|
in a state of obvious agitation; in an obvious dither |
sichtlich erregt |
|
to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither ![dither [listen]](/pics/s1.png) |
in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein |
|
to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap |
jdn. in helle Aufregung versetzen |
|
to try not to show your agitation |
versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen |
|
to be wriggling on the seat with agitation |
aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen |
|
to pace up and down in agitation |
aufgeregt auf und ab gehen |
|
to flap [coll.] |
in heller Aufregung sein |
|
to start to flap [coll.] |
in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] |
|
to get in a flap |
in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] |
|
She knocked his glass over in her agitation. |
In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. |
|
Don't get yourself in a dither over everything. |
Reg dich doch nicht immer gleich so auf. |
|
She gets in a flap over the slightest thing. |
Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. |
|
Hong Kong is in a dither. |
Hongkong ist in Aufruhr. |