BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Schiffs... marine [listen]

Abschuss {m} (eines Flugzeugs/Schiffs) [mil.] kill (of an aircraft/ship) [coll.] [listen]

Achterdeck des Schiffs (Sternbild) [astron.] Puppis; Poop Deck

Aufbringen {n} eines Schiffs; Kapern {n} eines Schiffes [hist.] capture of a ship

Decksprung {m}; Sprung {m} (eines Schiffs) [naut.] [listen] sheer of a ship's deck

Durchsuchung {f} (eines Schiffs) (Völkerrecht) [jur.] [naut.] visit and search (of a ship) (international law)

Durchsuchungsrecht {n}; Recht {n} auf Durchsuchung eines Schiffs (Völkerrecht) [jur.] [naut.] right of visit and search (of a ship) (international law)

Fixpunkthöhe {f} (eines Schiffs) [naut.] air draught [Br.]; air draft [Am.] (of a ship)

Indienststellung {f} (eines Flugzeugs/Schiffs/Satelliten) commissioning (of an aircraft/ship/satellite) [listen]

Kiel des Schiffs (Sternbild) [astron.] Carina; Keel

Manövrieren {n}; Steuern {n}; Steuerung {f} (eines Schiffs) [naut.] [listen] steering; steerage [archaic] (of a ship) [listen]

Querschlagen {n} (eines Schiffs) [naut.] broaching (of a ship)

Schiffsarzt {m}; Schiffsärztin {f} [med.] [naut.] ship's doctor

Schiffsärzte {pl}; Schiffsärztinnen {pl} ship's doctors

Seeerprobung {f}; Werftprobefahrt {f} (eines Schiffs) [naut.] sea trial (of a ship)

Segel des Schiffs (Sternbild) [astron.] Vela; Sails

Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} (eines Schiffs) [naut.] burden (of a ship) [listen]

Verdrängungswirkung {f} eines Schiffs in der Schleuse (Wasserbau) water displacement of a ship in a lock (water engineering)

auf dem Wasser; zu Wasser; Wasser...; Schiffs... {adj} waterborne

Schiffsverkehr {m} waterborne traffic

Wasserebene {f} (eines Schiffs) [naut.] waterplane (of a ship)

Werftprobefahrt {f} (eines Schiffs) [naut.] preliminary trial run (of a ship)

Zellendoppelboden {m} (eines Schiffs) [naut.] cellular double bottom (of a ship)

Zuwasserlassen {n} (eines Schiffs) [naut.] launching (of a ship) [listen]

Aufgabe {f} (von etw.) (Verzicht) [listen] abandonment of sth.

Aufgabe eines Projekts abandonment of a project

Aufgabe eines Schiffs abandonment of a ship

Aufgabe einer Schutzmarke [econ.] abandonment of a protected trademark

Nestaufgabe {f} [ornith.] abandonment of the nest

Bord {m} [aviat.] [naut.] [listen] board [listen]

an Bord on board; aboard [listen]

an Bord eines Flugzeugs/Schiffs gehen to go aboard/on board an aircraft/a ship

über Bord overboard

jdn./etw. an Bord nehmen to take sb./sth. on board

etw. über Bord werfen [naut.] to throw sth. overboard

über Bord geworfen werden (Überzeugungen, Grundsätze usw.) [übtr.] to go by the board (convictions, principles etc.) [fig.]

Alle Mann an Bord!; Alle an Bord! All aboard!

Mann über Bord! Man overboard!

Alle Mann von Bord! Wir sinken! [naut.] All hands abandon ship! We are going down!

Deck {n} (eines Schiffs) [naut.] deck (of a ship) [listen]

an Deck on deck

Wetterdeck {n} weather deck; free deck

über Deck above deck

unter Deck below deck

Alle Mann an Deck! All hands on deck!

Frachtraum {m}; Laderaum {m} [aviat.] [naut.] cargo hold; freight hold; belly hold; cargo compartment; freight compartment; cargo bay; cargo space; freight space

Frachträume {pl}; Laderäume {pl} cargo holds; freight holds; belly holds; cargo compartments; freight compartments; cargo bays; cargo spaces; freight spaces

der Laderaum des/eines Flugzeugs the/a plane's hold

der Laderaum des/eines Schiffs the/a ship's hold

vorderer Laderaum forehold

vollständige Befüllung des Laderaumes complete filling of the cargo hold

Freigabe {f} (von etw.) [adm.] [listen] release (of sth.) [listen]

Freigaben {pl} releases [listen]

Marktfreigabe {f} market release

Wiederfreigabe {f} re-release

Freigabe zur Produktion release for production

die Freigabe geheimer Dokumente the release of classified documents

die Freigabe eines beschlagnahmten Kfzs/Schiffs the release of a confiscated motor vehicle/ship

die Freigabe eines Produkts für das Inverkehrbringen release of a product onto the market

