlen; betasten; abtasten [geh.] {vt} [listen]

feeling; fingering befühlend; fühlend; betastend; abtastend

felt; fingered befühlt; gefühlt; betastet; abgetastet

felt; fingered befühlt; fühlt; betastet; tastet ab

felt; fingered befühlte; fühlte; betastete; tastete ab

I felt his forehead. It was hot. Ich fasste an seine Stirn. Sie war heiß.

to feel {felt; felt} [listen] fühlen; spüren; verspüren; empfinden {vt} [listen] [listen] [listen]

feeling fühlend; spürend; verspürend; empfindend

felt gefühlt; gespürt; verspürt; empfunden

he/she feels er/sie fühlt; er/sie spürt; er/sie empfindet

I/he/she felt ich/er/sie fühlte; ich/er/sie spürte; ich/er/sie empfand

he/she has/had felt er/sie hat/hatte gefühlt; er/sie hat/hatte gespürt; er/sie hat/hatte empfunden

to felt; to become felted verfilzen {vt}

felting; becoming felted verfilzend

felted; become felted verfilzt

felts verfilzt

felted verfilzte

felt-tipped pen; felt-tip pen; felt pen; fineliner pen; fineliner Filzstift {m} (mit dünner Spitze); Filzschreiber {m}; Faserstift {m}; Faserschreiber {m}; Fasermaler {m}

felt-tipped pens; felt-tip pens; felt pens; fineliner pens; fineliners Filzstifte {pl}; Filzschreiber {pl}; Faserstifte {pl}; Faserschreiber {pl}; Fasermaler {pl}

felt polishing disk; bob [listen] Filzpolierscheibe {f}; Filzscheibe {f}; Schwabbelscheibe {f} [techn.]

felt polishing disks; bobs Filzpolierscheiben {pl}; Filzscheiben {pl}; Schwabbelscheiben {pl}

felt boot Filzstiefel {m}

felt strip Filzstreifen {m}

felt strips Filzstreifen {pl}

felt washer Filzunterlegscheibe {f} [techn.]

felt rubber Glättfilz {m}

tar-bitumen roof sheeting; tar roofing paper; coal-tar felt; fluxed pitch felt; asphalted cardboard; asphalted roofing felt; asphalted felt; bituminous roofing felt; bituminous felt; bitumen felt teerhaltige Dachbahn {f}; Bitumendachbahn {f}; bituminöse Dachbahn {f}; bituminöse Dachfolie {f}; Bitumendachpappe {f}; Bitumenisolierpappe {f}; Teerdachpappe {f}; Teerpappe {f} [constr.] [hist.]

sanded/saturated coal-tar felt besandete Teerdachpappe; Teerdachpappe mit Abstreuung

mineral-surfaced bitumen felt besandete Bitumendachpappe

fluxed pitch felt which is sanded/saturated on both sides beiderseits besandete Teerdachpappe; Teerdachpappe mit beiderseitiger Abstreuung

marking pen; marker pen; felt-tip marker; marker; textacolour [Austr.] ®; texta [Austr.] [listen] Markierungsstift {m}; Markierstift {m} (Filzstift mit breiter Spitze)

marking pens; marker pens; felt-tip markers; markers; textacolours; textas Markierungsstifte {pl}; Markierstifte {pl}

washable marker auswaschbarer Markierstift

permanent marker pen; permanent marker; Sharpie ® Permanentschreiber {m}; Edding ®

deep felt tiefempfunden {adj}

deeper felt tiefempfundener

deepest felt am tiefempfundensten

bituminized felt Bitumenpappe {f}

roofing felt; roofing cardboard; roofing board; prepared roofpaper Dachpappe {f} (mit Teerpech oder Bitumen getränkte Rohfilzpappe) [constr.]

