BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Verbindungen {pl} (zu jdm./etw.) [listen] bonds; ties (to sb./sth.) [listen] [listen]

enge Verbindungen zur Ukraine haben to have close ties to the Ukraine

Analoga {pl}; gleichartige chemische Verbindungen {pl} [chem.] analogues [Br.]; analogs [Am.]

funktionale Analoga functional analogues

strukturelle Analoga structural analogues

Ames-Test {m} (zur Bestimmung der Mutagenität chemischer Verbindungen anhand von Bakterien) [biochem.] Ames test (for determining the mutagenic activity of chemicals, using bacteria)

Kongenere {pl}; Congenere {pl} (Verbindungen mit gleicher Grundstruktur) [chem.] congeners (compounds with the same basic structure)

Speziation {f}; Verteilung chemischer Elemente auf mögliche Verbindungen; experimentelle Bestimmung dieser Verteilung [chem.] speciation

aromatische Verbindungen {pl}; Aromaten {pl} [chem.] aromatic compounds; aromatics

Hückelaromaten {pl} Hückel aromatic compounds

stickstoffhaltig; stickstoffhaltig [Ös.] {adj} (Verbindungen) [chem.] nitrogenated (compounds)

Kanal {m} [fig.] (Verbindungen zw. Institutionen/Personen) [listen] conduit [fig.] [listen]

Betracht {m} (nur in Verbindungen üblich)

in Betracht kommen to come into consideration: to be considered

Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) [listen] [listen] [listen] relation (with sb.) [listen]

Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} [listen] [listen] [listen] relations [listen]

zwischenmenschliche Beziehungen human relations

außereheliche Beziehungen relations outside marriage

die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen to break off diplomatic relations with the regime

internationale wissenschaftliche Beziehungen international scientific relations

Beziehungen anknüpfen to establish relations

Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. I bear/have no relation to this company.

Eisen-2-verbindung {f}; Eisen(II)-verbindung {f}; Ferroverbindung {f} [obs.] [chem.] ferrous compound

Eisen-2-verbindungen {pl}; Eisen(II)-verbindungen {pl}; Ferroverbindungen {pl} ferrous compounds

Fernmeldeverbindung {f}; Verbindung {f} [telco.] [listen] communication link; link [listen]

Fernmeldeverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} [listen] communication links; links [listen]

Gesprächsverbindung {f} telephone link

direkte Fernmeldeverbindung direct communication link

Die Videoverbindung wurde unterbrochen. The video link was interrupted.

Geschäftsbeziehung {f} (zu jdm.); Geschäftsverbindung {f}; geschäftliche Verbindung {f} (mit jdm.) [econ.] business relationsship; business relations; business connections; business ties (with sb.)

Geschäftsbeziehungen {pl}; Geschäftsverbindungen {pl}; geschäftliche Verbindungen {pl} business relationsships; business relations; business connections; business ties

eine Geschäftsbeziehung mit jdm. aufnehmen to enter into business with sb.

eine Geschäftsbeziehung beenden to terminate business relations/business connections with sb.

mit jdm. in geschäftlicher Verbindung stehen to have business relations/business ties with sb.

Geschäftsverbindungen unterhalten to maintain business relations

Wiederaufnahme der Geschäftbeziehung resumption of the business relationship

Zweck und Art der Geschäftsbeziehung the purpose and the nature of the business relationship

Quetschverbindung {f}; Crimp-Verbindung {f} [electr.] [telco.] crimp connection

Quetschverbindungen {pl}; Crimp-Verbindungen {pl} crimp connections

Schnittstelle {f}; Nahtstelle {f}; Verbindung {f} (zwischen jdm. / zu jdm./einer Sache) [übtr.] [listen] [listen] interface (between sb. / with sb./sth.) [fig.] [listen]

Schnittstellen {pl}; Nahtstellen {pl}; Verbindungen {pl} [listen] interfaces

an einer Schnittstelle at an interface

Das Sekretariat stellt die Schnittstelle zu unseren Kunden dar. The secretary's office is the interface with our clients.

Schweißverbindung {f} [techn.] welded connection; welded joint

Schweißverbindungen {pl} welded connections; welded joints

Reparatur {f} von Schweißverbindungen repair of welded connection

Stoßverbindung {f} but joint

Stoßverbindungen {pl} but joints

Telefonverbindung {f}; Verbindung {f} [telco.] [listen] telephone connection

Telefonverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} [listen] telephone connections

durchkommen; eine Verbindung bekommen to get through [listen]

eine Telefonverbindung (mit jdm.) herstellen to complete a call; to connect (with sb.); to put through (to/on sb.) [listen]

Thermitschweißstelle {f}; Thermitschweißung {f}; aluminothermische Schweißverbindung {f} [techn.] thermite welded joint; aluminothermic welded joint

Thermitschweißstellen {pl}; Thermitschweißungen {pl}; aluminothermische Schweißverbindungen {pl} thermite welded joints; aluminothermic welded joints

Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] [listen] [listen] contact (with sb.) [listen]

Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} [listen] contacts

Firmenkontakte {pl} company contacts; corporate contacts; contacts with companies

persönliche Kontakte mit jdm. personal contacts with sb.

erste Kontakte preliminary contacts

Ausbau der Kontakte development of contacts

Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte consolidation of contacts

mit jdm. ständig Kontakt halten to maintain permanent contact with sb.

mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb.

in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen to be in telephone contact with sb.

mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb.

in Kontakt bleiben to stay in contact; to stay in touch

den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten to keep in contact with sb.

in Verbindung stehen (mit) to be in contact; to liaise (with)

Verbindung anknüpfen (mit) to make contact (with)

Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! We'll keep in touch!; We'll stay in touch!

