BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt}

seeking [listen] anstrebend; sich bemühend; betreibend

sought [listen] angestrebt; sich bemüht; betrieben

to seek to do sth. sich bemühen, etw. zu tun

to seek revenge auf Rache sinnen

to seek sb.'s life jdm. nach dem Leben trachten

to seek damages Schadensersatz fordern

The governor of California seeks re-election. Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.

My present position is not of my seeking. Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.

This controversy is not of my seeking. Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.

The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.

They are openly seeking his being sacked. Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.

Water seeks its own level. Wasser strebt immer nach Ausgleich.

They sought to reassure the public. Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen.

Schools are seeking to reduce the dropout rate. Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern.

The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen.

to seek sth. {sought; sought} (look for sth.) etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr}

seeking [listen] suchend; sich umsehend

sought [listen] gesucht; sich umgesehen [listen]

he/she seeks er/sie sucht; er/sie sieht sich um [listen]

I/he/she sought [listen] ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um

he/she has/had sought er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen

to seek employment Beschäftigung suchen; Arbeit suchen

The reasons are not far to seek. Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.

Highly qualified secretary seeks employment. Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.

Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.

Drivers are advised to seek alternative routes. Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.

We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.

The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents. Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen.

to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.) sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben {vt} [fin.]

seeking [listen] einholend; einwerbend

sought [listen] eingeholt; eingeworben

to seek information from sb. bei jdm. Auskünfte einholen

to seek advice from sb. sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren

to seek feedback from sb. sich bei jdm. ein Feedback holen

If the symptoms persist, seek medical advice. Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen.

He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.

Funding for the training program is being sought from the industry. Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.

to seek outsb. jdn. ausfindig machen; jdn. aufsuchen {vt}; zu jdm. kommen {vi}

seeking out ausfindig machend; aufsuchend; kommend

sought out ausfindig gemacht; aufgesucht; gekommen [listen]

to seek out new talent auf Talentsuche sein

to seek after sth. nach etw. streben {vi}; etw. begehren {vt}

to seek after material goods nach materiellen Gütern streben

a most sought-after vehicle eines der begehrtesten Fahrzeuge

a sought-after area to live eine beliebte Wohngegend

seek error Suchfehler {m}

seek time Zugriffszeit {f} [comp.]

to take shelter from; to seek shelter from Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor {v}

to seek shelter behind a wall hinter einer Mauer Schutz suchen

to shelter in place im Gebäude Schutz suchen, in dem man sich gerade aufhält

This is a good place to shelter. Hier ist man gut geschützt.

to woo sb.; to woo the support of sb.; to woo support from sb.; to seek the support of sb.; to seek the favour of sb.; to try to win sb. jdn. umwerben; jdn. hofieren; sich um jds. Gunst bemühen [geh.]; um jds. Gunst buhlen [poet.] {vi} [pol.] [soc.]

wooing; wooing the support; wooing support; seeking the support; seeking the favour; trying to win umwerbend; hofierend; sich um jds. Gunst bemühend; um die Gunst buhlend

wooed; wooed the support; wooed support; sought the support; sought the favour; tried to win umworben; hofiert; sich um jds. Gunst bemüht; um die Gunst gebuhlt

seek-and-destroy; search-and-destroy Aufspüren und Vernichten {n} [mil.]

to apply to a court; to have recourse to a court; to seek redress in court ein Gericht anrufen {vt} [jur.]

to play the race card [coll.] (seek favourable treatment by alleging racial discrimination) die Rassenkarte spielen {v} [ugs.] (durch Unterstellung von Rassendiskriminierung eine Vorteilsbehandlung anstreben) [soc.]

search area; seek area Suchbereich {m} [comp.]

search areas; seek areas Suchbereiche {pl}

hide-and-seek; game of hide-and-seek Versteckspiel {n}; Versteckerlspiel {n} [Ös.]; Versteckis {n} [Schw.]

to play hide-and-seek; to hide and seek Verstecken spielen; Versteck spielen

We seek good fortune, misfortune seeks us. Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.

