BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

spirit [Br.]; liquor [Am.] (distillate from fermented grains/fruits/vegetables) [listen] [listen] Spirituose {f}; Sprit {m}; Branntwein {m}; Brand {m} (in Zusammensetzungen) (Destillat aus vergorenem Korn/Obst/Gemüse) [listen]

grain spirit; grain brandy Kornbrand {m}; Korn {m}; Kornbranntwein {m} [listen]

raki (Turkish aniseed spirit) Raki (türkischer Anisbranntwein)

to bootleg spirits Spirituosen schwarzbrennen

liquor; bath [listen] Flotte {f}; Bad {n} [textil.] [listen]

washing/scouring liquor; washing/scouring bath [listen] Waschflotte {f}

colouring liquor; colouring bath Färbeflotte {f}; Färbebrühe {f}; Tränkflüssigkeit {f}

feeding liquor; replenishing liquor Nachlaufflotte {f}; Speiseflotte {f}

to lessen the bath das Bad abschwächen

liquor-fired boiler Ablaugekessel {m} [mach.]

liquor-fired boilers Ablaugekessel {pl}

liquor shop [Br.]; off licence [Br.]; liquor store [Am.]; package store [Can.]; bottle shop [Austr.]; ABC store Geschäft {n} / Laden {m} für Alkoholika; Getränkegeschäft {n}; Getränkeladen {m}

liquor shops; off licences; liquor stores; package stores; bottle shops; ABC stores Geschäfte {pl} / Läden {pl} für Alkoholika; Getränkegeschäfte {pl}; Getränkeladen {pl}

speakeasy [Am.] [hist.] (illicit liquor shop during Prohibition) illegaler Getränkeladen während der Prohibition in den USA

liquor license [Am.] Ausschankgenehmigung {f}; Ausschankerlaubnis {f}

liquor pickup Flottenaufnahme {f} [textil.]

liquor (preparation) [listen] Liquor {m} (Zubereitung) [pharm.]

liquor puncture; cerebrospinal fluid puncture Liquorpunktion {f} [med.]

liquor (sugar production) [listen] Rohsaft {m} (Zuckererzeugung) [agr.]

liquor bar; liquor joint Schnapslokal {n}; Schnapsbude {f} [ugs.]; Destille [Dt.] [ugs.] [veraltend] {f}

liquor bars; liquor joints Schnapslokale {pl}; Schnapsbuden {pl}; Destillen {pl}

liquor store [Am.] Spirituosenhandlung {f}

liquor stores Spirituosenhandlungen {pl}

liquor (in liquid-liquid extraction) [listen] Trägerflüssigkeit {f} (bei der Lösungsextraktion) [chem.] [techn.]

pickle liquor; spent pickling solution (metallurgy) Abfallbeize {f}; Abbeize {f} (verbrauchte Beize) (Metallurgie) [techn.]

spent liquor; waste liquor (papermaking) Ablauge {f} (Papierherstellung)

spirits monopoly [Br.]; liquor monopoly [Am.] Branntweinmonopol {n}

mash liquor; mashing liquor (brewery) Brauwasser {n}; Maischwasser {n} (Brauerei)

supernatant liquor (sewage) Faulraumwasser {n}; Faulwasser {n} (Abwasser)

fruit liquor Fruchtlikör {m} [cook.]

tanning liquor (tanning) Gerbbrühe {f} (Gerben)

tanning liquor; tan-liquor; tan-ooze (leather processing) Gerbstoffbrühe {f} (Lederverarbeitung)

first liquor (sugar production) Klärevorlauf {m} (Zuckerherstellung) [agr.]

clairce; clearing liquor (sugar production) Kochkläre {f}; Kläre {f} (Zuckerherstellung) [agr.]

body fluid; bodily juice; humour [Br.]/humor [Am.]; liquor [listen] Körperflüssigkeit {f}; Liquor {m} [med.]

body fluids; bodily juices Körperflüssigkeiten {pl}

rumen fluid; rumen liquor; rumen liquid Pansenflüssigkeit {f}; Pansensaft {m} [zool.]

red liquor; red mordant Rotbeize {f}

ammonia solution; liquid ammonia; ammonia water; ammoniacal liquor; ammonia liquor; aqua ammonia; aqueous ammonia; ammonium hydroxide Salmiakgeist {m}; Ammoniakwasser {n}; Ammoniaklösung {f}; Ammoniumhydroxid {n}; 25%iger Ammoniak {m} [chem.]

schnaps; schnapps; hard liquor [Am.] [listen] Schnaps {m}; Hochprozentiges {n} [humor.] (hochprozentiges alkoholisches Getränk)

illicit hooch/hootch; mountain dew; white lightning [Am.] [coll.]; moonshine [Am.] [coll.] [dated] (whiskey) [listen] schwarz gebrannter Schnaps

moonshining (illicit distilling of alcoholic liquor) [Am.] [coll.] Schwarzbrennen {n} (illegales Schnapsbrennen) [cook.]

off-licence [Br.]; offy [Br.] [coll.]; liquor store [Am.]; package store [Am.]; grog shop [Austr.] [NZ]; groggery [Austr.] [NZ] Wein- und Spirituosenhandlung {f}

off-licences; offies; liquor stores; package stores; grog shops; groggeries Wein- und Spirituosenhandlungen {pl}

to be able to hold your drink [Br.]; to be able to hold your liquor [Am.] viel vertragen; trinkfest sein {vi}

He can't hold his drink / liquor. Er verträgt nichts.; Er ist nicht trinkfest.

brewing liquor treatment plant Brauwasseraufbereitungsanlage {f} [mach.]

mother lye; mother liquor; mother liquid; leach brine Mutterlauge {f} [min.] [chem.]

tanning; tannage Gerben {n}; Gerbung {f} [textil.]

alum tanning; alum tannage; tawing Alaungerben; Weißgerbung

aldehyde tanning; aldehyde tannage Aldehydgerben; Aldehydgerbung

liquor tanning; liquor tannage Brühgerben; Brühengerbung

quinone tanning; quinone tannage Chinongerben; Chinongerbung

chrome tanning; chrome tannage; chroming Chromgerben; Chromgerbung

chrome pit tanning; chrome pit tannage Chromgrubengerben; Chromgrubengerbung [hist.]

