BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Every Jack has his Jill. [prov.] Jeder Topf findet seinen Deckel. [Sprw.]

may; might (polite form of address) [listen] dürfen {vi} (Höflichkeitsform) [listen]

We may safely assert that ... Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ...

if I may just say so (used as a parenthesis) wenn ich das sagen darf (Einschub)

If I may just add something on the issue / say a word on this issue. Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte.

May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen.

May I have the next dance? Darf ich um den nächsten Tanz bitten?

This was a wise choice, if I may/might say so. Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf.

Who, may/might I ask, is Jill? Wer ist Jill, wenn ich fragen darf?

He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan.

to blurt herausplatzen {vi}

blurting herausplatzend

blurted herausgeplatzt

blurts platzt heraus

blurted platzte heraus

to blurt outsth. mit etw. herausplatzen

'She's pregnant.', Jill blurted. "Sie ist schwanger.", platzte Jill heraus.

He blurted it out before I could stop him. Er platzte damit heraus, bevor ich ihn daran hindern konnte.