In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice. (safety note) Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. (Sicherheitshinweis)

In case of accident or if you feel unwell seek medical advice immediately. (safety note) Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen. (Sicherheitshinweis)

If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. (safety note) Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. (Sicherheitshinweis)

disk seek error; disc seek error (error message) Kopf-Positionierungsfehler {m} auf Disk oder Platte (Fehlermeldung) [comp.]

asylum [listen] Asyl {n} [pol.]

to seek (political) asylum; to apply for (political) asylum um (politisches) Asyl ansuchen

to grant asylum Asyl gewähren

to be tempted to do sth. den Drang verspüren; ernsthaft überlegen; der Versuchung erliegen/nicht widerstehen können; versucht sein [geh.]; geneigt sein, etw. zu tun {vi}

Many of the young are tempted to seek work abroad. Viele junge Leute überlegen ernsthaft, sich im Ausland eine Arbeit zu suchen.

I was sorely tempted to walk out halfway through the meeting. Ich war drauf und dran, mitten in der Besprechung aufzustehen und zu gehen.

redemption; ransom [former name]; deliverance [formal] (from sth.); salvation [listen] [listen] [listen] [listen] Erlösung {f}; Errettung {f} (von etw.); Seligkeit {f}; Seelenheil {n}; Heil {n} [relig.] [listen]

to seek your salvation in sth. sein Heil in etw. suchen

flight [listen] Flucht {f}; Fliehen {n} [listen] [listen]

to be in flight; to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) auf der Flucht (vor der Polizei) sein

to take flight; to flee {fled; fled}; to escape [listen] [listen] die Flucht ergreifen

to put sb. to flight jdn. in die Flucht schlagen

to use attack as the best form of defence die Flucht nach vorne antreten [übtr.]

to seek refuge in flight sein Heil in der Flucht suchen

While attempting to flee the offender discarded the weapon involved. Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg.

need for clarification Klärungsbedarf {m}

to seek clarification Klärungsbedarf haben

advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) [listen] [listen] Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) [listen] [listen] [listen]

a bit of advice; a piece of advice; a word of advice ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.]

expert advice Expertenrat {m}

his wise counsel sein weiser Rat

scientific advice wissenschaftliche Beratung

document advice (at border crossings and airports) Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.]

a quick word of advice ein kleiner Tipp

to help with words and deeds mit Rat und Tat helfen

to ask for advice um Rat fragen

to give/offer/provide advice/counsel jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.]

to take advice/counsel from sb. von jdm. einen Rat annehmen

to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.]

to heed sb.'s advice/counsel jds. Rat beherzigen

to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen

to seek expert advice; to seek expert counsel den Rat eines Fachmanns einholen

to obtain legal advice eine Rechtsauskunft einholen

to give advice; to offer advice (about/on sth.) Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten [listen]

to visit sb. for advice/counsel jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen

He needs some advice about his computer. Er braucht einen Rat zu seinem Computer.

May I ask your advice on something? Ich bräuchte einen Rat von Ihnen.

I asked his advice. Ich habe ihn um Rat gefragt.

Take my advice! Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.]

I'll act on your advice. Ich werde Ihren Rat befolgen.

We'll miss her because we value her counsel. Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge.

My advice is to sell your old laptop and get a new one. Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen.

Take my advice and avoid this place. Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden.

