BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

employer [listen] Arbeitgeber {m}; Dienstgeber {m} [Ös.] [listen]

employers [listen] Arbeitgeber {pl}; Dienstgeber {pl} [listen]

the employers; the management die Arbeitgeber; die Arbeitgeberschaft

employer-employee relationship Arbeitsverhältnis {n}

to be employed by (with) im Arbeitsverhältnis stehen bei

employer [listen] Brotherr {m} [obs.]

employer [listen] Dienstherr {m}

employer organisation; employers' association Arbeitgebervereinigung {f}

employer obligations Arbeitgeberpflichten {pl} [econ.]

employer risk Arbeitgeberrisiko {n} [econ.]

employer's contribution; employer's share Arbeitgeberanteil {m}; Arbeitgeberbeitrag {m}; Dienstgeberanteil {m} [Ös.]; Dienstgeberbeitrag {m} [Ös.] (zur Sozialversicherung)

reference from one's employer; track [listen] Arbeitszeugnis {n} (vom Arbeitgeber) [listen]

references from one's employers; tracks [listen] Arbeitszeugnisse {pl}

(German) employer's liability insurance association Berufsgenossenschaft {f}

company sickness insurance scheme; employer-based health insurance Betriebskrankenkasse {f}

official lodgings; accommodation provided by your employer Dienstwohnung {f}; Amtswohnung {f} [adm.]

official lodgings Dienstwohnungen {pl}; Amtswohnungen {pl}

sick pay insurance (for an employer) Lohnfortzahlungsversicherung {f}; Krankenstandsversicherung {f} [Ös.]; Krankentaggeldversicherung {f} [Schw.] (für den Arbeitgeber)

employer's notification of wage and salary tax withheld Lohnsteueranmeldung {f} [fin.]

inspection of an/the employer's wage and salary tax records Lohnsteueraußenprüfung {f} [fin.]

employee's duty of good faith (towards his employer); duty of the employee to represent the interests of his employer Treuepflicht {f} (des Arbeitnehmers) [jur.]

medical certificate ärztliches Attest [med.]

to issue a medical certificate ein ärztliches Attest ausstellen

to give sb. a medical certificate for their employer jdm. ein ärztliches Attest für den Arbeitgeber ausstellen

to obtain a medical certificate for the time you would be away sich ein ärztliches Attest für die Zeit seiner Abwesenheit ausstellen lassen

burden of proof; onus of proof; onus probandi Beweislast {f} [adm.] [jur.]

shifting of the burden of proof; reversal of the onus of proof Umkehr der Beweislast

to bear the onus of proof die Beweislast tragen

to shift the burden of proof die Beweislast umkehren

to impose the burden of proof on sb. jdm. die Beweislast auferlegen

The onus of proof establishing causation is on the complaining party. Die Beweislast für diesen Kausalzusammenhang trifft die klagende Partei.

The burden of proof then shifts to the employer to prove otherwise. Dann geht die Beweislast für das Gegenteil auf den Arbeitgeber über.

announcement of an invention; disclosure of an invention; notice of an invention Erfindungsmeldung {f}

invention disclosure (by an employee to his employer) Erfindungsmeldung {f} (eines Arbeitnehmers an den Arbeitgeber) [jur.]

knowledge (of a fact) [listen] die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache)

knowledge of special circumstances die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände

the lessee's knowledge of a defect die Kenntnis des Mieters von einem Mangel

upon (full) knowledge of the facts bei Kenntnis der Sachlage

to my knowledge; to the best of my knowledge; as far as I know /AFAIK/ meines Wissens /m.W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.]

to act to the best of your knowledge nach bestem Wissen handeln

to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.] nach bestem Wissen und Gewissen [jur.]

to obtain knowledge to sth. von etw. Kenntnis erlangen

to come to sb.'s knowledge jdm. zu Kenntnis gelangen

This has never happened, to (the best of) my knowledge. Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen.

I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind.

if the employer has actual or constructive knowledge of the disability wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist

state pension; pension [listen] gesetzliche/staatliche Rente {f} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche/staatliche Pension {f} [Ös.] [listen]

old-age pension (gesetzliche/staatliche) Altersrente {f} [Dt.] [Schw.]; Altersruhegeld {n} [Dt.]; Alterspension {f} [Ös.]; ASVG-Pension [Ös.]; AHV-Rente {f} [Schw.]; Altersgeld {n}

occupational pension; company pension; employer pension; superannuation [Br.] [Austr.] Betriebsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Betriebspension {f} [Ös.]

wage-related pension; wage-index-linked pension; index-linked pension dynamische Rente; dynamische Pension

basic pension Mindestrente {f}; Grundrente {f}

partial incapacity pension; pension (released early) on partial incapacity grounds Rente/Pension wegen verminderter Erwerbsfähigkeit

receipt/drawing of a pension Bezug einer Rente/Pension

to draw a pension eine Rente/Pension beziehen

to retire; to go into retirement; to superannuate; to start drawing one's pension [listen] in Rente/Pension gehen

to be on a pension in Rente/Pension sein

to adjust pensions die gesetzlichen Renten/Pensionen anpassen [pol.]

cumulation of several pensions Zusammentreffen mehrerer Renten/Pensionen

criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act Straftat {f}; strafbare Handlung {f}

criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts Straftaten {pl}; strafbare Handlungen

undetected offence ungeklärte Straftat

employer of an offence Auftraggeber {m} einer Straftat

executor of an offence Auftragnehmer {m} einer Straftat

to order an offence; to commission an offence eine Straftat in Auftrag geben

No offence could be proved against him. Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.

from time to time [listen] immer wieder; jeweils [jur.] [listen] [listen]

as from time to time amended in der jeweils geltenden Fassung

the tax rate applicable from time to time der jeweils anwendbare Steuersatz

The provider has the right to vary from time to time the scope of its Internet services. Der Anbieter hat das Recht, den Umfang seiner Internetdienste immer wieder zu ändern.

The actual hours of work will be as agreed from time to time with the employer. Die tatsächliche Arbeitszeit ist die jeweils mit dem Arbeitgeber vereinbarte.

to thieve stehlen; Diebstähle begehen {vi} (als ständige Tätigkeit) [listen]

thieving stehlend

thieved gestohlen

thieves stiehlt

thieved stahl

to thieve from sb. jdn. laufend bestehlen

to thieve from your employer seinen Dienstgeber bestehlen

to begin thieving again wieder zu stehlen beginnen; wieder mit dem Stehlen anfangen