BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

my [listen] mein {pron} [listen]

my family; my people meine Familie

my private affairs meine Privatangelegenheiten

My foot! My eye!; That's all my eye! [Br.]; All my eye! [Br.] That's all my eye and Betty Martin. [Br.] [dated] Von wegen!; So ein Blödsinn!; So ein Quatsch! [Dt.]; So ein Schmarren! [Bayr.]

'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! More like lazy!' "Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!"

My sainted aunt! [Br.] [coll.] [dated] (used to express amazement) (Ach) Du liebes bisschen! [ugs.] {interj} (Ausdruck der Verwunderung)

my bad [Am.] [coll.] (when apologizing) mein Fehler {m} (Entschuldigung)

I'm sorry - (that was) my bad! Tut mir leid - war mein Fehler!

My words exactly!; My thoughts exactly!; My sentiments exactly!; Exactly what I've said time and again!; Told you so! Ganz meine Rede!; Sag ich doch!; Sag ich's doch!; Sag ich ja!; Genau das, was ich immer sage!

My Goodness!; Good heavens! Mein lieber Scholli! [ugs.]

My goose is cooked. [coll.] Das Ding ist gelaufen. [ugs.]

My mind is not at ease. Ich bin unruhig.

My time is fully engaged. Ich bin zeitlich völlig ausgelastet.

My brain isn't working at the moment. Ich hab gerade ein Brett vor dem Kopf.

My God!; Jesus!; Jeez! [coll.] [listen] Mein Gott!

My turn will come. Meine Zeit kommt noch.

my dears meine Lieben

on my / your / his / her / our / their account; on my / your / his / her / our / their behalf; because of sb. meinetwegen; deinetwegen; seinetwegen; ihretwegen; unsretwegen; Ihretwegen; meinethalben [veraltet]; deinethalben [veraltet]; seinethalben [veraltet]; ihrethalben [veraltet]; unserethalben [veraltet]; eurethalben [veraltet]; ihrethalben [veraltet] {adv} [listen]

Don't worry on my behalf. Mach dir meinetwegen keine Sorgen.

Please don't leave on my behalf. Meinetwegen müssen Sie nicht aufbrechen.

Because of you, we missed the bus. Deinetwegen haben wir den Bus versäumt.

Don't bother on my account; Don't trouble yourself on my account.; Don't go to any trouble on my behalf. Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände.

Well folks, you didn't have to get dressed up on our behalf. Also Leute, unsretwegen hättet ihr euch nicht so schön anziehen müssen.

I'm not very hungry, so please don't cook on my account. Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine.

for my part; for my own part; as far as I'm concerned /AFAIC/; so far as I'm concerned Was mich betrifft / angeht; Ich persönlich; Ich, für meinen Teil; Ich für meine Person

For my part, I never heard anyone suggest that. Ich persönlich habe von niemandem so eine Andeutung gehört.

I, for my part, have been an admirer of Saramago since the 90s. Ich, für meinen Teil bin seit den 90er Jahren ein Bewunderer von Saramago.

As far as I'm concerned you can leave at once. Sie können meinetwegen sofort gehen.; Von mir aus können Sie sofort gehen.

with respect; with all due respect; with the greatest respect; if you will forgive my saying so; if you will pardon my saying so [formal] bei allem Respekt, aber; mit Verlaub gesagt; mit Verlaub [Einschub] (Abschwächung einer drastischen Formulierung)

With all respect you are talking hogwash. Bei allem Respekt, aber Sie reden Unsinn.

This is, with respect, a naive statement. Das ist, mit Verlaub, eine naive Aussage.

paternal; on my/his/her father's side väterlicherseits {adv} [soc.]

paternal ancestors Vorfahren {pl} väterlicherseits

my paternal grandmother; my grandmother on my mother's side meine Großmutter väterlicherseits

I go with my guts. Ich bin ein Bauchmensch.

What's my line? (guessing game) (Heiteres) Beruferaten {n} (Ratespiel)

beggar-my-neighbour (card game) Bettelmann {m} (Kartenspiel)

fresh in my mind noch in frischer Erinnerung

Oh my god! /OMG/; Oh my Gawd!; Oh, my goodness!; Oh my gosh!; Oh my word! Oh Gott!; Du liebe Zeit!; Ach du lieber Gott!; Oh jeminie!; Ach du meine Güte; Jesses!; Gute Güte! {interj}

Lots of love.; All my love.; With love; Love. (closing formula in informal correspondence) Alles Liebe (vertrauliche Schlussformel im Schriftverkehr)

when my ship comes in [fig.] wenn ich eines Tages das große Los ziehe

my/his/her/their family; my/his/her/their folks [Am.]; my/his/her/their people [dated] [listen] [listen] [listen] die Meinigen / die meinigen {pl}; die Seinigen / die seinigen {pl}; die Ihrigen / die ihrigen {pl} [soc.]

in my judgement; in my judgment [Am.] meiner Meinung nach; nach meiner Einschätzung; nach meinem Dafürhalten

Upon my soul! [archaic] Potztausend!

PEMDAS rule ("Please excuse my dear aunt Sally." standing for parentheses / exponents / multiplication & division / addition & subtraction) Punkt-vor-Strich-Regel {f} (Rechenregel) [math.]

beggar-my-neighbour approach / policy / strategy [Br.]; beggar-my-neighbor approach / policy / strategy [Am.]; beggar-thy-neighbour approach / policy / strategy [Br.]; beggar-thy-neighbor approach / policy / strategy [Am.] für die Nachbarn / die anderen Marktteilnehmer / die Mitbewerber ruinöse Strategie {f} [pol.] [soc.]

under (with) full reserve to my rights unter Wahrung meiner Rechte

due to my/his/her/... absence abwesenheitsbedingt {adj}

by my side an meiner Seite {adv}

maternal; on my mother's side [listen] mütterlicherseits {adv}

my material grandfather; my grandfather on my mother's side mein Großvater mütterlicherseits

alongside; by my side [listen] nebenher {adv}; an der Seite

It's no skin off my nose. [Br.]; It no skin off my back. [Am.] [coll.] Das tangiert mich nicht.; Das juckt mich nicht. [ugs.]; Das geht mir am Allerwertesten vorbei. [slang]

It's no skin off my nose if you don't take my advice. Wenn du nicht auf mich hören willst, ist mir das ziemlich egal.

Take off!; Get out of my sight!; Voetsak! [South Africa] [coll.] Mach, dass du weiterkommst!; Schau, dass du weiterkommst! [ugs.]

On my oath! Bei meiner Seele!

It cramps my style. Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.

That's all part of my job. Das gehört zu meiner Aufgabe.

This is of my own making. Das habe ich selbst gemacht.

That's not my pigeon. [fig.] Das ist nicht mein Bier. [übtr.]

It weighs heavily on my mind. Das liegt mir auf der Seele.

I can do it on my head. Das mache ich im Schlaf.

These shoes used to be my grandfather's. Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater.

Bless my heart! Du meine Güte!

An idea rushed into my mind. Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.

Give my regards to your parents! Empfehlen Sie mich Ihren Eltern!

It isn't my job. Es ist nicht meine Aufgabe.

It never entered my head / thoughts. Es kam mir nie in den Sinn.

It sends cold shivers up and down my spine. Es läuft mir kalt über den Rücken.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>