Dongola tanning; Dongola tannage Dongolagerben; Dongolagerbung

tanning-through; full tan penetration; tan penetration; leathering Durchgerben; Durchgerbung

full-oil chamois tanning; full-oil chamois tannage Echtsämischgerben; Echtsämischgerbung

oak bark tanning; oak bark tannage Eichenlohgerben; Eichenlohgerbung [hist.]

one-bath chrome tanning/tannage; single-bath chrome tanning/tannage Einbadchromgerben; Einbadchromgerbung

iron tanning; iron tannage Eisensalzgerben; Eisengerben; Eisensalzgerbung; Eisengerbung

extract tanning; extract tannage Extraktgerben; Extraktgerbung

drum tanning; drum tannage Fassgerben; Fassgerbung

currying; dressing; finishing [listen] [listen] Fertiggerben; Fertiggerbung

oil tanning; oil tannage; chamois tanning; chamois tannage; chamoising Fettgerben; Fettgerbung; Sämischgerben; Sämischgerbung

oil-and-sulphur tannage Fett- und Schwefelgerbung

glacé tanning; glacé tannage Glacégerben; Glacégerbung

pit tanning; pit tannage; old pit tannage Grubengerben; Grubengerbung; Altgrubengerbung [hist.]

formaldehyde tanning; formaldehyde tannage Formaldehydgerben; Formaldehydgerbung

filling tanning; filling tannage; plumping tanning; plumping tannage Füllgerben; Füllgerbung

bark tanning; bark tannage; barking Lohgerben; Lohgerbung; Rindengerben; Rindengerbung

mineral tanning; mineral tannage Mineralgerben; Mineralgerbung; mineralisches Gerben; mineralische Gerbung

vegetable tanning; vegetable tannage pflanzliches Gerben; pflanzliche Gerbung; Pflanzengerben; Pflanzengerbung; Vegetabilgerbung

accelerated tanning; accelerated tannage Schnellgerben; Schnellgerbung; beschleunigtes Gerben; beschleunigte Gerbung

tax (on sth.) [listen] Steuer {f} (auf etw.) [fin.] [listen]

taxes [listen] Steuern {pl}

alcoholic beverage tax; liquor tax Alkoholsteuer {f}

tax based on possession (of income or capital) Besitzsteuer {f}

beer tax Biersteuer {f}

tax accruing to the federal government Bundessteuer {f}

direct / indirect tax direkte / indirekte Steuer

discriminatory tax diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer

tax withheld einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer

local tax; tax accruing to the local authorities Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f}

graduated tax gestaffelte Steuer

progressive tax (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer

regressive tax (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer

deferred tax gestundete Steuer; latente Steuer

tax evaded hinterzogene Steuer

heavy tax hohe Steuer

state tax Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA)

broad-based tax Massensteuer {f}

recurrent tax periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f}

tax on persons Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f}

reclaimable tax rückerstattungsfähige Steuer

tax on objects; impersonal tax Sachsteuer; Objektsteuer {f}

tax on sparkling wine Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.]

tax on electricity Stromsteuer {f}

passed-on tax überwälzte Steuer

assessed tax; tax levied by assessment veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.]

excise tax; consumption tax Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f}

tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] Verkehrssteuer {f}

after tax; on an after-tax basis nach Steuern

before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes ohne Steuern; vor Steuern

domestic tax im Inland gezahlte Steuer

petroleum revenue tax /PRT/ Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung

tax payable directly or by deduction Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist

tax withheld on dividends Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird

tax accruing to the member states Steuer, die den Einzelstaaten zufließt

before (after) tax vor (nach) Abzug der Steuern

post-tax nach Abzug der Steuern

increase of taxes Erhöhung der Steuern

to pay taxes Steuern zahlen; Steuern entrichten

to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern

to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen

to increase a tax; to raise a tax eine Steuer erhöhen

to refund a tax eine Steuer erstatten; refundieren

to evade taxes Steuern hinterziehen

to compute the tax yourself die Steuer selbst berechnen

to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax eine Steuer senken; herabsetzen

to be subject to a particular tax einer bestimmten Steuer unterliegen

to claim overpayment of taxes geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben

the tax payable on the cost of the refurbishment die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer

to bear any taxes that might accrue alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen

to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.]

to impose a tax by assessment eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.]

people who do pay their taxes Leute, die brav Steuern zahlen/abführen

to clarify; to filter a liquid [listen] eine Flüssigkeit abklären; filtern {vt} [agr.]

clarifying; filtering a liquid eine Flüssigkeit abklärend; filternd

clarified; filtered a liquid [listen] eine Flüssigkeit abgeklärt; gefiltert

to clarify the liquor by a filter press den Rohsaft abschlämmen

for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) bitte (Verstärkung einer Aufforderung) [listen]

and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat

If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber.

But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich.

For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? Denkt denn bitte niemand an die Kinder?

I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30!