BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] [listen] requirement; instruction [listen] [listen]

mit der Maßgabe, dass ... with provision to ...; subject to the proviso that ...

nach Maßgabe in accordance with; according to [listen] [listen]

nach Maßgabe der Schwere der Verstöße depending upon the gravity of the breaches

Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen. The requirement was to create a functional and good-looking homepage.

Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen. The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.

Geschenk {n}; Gabe {f} [listen] gift [listen]

Geschenke {pl}; Gaben {pl} gifts

trügerisches Geschenk Greek gift [fig.]

Bob Dylan bekam von Warhol einen Elvis-Druck geschenkt. Bob Dylan received a gift of an Elvis print from Warhol.

(zu verabreichende) Dosis {f}; Gabe {f} [pharm.] dose [listen]

Gabe {f}; Angebot {n} [listen] offering [listen]

Gabe {f}; Fertigkeit {f} knack [coll.] [listen]

Almosen {n,pl}; milde Gabe {f}; Armengeld {n} alms

von Almosen leben to live on charity

natürliche Gabe {f} dower

die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch) the gift of tongues

Stromstoßgabe {f} [electr.] impulsing

Wohltat {f}; wohltätige Gabe {f} benefaction

Zuteilung {f}; Gabe {f} dispensation

Zuteilungen {pl}; Gaben {pl} dispensations

Rück... [telco.] revertive

Rückmeldung {f} [listen] revertive communication

Rückmeldeanlage {f} revertive communication installation

Rücksteuern {n} revertive control

rückwärtige Stromstoßgabe {f} revertive impulsing

Rückmeldesignal {n} revertive signal