sarking felt Dachpappe für Zwischenlagen

flannel board stories; felt board stories Erzählen {n} mit Flanellbildern; Flanellbildgeschichten {pl} [school]

felt [listen] Filz {m}

bowler hat; felt hat Filzhut {m}

bowler hats; felt hats Filzhüte {pl}

flannel board backdrop; flannel board; felt board Flanellbild {n} [school]

flannel board backdrops; flannel boards; felt boards Flanellbilder {pl}

flannel-board figures; felt-board figures Flanellfiguren {pl} (zu Flanellbildern) [school]

couch felt Gautschfilz {m} [techn.]

couch felts Gautschfilze {pl}

hair felt Haarfilz {m}

distinct (clearly seen, heard, felt, smelled) [listen] deutlich; deutlich sichtbar / hörbar / spürbar; deutlich zu riechen; klar vernehmbar; klar vernehmlich [geh.] {adj} [listen]

to bob sth. on a felt polishing disk etw. filzen; auf der Filzscheibe abziehen; schwabbeln {vt} [techn.]

felt-like; tomentose pelzig {adj} [bot.] [zool.]

craft felt Bastelfilz {m}

designer felt Designerfilz {m}

homburg; homburg hat (felt hat for men) Homburg {m}; Homburger Hut {m} (Filzhut für Männer)

remedy (for sth.) [listen] Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) [listen]

remedies [listen] Möglichkeiten der Abhilfe

(in order) to find a remedy um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen

These problems do not have a simple remedy. Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept.

to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing) keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können

He / It is not without remedy. Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich.

He felt as if his marital problems were beyond remedy. Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren.

qualm; qualms; misgivings (about sth.) [listen] Bedenken {pl}; Zweifel {pl}; Skrupel {pl} (wegen etw.) [listen]

qualms of conscience Gewissensbisse {pl}

Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind?

The detective felt no qualms about bending the rules. Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten.

(emotional) need; want; (emotional) neediness (for sth. / to do sth.) [listen] Bedürfnis {n}; Bedürftigkeit {f} [geh.] (nach etw.) [psych.] [listen]

to satisfy a need ein Bedürfnis befriedigen

to satisfy your bodily wants die leiblichen Bedürfnisse befriedigen

to create a need ein Bedürfnis wecken

to fit sb.'s needs jds. Bedürfnissen gerecht werden; auf jds. Bedürfnisse zugeschnitten sein

I felt the need to talk to someone. Ich hatte das Bedürfnis, mit jemandem zu reden.

alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) [listen] [listen] Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.]

to be in a state of alarm / perturbation beunruhigt sein; besorgt sein

to cause a good deal of alarm / perturbation einige Unruhe auslösen

to view the project with alarm das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen

'What have you done?', Ellie cried in alarm. "Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken.

There is no cause for alarm. Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung.

She felt a growing sense of alarm when he did not return. Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam.

I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen.

The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren.

detective; sleuth [dated]; gumshoe [Am.] [dated]; hawkshaw [Am.] [dated]; dick [Am.] [dated] [listen] [listen] Detektiv {m}; Schnüffler {m} [ugs.] [übtr.]

detectives; sleuths; gumshoes; hawkshaws; dicks Detektive {pl}; Schnüffler {pl}

amateur sleuth Amateurdetektiv {m}

house dick [Am.] Kaufhausschnüffler {m}; Hotelschnüffler {m}

Agatha Christie's super detective/sleuth, Hercule Poirot Hercule Poirot, der Superdetektiv bei Agatha Christie

I felt like a detective/sleuth, trying to piece it all together. Ich fühlte mich wie ein Detektiv, der versucht, die Puzzlesteinchen zusammenzusetzen.

In healthy cells, the gene p53 plays the role of a detective, tracking down DNA damage. Bei gesunden Zellen spielt das Gen p53 die Rolle eines Detektivs, der DNS-Schäden aufspürt.

compulsion (to do sth.) [listen] Drang {m}; Zwang {m} (etw. zu tun) [psych.] [listen]

He felt an overwhelming compulsion to tell her the truth. Er spürte den unwiderstehlichen Drang, ihr die Wahrheit zu sagen.

