|
names |
Namen {pl} |
|
double name |
Doppelname {m} |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
|
pet name |
Kosename {m} |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |
|
calling name |
Rufname {m} |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} |
|
full name; name in full |
vollständiger Name |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |
|
registered name |
eingetragener Name |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |
|
places; spots |
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
|
a lovely place; a lovely spot |
ein schönes Fleckchen Erde |
|
at/in a place |
an einem Platz/Ort |
|
in a place |
an einer Stelle |
|
a great place |
ein toller/großartiger Platz/Ort |
|
from place to place |
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
|
journalists on the spot |
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
|
places available on the coach |
Plätze im Reisebus |
|
to be on the spot when an opportunity arises |
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
|
the places we visited in Israel |
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
|
the place where it happened |
die Stelle, wo es passiert ist |
|
to put everything back in its proper place |
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
|
to take sb.'s place |
an jds. Stelle treten |
|
in your place; in your shoes; in your position |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
|
He holds/has a special place within the family. |
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
|
to have your business address in a place |
an einem Ort geschäftsansässig sein |
|
We're not getting any place. |
Wir kommen nicht von der Stelle. |
|
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. |
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
|
I can't be in two places at once. |
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
|
Valuables should be kept in a safe place. |
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
|
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. |
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
|
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. |
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
|
The bone broke in two places. |
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
|
Look in another place in the dictionary. |
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
|
The city map is torn in places/in some places. |
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |