BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

eine Farce {f}; ein Zerrbild {n}; eine erbärmliche Ausgabe {f} (einer Sache) a farce; a travesty (of sth.); a mockery (of sth.); a sad/sorry/dismal excuse of sth.; sad/sorry/dismal apology for sth.; a poor specimen of sth.; a pitiful example of sth.

eine erbärmliche Ausgabe einer Pizzeria a pitiful example of a pizza shop

Dieser Prozess ist eine Farce. This trial is a farce / mockery.

So etwas schimpft sich Hotel. It's a travesty of a hotel.; It's a poor specimen of a hotel.

So etwas nennt sich Vater. He's a poor excuse / apology for a father.

So ein Schrotthaufen nennt sich Auto. That pile of junk is a dismal excuse for a car.

Mit dieser Entscheidung wird der Preis zu einer Farce. This decision makes a mockery of the award.

schimpfen; beschimpfen; schlecht reden {vi} [listen] to badmouth

schimpfend; beschimpfend; schlecht redend badmouthing

geschimpft; beschimpft; schlecht geredet badmouthed

schimpft; beschimpft; redet schlecht badmouths

schimpfte; beschimpfte; redete schlecht badmouthed

über jdn./etw. schimpfen {vi}; sich über jdn./etw. empören {vr} to inveigh against sb./sth. [formal]

schimpfend; empörend inveighing

geschimpft; empört [listen] inveighed

schimpft; empört [listen] inveighs

schimpfte; empörte inveighed

über die Presse herziehen to inveigh against the press

über jdn./etw. (ungerechtfertigt) schimpfen; meckern; über jdn. herziehen; auf jdn. losgehen {vi} to knock sb./sth. [coll.] [listen]

schimpfend; meckernd; herziehend; losgehend knocking

geschimpft; gemeckert; hergezogen; losgegangen knocked

Er schimpft ständig auf die Regierung. He's always knocking the government.

"Ich hasse Werbung." "Sag nichts (Schlechtes) über Werbung, sie ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor." 'I hate advsertising', 'Don't knock it, it's an important economic factor.'

Mecker nicht, bevor du's versucht hast. Don't knock it until you've tried it.