The lamp-post touching became a compulsion. Das Berühren der Laternenmaste wurde zwanghaft.

compassion (for sb. / towards sb.) [listen] Einfühlsamkeit {f}; Einfühlungsgabe {f}; Einfühlungsvermögen {n} (jdm. gegenüber); Mitfühlen {n}; Mitempfinden {n} [geh.] (mit jdm.); Verständnis {n} (für jdn.) [listen]

with great compassion mit großem Einfühlungsvermögen; sehr einfühlsam

to have compassion; to take compassion Einfühlungsvermögen haben

to have / show no compassion on sb./sth. kein Verständnis für jdn./etw. haben

She felt compassion for the child. Das Kind tat ihr leid.

Patients need compassion from their physicians. Patienten brauchen Einfühlungsvermögen von Seiten des Arztes.

He had the compassion to say nothing and let it be. Er war so einfühlsam, nichts zu sagen und es dabei zu belassen.

remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] [listen] Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] [listen] [listen]

a cultural remove between ... eine kulturelle Kluft zwischen ...

at a safe remove aus sicherer Entfernung

at a remove from tourist centres abseits der Tourismuszentren

to experience sth. at one remove etw. indirekt / über andere erleben

to be only a short remove from sth. einer Sache schon sehr nahe kommen

to be at several removes from reality mit der Realität herzlich wenig zu tun haben

to be at too many removes from the popular original vom bekannten Original zu weit entfernt sein

It's a far remove from ... Das ist weit entfernt von ...

This villa is but one remove from a castle. Diese Villa ist schon fast ein Schloss.

At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern.

She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden.

to feel bad about sb./sth. wegen jdm./wegen einer Sache ein schlechtes Gewissen / Gewissensbisse haben {v}

She feels bad about what happened. Sie hat wegen der Sache ein schlechtes Gewissen.

I felt bad that I forgot to call.; I felt bad about forgetting to call. Ich hatte Gewissensbisse, weil ich vergessen hatte, anzurufen.

home [listen] Haus {n}; Zuhause {n} [listen]

to stay home zu Hause bleiben; daheim bleiben

to stay in zu Hause bleiben (statt auszugehen)

to stay at home im (eigenen) Haus bleiben

to go home [listen] nach Hause gehen

to get home nach Hause kommen; nach Hause gelangen

to get home early früh nach Hause kommen

to feel like home sich wie zu Hause fühlen

to arrive home zu Hause ankommen

to live away from home nicht zu Hause wohnen

to find a forever home ein endgültiges Zuhause finden

a home from home [Br.]; a home away from home [Am.] ein zweites Zuhause

on the house auf Kosten des Hauses

It's on the house. Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt.

out-of-home außerhalb von zu Hause

He lives away from home. Er lebt nicht zu Hause.

It felt like my home (away) from home. Es war wie ein zweites Zuhause für mich.

Feel at home!; Make yourself at home! Fühlen Sie sich wie zu Hause!

slippers; house shoes Hausschuhe {pl}; Pantoffeln {pl}; Latschen {pl}; Schlappen {pl}; Puschen {pl}; Schluffen {pl}; Patschen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Pantinen {pl} [Norddt.]; Finken {pl} [Schw.]; Schlarpen {pl} [Schw.] [ugs.]

felt slippers Filzpantoffeln {pl}

nostalgia (for sb./sth.) [listen] Heimweh {n} (nach jdm./etw.) (Sehnsucht nach Vertrautem)

eastalgia (nostalgia for the life in communist Eastern Europe) Ostalgie {f}

The child felt nostalgia for his mother. Das Kind hatte Heimweh nach der Mutter.

casein fibre [Br.]; casein fiber [Am.] Kaseinfaser {f} [textil.]

casein fibre [Br.]/fiber [Am.] for felt Kaseinfaser für Filze

to aggrieve sb. jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen {vt}

aggrieving vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend

aggrieved vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt

It is aggrieving to discover/to be told that ... Es ist bitter, wenn man feststellt / wenn einem jemand sagt, dass ...

