BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

jdn. begraben; beerdigen; bestatten; beisetzen [geh.]; zur Ruhe betten [poet.] {vt} to bury sb.; to inter sb.; to entomb sb.; to consign sb. to the grave; to lay sb. to rest [poet.]; to inhume sb. [poet.]; to inearth sb. [poet.]; to ensepulchre sb. [poet.]; to sepulchre sb. [obs.]

begrabend; beerdigend; bestattend; beisetzend; zur Ruhe bettend burying; intering; entombing; consigning to the grave; laying to rest; inhuming; inearthing; ensepulchring; sepulchring

begraben; beerdigt; bestattet; beigesetzt; zur Ruhe gebettet buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred [listen]

begräbt; beerdigt; bestattet; setzt bei; bettet zur Ruhe buries; inters; entombs; consigns to the grave; lays to rest; inhumes; inearthes; ensepulchres; sepulchres

begrub; beerdigte; bestattete; setzte bei; bettete zur Ruhe buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred [listen]

bestattet werden to be laid to rest

das Kriegsbeil begraben [übtr.] [pol.] [soc.] to bury the hatchet; to bury your differences [fig.]

jdn./etw. verschütten; unter sich begraben {vt} to bury sb./sth. [listen]

verschüttend; unter sich begrabend burying

verschüttet; unter sich begraben buried [listen]

unter etw. verschüttet sein to be buried beneath sth.

die verschütteten Bergleute the trapped miners

verschüttete Erinnerungen memories buried in the subconscious

Taphephobie {f}; Tachophobie {f}; (krankhafte Angst vor Gräbern/lebendig begraben zu werden) [psych.] taphephobia (fear of graves/being buried alive)

(einen Plan etc.) begraben; sich von etw. verabschieden, etw. verwerfen {vt} [übtr.] to deep-six (a plan etc.) [Am.] [coll.] [fig.]

verschüttet; lebendig begraben buried alive

verschüttet werden to be buried alive

Da liegt der Hund begraben. [übtr.] There's the rub.

Da liegt der Hund begraben. [übtr.] That's the crux of the matter.

jdn. umbetten; jdn. (woanders) wieder begraben {vt} (Leiche) to reinter sb. [formal]

Radieschen {n} (Raphanus sativus var. sativus) [cook.] [listen] red radish; small radish

Radieschen {pl} [listen] red radishes; small radishes

sich die Radieschen von unten anschauen / angucken [Dt.] [übtr.] (gestorben und begraben sein) to be pushing up (the) daisies [fig.] (be dead and buried)

etw. abwürgen; endgültig erledigen; einer Sache ein Ende machen/setzen; einer Sache den Garaus machen [geh.] [humor.] {vt} to squelch sth.; to squash sth.; to knock sth. on the head [Br.]; to put a lid on sth.

den Protest abwürgen to squash the protest; to squelch the protest

ein Gerücht abwürgen to squelch a rumour; to knock a rumour on the head

seine Pläne begraben to put a lid on your plans

Damit war das Projekt endgültig gescheitert. That knocked the project on the head.

unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] [listen] beneath [formal]; underneath [listen] [listen]

unter aller Kritik beneath contempt

Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben. The body was buried beneath a pile of leaves.

Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein. Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow.

Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen. I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet.

Ihre Knie gaben unter ihr nach. Her knees were beginning to give way beneath her.

etw. vergraben; verbergen {vt} to bury sth. (hide)

vergrabend; verbergend burying

vergraben; verborgen [listen] buried [listen]

sein Gesicht in den Händen vergraben to bury your face in your hands

den alten Streit begraben to bury your old differences

Die Schafe waren unter Schneeverwehungen begraben. The sheep were buried beneath drifts of snow.