|
strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} ![Taten [listen]](/pics/s1.png) |
criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes |
|
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} |
crime of passion |
|
Bagatelldelikt {n} |
petty crime |
|
Begleitdelikte {pl} |
concomitant crime |
|
Botschaftsdelikt {n} |
message crime |
|
Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} |
defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.] |
|
Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} |
offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property) |
|
fortgesetztes Delikt |
continued offence [Br.]; continued offense [Am.] |
|
Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} |
opportunity-based crime |
|
Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} |
crime of violence; violent crime |
|
Kontrolldelikt {n} |
offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] |
|
minderschwere Straftat |
minor offence/crime ![minor {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
|
Offizialdelikt {n} [Dt.] |
offence prosecuted ex officio |
|
politische Straftat |
political crime; political offence [Br.] / offense [Am.] |
|
politische Straftaten |
political crimes; political offences / offenses |
|
Propagandadelikte {pl} |
propaganda crimes |
|
Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] |
(narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.] |
|
Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} |
serial crime; serial offence |
|
Staatsschutzdelikte {pl} |
crimes against the state |
|
Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} |
fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] ![taxation [listen]](/pics/s1.png) |
|
Umweltdelikt {n} |
environmental crime |
|
ungeklärte Straftat |
undetected offence |
|
Verletzung geistigen Eigentums |
intellectual property crime |
|
Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} |
property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property |
|
Vorurteilsdelikt {n} |
bias-motivated crime; hate crime |
|
Wirtschaftsdelikt {n} |
economic crime |
|
Zolldelikt {n} |
customs offence [Br.]; customs offense [Am.] |
|
strafbare Handlungen gegen Leib und Leben |
crimes against persons |
|
eine einfach auszuführende Straftat |
an easily committable offence |
|
Straftat nach US-Bundesrecht |
federal offense [Am.] |
|
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung |
stranger crime |
|
Straftat(en) im familiären Umfeld |
domestic crime |
|
Straftaten gegen ältere Personen/Kinder |
crimes against the elderly/children |
|
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden |
drug-facilitated crime |
|
strafbare Vorbereitungshandlung |
inchoate crime |
|
zum Tatzeitpunkt |
at the time of the offence |
|
(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat |
spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.] |
|
Auftraggeber {m} einer Straftat |
employer of an offence |
|
Auftragnehmer {m} einer Straftat |
executor of an offence |
|
eine Straftat in Auftrag geben |
to order an offence; to commission an offence |
|
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. |
No offence could be proved against him. |
|
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] |
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice |
|
Expertenrat {m} |
expert advice |
|
sein weiser Rat |
his wise counsel |
|
wissenschaftliche Beratung |
scientific advice |
|
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] |
document advice (at border crossings and airports) |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds |
|
um Rat fragen |
to ask for advice |
|
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] |
to give/offer/provide advice/counsel |
|
von jdm. einen Rat annehmen |
to take advice/counsel from sb. |
|
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] |
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel |
|
jds. Rat beherzigen |
to heed sb.'s advice/counsel |
|
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen |
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel |
|
den Rat eines Fachmanns einholen |
to seek expert advice; to seek expert counsel |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice |
|
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten ![beraten [listen]](/pics/s1.png) |
to give advice; to offer advice (about/on sth.) |
|
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen |
to visit sb. for advice/counsel |
|
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. |
He needs some advice about his computer. |
|
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. |
May I ask your advice on something? |
|
Ich habe ihn um Rat gefragt. |
I asked his advice. |
|
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] |
Take my advice! |
|
Ich werde Ihren Rat befolgen. |
I'll act on your advice. |
|
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. |
We'll miss her because we value her counsel. |
|
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. |
My advice is to sell your old laptop and get a new one. |
|
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. |
Take my advice and avoid this place. |
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He turned a deaf ear to my advice. |