He felt aggrieved at not being chosen for the team. Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen, weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde.

weight [fig.] [listen] Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] [listen] [listen] [listen]

I felt a great weight of responsibility roll off my shoulders. Ich merkte, wie die Last der Verantwortung von mir abgefallen war.

furniture gliders; furniture glides; chair glides; sofa glides; protection pads; anti-scratch pads Möbelgleiter {pl}; Stuhlgleiter {pl}

felt glides; felt protection pads; felt pads Filzgleiter {pl}

roller press; rotary cloth press; press with cover/wrapper Muldenpresse {f} [textil.]

roller presses; rotary cloth presses; presses with cover/wrapper Muldenpressen {pl}

cylinder press with fixed cylinder Muldenpresse mit fest gelagertem Zylinder

bed press with doubler felt Muldenpresse mit Mitläuferfilzeinrichtung

jinx [listen] Person/Sache {f}, die Unglück bringt; unglücksbringender Bann {m}

That guy is a jinx. Der Mensch bringt Unglück.

There's a jinx on this computer. Mit dem Computer ist es wie verhext.

He felt like he'd finally broken the jinx. Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte.

There seems to be a jinx on that family. Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein.

stir Regung {f}; kleine Bewegung {f}

intellectual stir Geistesregung {f}

I stood, straining eyes and ears for the faintest stir. Ich stand da und sperrte Augen und Ohren nach der kleinsten Regung/Bewegung auf.

I felt a stir of anger. In mir regte sich ein Anflug von Wut.

sand [listen] Sand {m} [min.] [constr.] [listen]

heavy sand bindiger Sand

impregnated sand durchtränkter Sand

finest sand feinster Sand

crag fossilführender mariner Sand

gas-carrying sand gasführender Sand

sifted sand gesiebter Sand

auriferous sand goldhaltiger Sand

freshly quarried sand grubenfeuchter Sand

open sand gut durchlässiger Sand

calcareous sand kalkhaltiger Sand

ashy grit pyroklastischer Sand

thief sand saugender Sand

miry sand schlammiger Sand

tight [close] sand schwer durchlässiger Sand

clayey sand tonhaltiger Sand

argillaceous sand toniger Sand

millet-seed sand windtransportierter Sand

to sand [listen] Sand streuen

to ram Sand verdichten [techn.]

to sand sth. etw. mit Sand bestreuen; besanden

to mineralize roofing felt Dachpappe mit Sand bestreuen [techn.]

to sand-cast sth. etw. in Sand gießen

sense of security Sicherheitsgefühl {n}; Gefühl {n} der Sicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage)

the sense of security felt by the public das allgemeine Sicherheitsgefühl

to give/provide a false sense of security ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln

stale [fig.] [listen] abgenutzt; ausgelaugt; ausgelutscht [ugs.]; abgedroschen {adj}

to get stale (person) in Routine verfallen (Person)

to become stale; to go stale; to get stale (of a thing) sich abnutzen; an Reiz verlieren (Sache)

An actor should not get stale. Ein Schauspieler sollte nicht in Routine verfallen.

Their relationship had gone stale. Ihre Beziehung hatte sich abgenutzt.

After this project I felt stale. Nach diesem Projekt fühlte ich mich ausgelaugt.

to feel (in a particular way); to have a (particular) feel (of a thing) [listen] sich (in bestimmter Weise) anfühlen {vr} (Sache)

to feel soft sich weich anfühlen

how it feels, if ...; how it is like, if ... wie es sich anfühlt, wenn ...

It felt greasy.; It had a greasy feel. Es fühlte sich schmierig/fettig an.

More results >>>