In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. Recently he had little or no contact with his family.

Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? Where can I get in contact with you while you are away?

Verbindung {f}; Anbindung {f} [listen] [listen] connection; connexion [Br.] [listen]

Verbindungen {pl} [listen] connections; connexions

mit etw. in Verbindung stehen mit to be connected with sth.

direkte Verbindung; gerichtete Verbindung direct connection

hydraulische Verbindung hydraulic connection

zweischnittige Verbindung two-shear connection

Verbindung {f}; Anschluss {m} [comp.] [electr.] [telco.] [listen] [listen] connection; connexion [Br.] [listen]

Verbindungen {pl}; Anschlüsse {pl} [listen] connections; connexions

direktleitende Verbindung {f} physical connection

Direktverbindung {f}; Direktanschluss {m} point-to-point connection

elektrische Anschlüsse {pl} electrical connections

leitende Verbindung [electr.] conductive connection

lötfreie Verbindung solderless connection

nachträglich isolierte Verbindung post-insulated connection

Anschluss zum Ventilator connection to ventilator

chemische Verbindung {f}; Verbindung {f} [chem.] [listen] chemical compound; compound [listen]

chemische Verbindungen {pl}; Verbindungen {pl} [listen] chemical compounds; compounds [listen]

Clusterverbindung {f} cluster compound

konjugierte Verbindung; Konjugation conjugated compound

metallorganische Verbindung organometallic compound

niedermolekulare Verbindung low-molecular compound

optisch aktive Verbindung optically active compound

Verbindung {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenführung {f} [listen] conflation

Verbindungen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenführungen {pl} [listen] conflations

Verbindung {f} [listen] incorporation [listen]

Verbindungen {pl} [listen] incorporations

Verbindung {f} [techn.] [listen] joint [listen]

Verbindungen {pl} [listen] joints [listen]

unlösbare Verbindung permanent joint

eine Verbindung lösen to release a joint

Verbindung {f} [listen] junction; conjunction [listen] [listen]

Verbindungen {pl} [listen] junctions; conjunctions

in Verbindung mit; im Verein mit /iVm/ in conjunction with

Dieser Paragraph ist in Verbindung mit Paragraph D auszulegen. [jur.] This section should be read in conjunction with section D.

Verbindung {f} [listen] linkage [listen]

Verbindungen {pl} [listen] linkages

mechanische Verbindungen mechanical linkages

Verbindung {f}; Überbrückung {f} [electr.] [listen] link [listen]

Verbindungen {pl}; Überbrückungen {pl} [listen] links [listen]

Verkehrsverbindung {f}; Verbindung {f} (durch Verkehrsmittel) [transp.] [listen] (public transport) connection; transport link; link [listen] [listen]

Verkehrsverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} [listen] connections; transport links; links [listen]

eine Busverbindung zum Bahnhof a bus connection/bus link to the railway station

eine Bahnverbindung zwischen den Städten Groningen und Amsterdam a rail connection/rail link between the cities of Groningen and Amsterdam

eine Flugverbindung von Australien nach Chile an air link from Australia to Chile; a flight connection from Australia to Chile

transatlantische Flugverbindungen transatlantic flight connections

Verbindung {f} (zwischen jdm./etw.) (zu jdm./etw.); Seilschaft {f} (Personen) [sci.] [soc.] [listen] alliance (between sb./sth. / with sb./sth.) (persons) [listen]

Verbindungen knüpfen; Seilschaften bilden to develop alliances

Weiterleitung {f}; Weiterleiten {n} [telco.] forwarding [listen]

Weiterleitung von ankommenden Verbindungen forwarding of incoming calls

Weiterleitung von Nachrichten message forwarding

Zusammenhang {m}; Verbindung {f}; Beziehung {f} (mit; zu) [listen] [listen] [listen] connection (with) [listen]

Zusammenhänge {pl}; Verbindungen {pl}; Beziehungen {pl} [listen] [listen] connections

im Zusammenhang mit in connection with

in keiner Beziehung zueinander stehen to have no connection with each other

In welchem Zusammenhang? In what connection?

Zusammenschaltung {f}; Zusammenschalten {n} [electr.] [telco.] interconnection

Zusammenschalten von Verbindungen call interconnection

flüchtig; unbeständig {adj} [chem.] [comp.] volatile [listen]

nichtflüchtig; permanent {adj} non-volatile

flüchtiger Speicher [comp.] volatile storage

flüchtige organische Verbindungen [chem.] volatile organic compound /VOC/

leichtflüchtige Chlorkohlenwasserstoffe /LCKW/ volatile chlorinated hydrocarbons; volatile CHCs /VCHCs/

leichtflüchtiger halogenierter Kohlenwasserstoff highly volatile halogenated hydrocarbon /HVHC/

schwerflüchtiger Brennstoff; schwach flüchtiger Brennstoff low volatile fuel; non easily volatized fuel; least volatile fuel [Am.]

Kohle mit niedrigem Gehalt an flüchtigen Bestandteilen [chem.] low-volatile steam coal [Br.]; low-volatile coal [Am.]

(Verkehr, Gespräch, Geschäft) stören; unterbrechen {vt} [listen] [listen] to disrupt; to dislocate (traffic; conversation; deal) [listen]

störend; unterbrechend disrupting; dislocating

gestört; unterbrochen [listen] [listen] disrupted; dislocated

Die Verbindungen waren infolge des schlechten Wetters zeitweise unterbrochen. Communications were temporarily dislocated by the bad weather.