BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Tongues will wag. Das wird Gerede geben.

blue-tongued skinks; blue-tongued lizards; blue-tongues (zoological genus) Blauzungenskinke {pl}; Blauzungen {pl} (Tiliqua) (zoologische Gattung) [zool.]

stump-tailed skink; pinecone lizard; shingleback [Austr.]; bobtail [Austr.] Tannenzapfenskink {m}; Tannenzapfenechse {f}; Stutzechse {f} (Tiliqua rugosa)

the gift of tongues die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch)

hound's tongues (botanical genus) Hundszungen {pl} (Cynoglossum) (botanische Gattung) [bot.]

adder's tongues (botanical genus) Natternfarne {pl}; Natternzungen {pl} (Ophioglossum) (botanische Gattung) [bot.]

adder's tongue fern; Southern adder's tongue; English adder's tongue gewöhnliche Natternzunge {f} (Ophioglossum vulgatum) [bot.]

to speak in tongues sich gelehrt ausdrücken

glossolalia; speaking in tongues Glossolalie {f}; Zungenreden {n} [relig.]

support tongue Auflagezunge {f} [techn.]

support tongues Auflagezungen {pl}

contact tongue Federschenkel {m} [techn.]

contact tongues Federschenkel {pl}

talk (of sth.) [listen] Gerede {n} (von etw.) [soc.]

to get oneself talked about ins Gerede kommen

to get sb. talked about jdn. ins Gerede bringen

to set tongues wagging für Gerede sorgen

There is talk of a new deal. Es wird von einem neuen Abkommen geredet.; Es ist die Rede von einem neuen Abkommen.

spit; tongue [listen] [listen] Landzunge {f}; Landspitze {f} [geogr.]

spits; tongues Landzungen {pl}; Landspitzen {pl}

mother tongue; native language; native tongue; first language [listen] [listen] Muttersprache {f} [listen]

mother tongues; native languages; native tongues; first languages Muttersprachen {pl}

round tongue Runddeichsel {f} [auto]

round tongues Runddeichseln {pl}

mocker; scoffer; sneerer; derider; disparager; detractor (formal); vicious/malicious tongue [listen] Spötter {m}; Lästermaul {n}; Lästerzunge {f} [geh.]; Kritikaster {m} [geh.]

mockers; scoffers; sneerers; deriders; disparagers; detractors; vicious/malicious tongues Spötter {pl}; Lästermäuler {pl}; Lästerzungen {pl}; Kritikaster {pl}

She's got a vicious/malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. [Am.] Sie ist ein richtiges Lästermaul.

He's forever poking fun! Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn!

linguistic confusion Sprachverwirrung {f}

the Confusion of Tongues (bible) die Babylonische Sprachverwirrung {f} (Bibel) [lit.]

tongue; lingua [listen] Zunge {f} [anat.] [listen]

tongues Zungen {pl}

little tongue Zünglein {n}

to loll out your tongue die Zunge heraushängen lassen

to have a sharp tongue eine scharfe Zunge haben [übtr.]

to bite one's tongue sich auf die Zunge beißen

to stick outyour tongue at sb. jdm. die Zunge herausstecken

to smack/flick your tongue mit der Zunge schnalzen

loose (sharp) tongue lose (scharfe) Zunge {f}

to (have a) lisp mit der Zunge anstoßen

to melt in your mouth auf der Zunge zergehen [cook.]

with forked tongue mit gespaltener Zunge

to talk falsely mit gespaltener Zunge reden

Malicious gossip has it that ... Böse Zungen behaupten, dass ...

His name is on the tip of my tongue. Sein Name liegt mir auf der Zunge.

I had it on the tip of my tongue. Es lag mir auf der Zunge.

It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'

Bite your tongue! Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht!

tongue [listen] Zunge {f}; Lasche {f} [listen] [listen]

tongues Zungen {pl}; Laschen {pl}

tongue (wind instrument) [listen] Zunge {f} (Blasinstrument) [mus.] [listen]

tongues Zungen {pl}

tongue rail; point rail; point blade [Br.]; point tongue [Br.]; point [Br.]; switch rail [Am.]; switch blade [Am.]; switch tongue [Am.] (of a turnout) (railway) [listen] Zungenschiene {f}; Weichenzunge {f}; Zunge {f} (einer Weichenanlage) (Bahn) [listen]

tongue rails; point rails; point blades; point tongues; points; switch rails; switch blades; switch tongues [listen] Zungenschienen {pl}; Weichenzungen {pl}; Zungen {pl}

standard points Zungenschienen in Regelbauart

special points Zungenschienen in Sonderbauart

half-open points; half-closed points nicht anliegende Weichenzunge; klaffende Weichenzunge

lambent (sanft) leuchtend; glühend; züngelnd {adj} [listen]

lambent tongues of flame züngelnde Flammen

to talk (to) [listen] reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit) [listen] [listen]

talking [listen] redend; sprechend; sich unterhaltend

talked geredet; gesprochen; sich unterhalten [listen]

talks redet; spricht; unterhält sich

talked redete; sprach; unterhielt sich [listen]

to talk to each other sich miteinander unterhalten

to talk business über Geschäfte reden

to talk through one's hat dummes Zeug reden

to talk sb.'s ear(s) off jdn. volllabern {vt} [ugs.]

to talk to the wind(s) [fig.] in den Wind reden; tauben Ohren predigen [poet.]

Keep talking! Red weiter!; Reden Sie weiter!

to talk wild; to talk away drauflos reden

to talk large großspurig reden

to have a talk with sb. sich mit jdm. unterhalten

to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.] mit Engelszungen sprechen [übtr.]

I can talk to her if you want. Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.

I should like to have a little talk with you. Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.

Let me talk to the manager and make it snappy! Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell!

Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! Da redet der Richtige! (iron.)

glacier tongue; glacier snout Gletscherzunge {f}

glacier tongues; glacier snouts Gletscherzungen {pl}