BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

clip; lick [Br.] [coll.] [in compounds] [listen] [listen] Tempo {n}; Zahn {m} [ugs.] [in Zusammensetzungen] [listen]

at a good clip; at a fair lick [Br.]; at a lick [Br.] in scharfem Tempo

at a fast / rapid clip; at a great lick [Br.] in vollem Tempo; mit einem Affenzahn; rasant

to lick sth. etw. lecken; an etw. lecken; etw. schlecken; an etw. schlecken {vt}

licking leckend; schleckend

licked geleckt; geschleckt

licks leckt; schleckt

licked leckte; schleckte

to lick an ice cream ein Eis schlecken; an einem Eis schlecken

to lick your lips sich die Lippen lecken; mit der Zunge über die Lippen fahren

to lick your lips; to lick your chops [fig.] sich die Hände reiben; voller Vorfreude sein {v}

licking your lips; licking your chops sich die Hände reibend; voller Vorfreude seiend

licked your lips; licked your chops sich die Hände gerieben; voller Vorfreude gewesen

to lick off; to lick clean ablecken; abschlecken; ausschlecken {vt}

licking off; licking clean ableckend; abschleckend; ausschleckend

licked off; licked clean abgeleckt; abgeschleckt; ausgeschleckt

to lick out (of) auslecken {vt} (aus)

licking out ausleckend

licked out ausgeleckt

to get / knock / lick sth. into shape [Br.] etw. ordentlich herrichten; in Schuss bringen; auf Vordermann bringen; auf Zack bringen [ugs.]; aufbereiten {vt} [listen]

getting / knocking / licking into shape ordentlich herrichtend; in Schuss bringend; auf Vordermann bringend; auf Zack bringend; aufbereitend

got/gotten / knocked / licked into shape ordentlich hergerichtet; in Schuss gebracht; auf Vordermann gebracht; auf Zack gebracht; aufbereitet

to get the company back into shape die Firma wieder in Schuss / auf Vordermann bringen

I've got all the information together but it still needs knocking into shape. Ich habe alle Daten beisammen, sie müssen aber noch aufbereitet werden.

quick wash; a lick and a promise [Br.] oberflächliche Reinigung {f}; Katzenwäsche {f}

to give your teeth a lick and a promise [Br.] sich schnell (noch) die Zähne putzen

to give the car a quick wash / a lick and a promise; to give a lick and a promise to the car das Auto grob reinigen

to have a quick wash; to have a lick and a promise (of a person) Katzenwäsche machen (Person)

to get / knock / lick sb. into shape [Br.] sich jdn. herrichten; jdn. zurechtbiegen; jdn. auf Vordermann bringen {vt} (damit er den Anforderungen entspricht)

getting / knocking / licking into shape sich herrichtend; zurechtbiegend; auf Vordermann bringend

got/gotten / knocked / licked into shape sich hergerichtet; zurechtgebogen; auf Vordermann gebracht

Leave the boy with me. I'll knock him into shape! Überlass den Burschen mir. Den richte ich mir schon her. / Den bieg ich mir schon zurecht.

a lick of paint [coll.] ein bisschen Farbe [ugs.]

This place needs a lick of paint. Die Wohnung braucht ein bisschen Farbe.

This place needs a lick of paint. Die Wohnung braucht einen neuen Anstrich.

a lick and a promise [Am.] oberflächliche Erledigung {f}

to give sth. a lick and a promise sich (nur) kurz mit etw. befassen; etw. im Schnelldurchlauf erledigen; etw. hinschludern

to cope with sth.; to control sth.; to lick sth.; to have got sth. licked etw. im Griff haben {vt}

salt-lick Salzlecke {f} [agr.]

cattle lick Viehsalz {n} [agr.]

at a fair lick [coll.] sehr schnell

condition; shape (physical fitness) [listen] [listen] (körperliche) Verfassung {f}; Form {f} [in Zusammensetzungen]; Kondition {f} [med.] [listen] [listen] [listen]

to be in good condition; to be in good shape eine gute Kondition haben

to be in top shape; to be in peak shape in (absoluter) Hochform sein

in order to stay in condition / in shape um in Form zu bleiben; um fit zu bleiben; um die Kondition zu halten

to be out of condition / out of shape nicht in Form sein; keine Kondition haben

to get back in condition / in shape wieder in Form kommen; wieder Kondition bekommen / aufbauen

to get / knock / whip / lick sb. into shape jdn. in Form bringen

to keep in condition / in shape by exercising daily sich durch tägliche Bewegung in Form halten

He's in bad shape. Er ist in schlechter Verfassung.

tongue; lingua [listen] Zunge {f} [anat.] [listen]

tongues Zungen {pl}

little tongue Zünglein {n}

furred tongue belegte Zunge; Zungenbelag {m}

to loll out your tongue die Zunge heraushängen lassen

to have a sharp tongue eine scharfe Zunge haben [übtr.]

to bite one's tongue sich auf die Zunge beißen

to stick outyour tongue at sb. jdm. die Zunge herausstecken

to smack/flick your tongue mit der Zunge schnalzen

loose (sharp) tongue lose (scharfe) Zunge {f}

to (have a) lisp mit der Zunge anstoßen

to melt in your mouth auf der Zunge zergehen [cook.]

with forked tongue mit gespaltener Zunge

to talk falsely mit gespaltener Zunge reden

to lick an ice-cream cone with a flat / pointed tongue mit breiter / spitzer Zunge an einer Eistüte schlecken

Malicious gossip has it that ... Böse Zungen behaupten, dass ...

His name is on the tip of my tongue. Sein Name liegt mir auf der Zunge.

I had it on the tip of my tongue. Es lag mir auf der Zunge.

It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' Ich war drauf und dran zu sagen: "Behalte deine negativen Gedanken für dich!"

Bite your tongue! Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht!