BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to cope with verkraften {vt}

coping with verkraftend

coped with verkraftet

to cope with sth.; to manage sth. etw. bewältigen; etw. schaffen; mit etw. fertig werden; mit etw. zu Rande kommen; etw. stemmen; etw. packen [ugs.]; etw. derpacken [Ös.] [ugs.] {vt}

coping with; managing [listen] bewältigend; schaffend; fertig werdend; zu Rande kommend; stemmend; packend; derpackend

coped with; managed [listen] bewältigt; geschafft; fertig geworden; zu Rande gekommen; gestemmt; gepackt; gederpackt [listen]

to be able to cope with sth. mit etw. klarkommen

to cope with a difficult task eine schwierige Aufgabe meistern

not to be able to manage sth. mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen

I don't know how I'll manage it. Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll.

We can cope with that. Wir werden damit fertig.; Wir packen das. [ugs.]

I can't cope (with it) any longer. Ich verkrafte es nicht mehr.

Our production cannot cope with the demand. Unsere Produktion kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.

to cope (with sth.) [listen] zurechtkommen {vi} (mit etw.)

coping [listen] zurechtkommend

coped zurechtgekommen

to cope well/badly [listen] gut/nicht gut zurechtkommen

to cope abroad on your own im Ausland alleine zurechtkommen

to cope in foreign language contexts/situations in der Fremdsprache zurechtkommen

to cope with sth.; to control sth.; to lick sth.; to have got sth. licked etw. im Griff haben {vt}

cope [listen] Pluviale {n}; Vespermantel {m}; Segensmantel {m}; Chormantel {m} [relig.]

ability to cope with pressure (strain) Belastbarkeit {f} [psych.]

Cope's rule (evolutionary biology) Cope'sche Regel {f} (Evolutionsbiologie) [biol.]

ability to cope with life; fitness for life; viability [listen] Lebenstüchtigkeit {f} [phil.]

to be able to cope with pressure (strain) / with heavy workload belastbar sein {v} [psych.]

pressure (on sb.) to adapt/adjust; pressure of adjustment Anpassungsdruck {m} (bei jdm.) [econ.]

to be unable to cope with the pressure of adjustment dem Anpassungsdruck nicht standhalten können

education (providing information on a particular subject) [listen] Aufklärung {f} (Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen) [listen]

health education Gesundheitsaufklärung {f}

vaccination education Impfaufklärung {f}

psychoeducation (of a patient in how to cope with his disease) Psychoaufklärung {f} (des Patienten über den Umgang mit seiner Krankheit) [med.]

sex education; education on the facts of life [listen] sexuelle Aufklärung; Aufklärung [listen]

drug education (at school) Drogenaufklärung {f} (in der Schule)

drug abuse resistance education /DARE/ (GB, USA) Drogenaufklärung an Schulen

gem; gemstone; precious stone; jewel [listen] [listen] Edelstein {m}; Gemme {f}; Juwel {n} [listen] [listen]

gems; gemstones; precious stones; jewels Edelsteine {pl}; Gemmen {pl}; Juwelen {pl}

false/artificial gem [listen] falscher/unechter/künstlicher Edelstein [techn.] [listen]

to set gems Edelsteine einfassen; fassen [listen]

to cope precious stones Edelsteine schneiden

strength [listen] Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] [listen] [listen]

strengths [listen] Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl}

physical strength Körperkraft {f}

with all one's strength mit aller Kraft

to the best of one's ability nach besten Kräften

using the last of your strength; using your last ounce of strength mit letzter Kraft

by oneself; by own means; by my own aus eigener Kraft

the strength of faith die Kraft des Glaubens

to find the strength (for sth.) die Kraft aufbringen (für etw.)

to summon all your strength; use every once of strength alle seine Kräfte aufbieten

to regain one's strength wieder zu Kräften kommen

to gather/summon the last of your strength seine letzte Kraft zusammennehmen

to find the inner strength to cope with it die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden

to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) (durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben

The women in my life have given me much strength. Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben.

fate [listen] Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} [listen]

fates Schicksale {pl}

to suffer a fate ein Schicksal erleiden

to seal/settle/decide sb.'s fate jds. Schicksal besiegeln

to resign oneself to one's fate sich in sein Schicksal ergeben

to take one's fate into one's own hands sein Schicksal selbst in die Hand nehmen

to play at fate Schicksal spielen

to believe in fate an Vorbestimmung glauben

to tempt fate das/sein Schicksal herausfordern

to cope with one's fate sein Schicksal meistern

to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate jdn. seinem Schicksal überlassen

by a strange quirk of fate durch eine Laune des Schicksals

I don't want to tempt fate. Ich will das Schicksal nicht herausfordern.

He finally met his fate. Schließlich ereilte ihn das Schicksal.

Fate treated him unkindly. Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.

Her son met the same/a similar fate. Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal.

He accepts his fate calmly. Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst.

How sad a fate! Das ist ein bitteres Los!

As chance or fate would have it, ... Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ...

This is the usual fate of small parties. So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien.

volume of traffic; traffic volume Verkehrsaufkommen {n}

to cope with the volume of traffic das Verkehrsaufkommen bewältigen

The junction is not coping with the volume of traffic using it. Die Kreuzung kann das Verkehrsaufkommen nicht bewältigen.

to ensure that ...; to make sure that ...; to make certain that ...; to see (to it) that ...; to take care that ... zusehen, dass ...; schauen, dass ...; dafür sorgen, dass ... {vi}

and I'm left to cope on my own und ich kann zusehen/schauen, wo ich bleibe/wie ich zurechtkomme

Hurry up and finish getting ready! Sieh zu/Schau, dass du endlich fertig wirst!

Please see to this while I'm away! Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!