BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Jesus sandals; hippie sandals Jesuslatschen {pl}

the infant Jesus; baby Jesus Christkind {n} [relig.]

Baby Jesus Jesuskind {n} [relig.] [art]

the Virgin Mary with Baby Jesus die Jungfrau Maria mit (dem) Jesuskind

angel wings; hearts of Jesus; elephant ears (botanical genus) Kaladien {pl}; Buntwurzen {pl} (Caladium) (botanische Gattung) [bot.]

Man of Sorrows (Jesus crucified) Schmerzensmann {m} (gekreuzigter Jesus)

My God!; Jesus!; Jeez! [coll.] [listen] Mein Gott!

Mary Magdalene/Mary of Magdala (follower of Jesus Christ) Maria Magdalena/Maria von Magdala (Jüngerin von Jesus Christus) [relig.]

Judas Iscariot (follower of Jesus Christ) Judas Ischariot (Jünger von Jesus Christus) [relig.]

Saint Thomas; Doubting Thomas (one of the Twelve Apostles of Jesus) Heilige Thomas {m}; Ungläubige Thomas {m} (einer der zwölf Apostel Jesu) [relig.]

Am I Jesus? /AIJ/ Bin ich Jesus?

the Resurrection die Auferstehung {f} [relig.]

the rising of the dead die Auferstehung der Toten

the resurrection of Jesus from the dead die Auferstehung/Auferweckung Jesu von den Toten

reckoning [listen] Ausrechnen {n}; Rechnung {n}; Berechnung {f}; Kalkulation {f} [math.] [listen] [listen]

with simple reckoning mit einfacher Mathematik

By my reckoning, he should be in his 70s by now. Nach meiner Rechnung müsste er mittlerweile Mitte 70 sein.

Jesus is said to have died on the 7th April 30 A.D. or by another reckoning, on 3rd April 33 A.D. Jesus soll am 7. April 30 n. Chr. oder, nach einer anderen Berechnung, am 3. April 33 n. Chr. gestorben sein.

Short reckonings make long friends. [prov.] Strenge Rechnung, gute Freunde! [Sprw.]

basilisks (zoological genus) Basilisken {pl} (Basiliscus) (zoologische Gattung) [zool.]

plumed basilisk; green basilisk; double crested basilisk; Jesus Christ lizard Stirnlappenbasilisk {m}; Jesusechse (Basiliscus plumifrons)

Christus /Xt/ Christus /Chr./

Jesus Christ /JC/ Jesus Christus

disciple; follower [listen] Jünger {m}

disciples; followers Jünger {pl}

disciple of Jesus Jünger Jesu

church; Church (religious body of Christians) [listen] Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [adm.] [listen]

Anglican Church anglikanische Kirche

Evangelical/Protestant Churches evangelische/protestantische Kirchen

Free church Freikirche {f}

Greek Orthodox Church griechisch-orthodoxe Kirche

Catholic Church katholische Kirche

Eastern Catholic Churches katholische Ostkirchen; unierte Kirchen

Russian Orthodox Church russisch-orthodoxe Kirche

World Church; Universal Church Weltkirche {f}; Universalkirche {f}

Local Church Ortskirche {f}

particular Church Partikularkirche {f}

early Church Urkirche {f}

Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.]

the church militant die streitende Kirche

the separation of Church and State die Trennung von Kirche und Staat

the Church's attitude towards remarried divorcees die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen

What church do you belong to? Welcher Kirche gehörst du an?

He is a member of the Greek Orthodox Church. Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche.

stations of the cross Kreuzwegstationen {pl} [relig.]

Jesus is condemned to death (1st station) Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)

Jesus takes up the cross (2nd station) Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)

Jesus falls the first time (3rd station) Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)

Jesus meets his mother (4th station) Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)

Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)

Veronica wipes the face of Jesus (6th station) Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)

Jesus falls the second time (7th station) Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)

Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)

Jesus falls the third time (9th station) Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)

Jesus is stripped of his garments (10th station) Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)

Jesus is nailed to the cross (11th station) Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)

Jesus dies on the cross (12th station) Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)

Jesus is taken down from the cross (13th station) Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)

Jesus is laid in the tomb (14th station) Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)

to bless {blessed, blest [obs.]; blessed, blest [obs.]} [listen] segnen; preisen; benedeien [obs.] {vt} [relig.]

blessing [listen] segnend; preisend; benedeiend

blessed; blest [obs.] [listen] gesegnet; gepriesen; gebenedeit

blesses segnet; preist

blessed; blest [obs.] [listen] segnete; pries

God bless you! Gott segne Sie!

May God bless you! Möge Gott Sie segnen!

Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes, Jesus.

transubstantiation Transubstantiation {f} [relig.]

the transubstantiation (change of bread and wine into the body and blood of Jesus Christ in the Eucharist) Wandlung {f} (von Brot und Wein in Leib und Blut Jesu Christi während der Heiligen Messe) [listen]

Nazarene (title of Jesus of Nazareth) Nazarener {m}; Nazoräer {m} (Beiname von Jesus von Nazaret) [relig.]

Nazarenes (religious group) Nazarener; Nazoräer {pl} (religiöse Gruppe)