Freigabe für alle Partnerorganisationen. (Unterlagen) Releasable to all partner organizations. (of documents)

Hafenanlage {f}; Hafen {m} [naut.] [listen] port [listen]

Hafenanlagen {pl}; Häfen {pl} ports

Anlegehafen {m} (eines Schiffs) port of call (of a ship)

Seehafen {m} seaport; maritime port

Tiefwasserhafen {m} deep-water port; deepwater port

Jolle {f} (eines Schiffs) [naut.] [hist.] jolly boat; yawl (of a ship)

Jollen {pl} jolly boats; yawls

Kaperer {m} (eines Schiffs) captor (of a ship)

Kaperer {pl} captors

Nachbildung {f}; Rekonstruktion {f} {+Gen.} reconstruction [listen]

Nachbildungen {pl}; Rekonstruktionen {pl} reconstructions

die Rekonstruktion eines antiken griechischen Schiffs the reconstruction of an ancient Greek ship

Nase {f} [ugs.] (Bug eines Schiffs oder Luftfahrzeugs) [aviat.] [naut.] [listen] nose (bow of a ship or aircraft) [listen]

abgesenkte Nase [aviat.] droop snoot

Schlagseite {f}; Schräglage {f}; Überliegen {n}; Krängen {n}; Krängung {f}; Krengung {f} (eines Schiffs) [naut.] list; heeling; careening (of a ship) [listen]

plötzliches Überholen; plötzliches Krängen lurch

starke/schwere Schlagseite haben to be listing heavily; to have a heavy list; to list badly

Schlagseite nach Backbord/Steuerbord haben to list to port/starboard

Unglückskapitän {m} (Kapitän eines abgestürzten Flugzeugs/gesunkenen Schiffs) [aviat.] [naut.] doomed captain; ill-fated captain (captain of a crashed aircraft/sunken ship)

Unglückskapitäne {pl} doomed captains; ill-fated captains

Vorenthalten {n} von Eigentum; Zurückbehalten {n} von Eigentum; Herausgabeverweigerung {f} [jur.] detention of property; detainer of property

rechtswidriges Vorenthalten; widerrechtliches Zurückbehalten unlawful detention; unlawful detainer

Zurückhalten eines Schiffs detention of a ship

gewaltsame Inbesitznahme und Inbesitzhaltung von Liegenschaften forcible entry and detainer

aufrührerisch; meuterisch {adv} riotously

das Auslaufens eines Schiffs meuterisch verhindern to riotously prevent a ship's sailing

(in einen Zug/Bus) einsteigen; an Bord (eines Flugzeugs/Schiffs) gehen {vi} [listen] to board (a train/bus/plane/ship) [listen]

einsteigend; an Bord gehend boarding [listen]

eingestiegen; an Bord gegangen boarded

in einen Zugswaggon einsteigen to enter a coach [Br.]; to enter a car [Am.]

Aufruf für Passagiere des Fluges ... flight ... now boarding

schwach; dünn; dürftig {adj} [listen] [listen] flimsy; slender; insubstantial [formal] [listen]

die schwachen Umrisse eines Schiffs the insubstantial outline of a ship

ein schwaches Argument a slender argument; an insubstantial argument

eine schwache / dürftige Ausrede a flimsy excuse; a slender excluse

ein Film mit dünner Handlung a movie with a flimsy plot / with a slender plot

Der Schal ist zu dünn, um warm zu halten. The scarf is too flimsy / insubstantial to keep you warm.

Der Mars hat im Vergleich zur Erde eine dünne Atmosphäre. Mars has an insubstantial atmosphere compared to Earth.

Die Beweislage ist dünn.; Die Beweise sind dürftig. The amount of evidence is flimsy / insubstantial.; The evidence is slender.

vordere; vorderer; vorderes; vorne gelegen; vorne liegend {adj}; Vorder...; Front... [anat.] [techn.] forward; fore; front; anterior [listen] [listen] [listen]

vorderst; vorderste; vorderster; vorderstes foremost; front [listen] [listen]

die vordere Hälfte the fore half

der vordere Umschlag / Deckel des Buches the front cover of the book

das vordere Deck / Vorderdeck des Schiffs the forward deck / foredeck of the boat

die Sitze in der vorderen Reihe the seats in the front row

die vorderen und hinteren Flügelpaare the fore and hind pairs of wings

die vorderen und hinteren Ausgänge [aviat.] the fore and aft exits

die vorderste Region des Kopfes the most anterior region of the head

von vorne gesehen in anterior view