He turned a deaf ear to my advice. Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen.

legal advice; legal counsel Rechtsberatung {f}

to seek legal advice; to take legal advice sich rechtlich beraten lassen

legal remedy; means of legal redress Rechtsmittel {n}; Rechtsbehelf {n} [jur.]

to seek a legal remedy Rechtsmittel einlegen

parting of the ways (between/with sb. over sth.) Trennung {f}; Bruch {m} (zwischen jdm./mit jdm. wegen etw.) [soc.] [listen] [listen]

to seek an amicable parting of the ways eine Trennung in Freundschaft / freundschaftliche Trennung anstreben

She and her political party came to a parting of the ways over the ideological U-turn. Wegen der ideologischen Kehrtwende kam es zum Bruch mit ihrer Partei.

redress [listen] Wiedergutmachung {f}; Entschädigung {f} [listen]

redresses Wiedergutmachungen {pl}; Entschädigungen {pl}

to seek redress for Wiedergutmachung verlangen für

to have no redress in law rechtlich keinen Anspruch auf Entschädigung haben

to seek redress in law auf dem Rechtsweg Wiedergutmachung fordern

refuge; sanctuary [listen] [listen] Zuflucht {f}; Asylschutz {m}; Asyl {n} [soc.]

church sanctuary Kirchenasyl {n}

to break the sanctuary das Asyl verletzen; den Asylschutz verletzen

to take/seek refuge in a place an einem Ort Zuflucht suchen

to find sanctuary Zuflucht finden

place of refuge/sanctuary; refuge; sanctuary (for sb.) [listen] [listen] Zufluchtsort {m}; Zufluchtsstätte {f}; Schutzort {m}; Refugium {n} [geh.] (für jdn.)

places of refuge/sanctuary; refuges; sanctuaries Zufluchtsorte {pl}; Zufluchtsstätten {pl}; Schutzorte {pl}; Refugien {pl}

evolutionary refuge evolutionäres Refugium {n} [biol.]

to seek/find sanctuary (in a place) (an einem Ort) Zuflucht suchen/finden

to start; to set forth [archaic]; to set forward [archaic] (for a place / on an undertaking) [listen] aufbrechen {vi}; sich aufmachen; losziehen; ausziehen [altertümlich] {v} (nach einem Ort / zu einem Unternehmen) [listen]

starting; setting forth; setting forward aufbrechend; sich aufmachend; losziehend; ausziehend

started; set forth; set forward [listen] aufgebrochen; sich aufgemacht; losgezogen; ausgezogen

to set forth on an adventure zu einem Abenteuer aufbrechen

to set out on/start on a journey eine Reise antreten

to set forward to seek your fortune [archaic] ausziehen, um sein Glück zu machen [altertümlich]

Guests started (heading) for home at 10.30. Die ersten Gäste brachen um halb elf nach Hause auf.; Um halb elf machten sich die ersten Gäste auf den Heimweg.

We should start back to the camp before it gets dark. Wir sollten uns auf den Rückweg ins Lager machen, bevor es dunkel wird.

to betake yourself {betook; betaken} [formal] (to a place/situation) sich (an einen Ort/in eine Situation) begeben {vr}

betaking yourself sich begebend

betaken yourself sich begeben

he/she betakes er/sie begibt sich

I/he/she betook ich/er/sie begab mich/sich

to make your way home sich auf den Heimweg begeben

to expose yourself to danger; to put yourself in danger sich in Gefahr begeben

to betake yourself to flight die Flucht ergreifen

to seek medical treatment sich in ärztliche Behandlung begeben

When Caesar betook himself to Rhodes Als sich Cäsar nach Rhodos begab

medical; med [listen] [listen] medizinisch; ärztlich {adj} [med.] [listen]

medical research medizinische Forschung

to seek medical attention ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen

to get sb. to join you jdn. nachkommen lassen; jdn. nachholen {vt} [soc.]

to seek asylum and to get your family to join you later Asyl beantragen und später die Familie nachholen

right; proper [listen] [listen] richtig; passend, angebracht {adj} [listen]

fit and proper sehr passend

improper [listen] nicht angemessen

If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ... Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ...

You need the proper tools. Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge.

This approach was the right one / proper one. Dieser Ansatz war der richtige.

it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand. Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig.

What are the proper procedures for handling this? Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor?

It would have been (only) right and proper to seek their opinions. Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen.