BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

einen Text verfassen; (in einer bestimmten Form) abfassen {vt} to write; to compose; to indite [dated] a text [listen] [listen]

einen Text verfassend; abfassend writing; composing; inditing a text [listen]

einen Text verfasst; abgefasst written; composed; indited a text [listen] [listen]

Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren. The first sentence is so hard to compose.

Text {m}; Stück {n} Literatur; Schriftwerk {n} [lit.] piece of writing; piece; writing [listen] [listen]

Text {m} text [listen]

Texte {pl} texts

durchgestrichener Text strikethrough text

Fachtext {m}; fachlicher Text specialist text; technical text

Fachtexte {pl}; fachliche Texte specialist texts; technical texts

gekürzter Text abridged text

Sachtext {m} non-fictional text; topical text

Sachtexte {pl} non-fictional texts; topical texts

Webtext {m}; Online-Text {m}; Internettext {m} web text

der vorliegende Text the text at hand

Erzähltext {m}; erzählender Text {m} (im Gegensatz zu Dialogpassagen) [lit.] narrative; narrated part (as opposed to dialoge) [listen]

Text- oder Bildmaterial genau studieren; genau durchgehen; unter die Lupe nehmen; wälzen [ugs.] {vt} to pore over; to pore through text or video material

genau studierend; genau durchgehend; unter die Lupe nehmend; wälzend poring over; poring through

genau studiert; genau durchgegangen; unter die Lupe genommen; gewälzt pored over; pored through

jede Einzelheit der alten Karte studieren to pore over every detail of the old map

viel Zeit mit dem Studium historischer Aufzeichnungen verbringen to spend a lot of time poring over the historical records

das Material dreimal durchgehen to pore through the material three times

Er ging den Brief genau durch, um Hinweise auf den Verfasser zu finden. He pored over the letter searching for clues about the writer.

Im Programmheft zum Konzert wird jedes Detail der Symphonie unter die Lupe genommen. The concert programme pores over every detail of the sympony.

Sie hat stundenlang Kochbücher gewälzt. She spent hours poring over cookery books.

Text durch Auslassungspunkte kürzen {vt} to ellipsize text

Einige Zeilen wurden gekürzt. Some lines were ellipsized.

Einfügemarke {f}; Textzeiger {m}; Text-Cursor {m}; I-Schreibmarke {f}; Schreibmarke {f} (Bildschirmmarke) [comp.] insertion cursor; insert cursor; text cursor; I-beam pointer (on-screen indicator)

Einfügemarken {pl}; Textzeiger {pl}; Text-Cursors {pl}; I-Schreibmarken {pl}; Schreibmarken {pl} insertion cursors; insert cursors; text cursors; I-beam pointers

blinkende Schreibmarke blinking text cursor

Werbetext {m}; PR-Text {m} (zu einem Produkt) blurb [listen]

Klappentext {m} (auf einem Buchumschlag) book cover blurb; dust cover blurb; book jacket blurb

(beigelegter) Waschzettel {m} blurb sheet

Schriftzeilen/Text bündig ausrichten {vt} [comp.] [print] to justify lines of type/text

die Zeilen rechtsbündig ausrichten to right-justify the lines

die Zeilen linksbündig ausrichten to left-justify the lines

einen Text diktieren {vt} [adm.] to dictate a text

einen Text diktierend dictating a text

einen Text diktiert dictated a text

Buchstaben/Text sperren; gesperrt setzen {vt} [comp.] [print] [listen] to space out letters/text

sperrend; gesperrt setzend spacing out

gesperrt; gesperrt gesetzt [listen] spaced out

Absoluttext {m} absolute text

Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) advertorial

Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} advertorials

Leipogramm {n}; Lipogramm {n} (Text, in dem auf einen/mehrere Buchstaben verzichtet wird) [ling.] lipogram

Anlagentext {m} asset text

Anredetext {m}; Adressentext {m} address text

Autovervollständigungsfunktion {f}; Autovervollständigung {f}; automatische Vervollständigung {f}; Autovervollständigen-Funktion {f} (Texteingabefunktion) [comp.] autocomplete function; autocomplete; word completion (text input function)

Befehlszeilenergänzung {f}; Tab-Vervollständigung {f} (Texteingabefunktion) [comp.] command-line completion; tab completion (text input function)

Blindtext {m}; Platzhaltertext {m} filler text; placeholder text; dummy text

Byzantinischer Reichstext {m}; Mehrheitstext {m} (des Neuen Testaments) [ling.] [relig.] Byzantine text; majority text (of the New Testament)

Chrestomathie {f} (Textsammlung für Unterrichtszwecke) chrestomathy (text collection for teaching purposes)

Dasher {m} (Texteingabeprogramm) [comp.] dasher (text input program)

Doxologie {f}; Lobpreis {m} Gottes in einem liturgischen Gebetstext [relig.] doxology; praise to God in a liturgical prayer text

Fehlertextnummer {f} error text number

Fließtext {m} continuous text

Freitext {m} (in einem Formular) free text (in a form)

Freitextsuche {f} [comp.] free-text searching

Gesetzestext {m} [jur.] legislative text; text of a law; text of the Act

Grundtext {m}; Urtext {m}; Originaltext {m} original text

Hypertext {m}; querverweisender Text [comp.] hypertext

Interpretation {f} (eines literarischen Textes) [lit.] explication (of a literary text)

Klartext {m}; Klarschrift {f} (unverschlüsselter Text) [comp.] plain text; clear text; uncoded text; plain writing

Klartextdaten {pl}; unverschlüsselte Daten {pl} [comp.] plain-text data

Konjektur {f} (hypothetische Leseart eines nicht einwandfrei überlieferten Textes) [lit.] conjecture (suggested reading of a text which has not been preserved errorless) [listen]

Kontoklartext {m} account plain text

Lesbarkeit {f}; Lesefreundlichkeit {f} (eines Textes) [ling.] readability (of a text)

Liedtext {m}; Songtext {m}; Text {m} lyrics (of a song); a/the song's lyrics; words [listen] [listen]

Liedtexte {pl}; Songtexte {pl}; Texte {pl} lyrics (of songs) [listen]

Lückentext {m} [ling.] gap-fill text; fill-in-the-blank text

Nachrichtentext {m} [comp.] [telco.] message text

am angegebenen Ort; am angeführten Ort /a. a. O./ (in einem Text) in the place quoted; in the passage quoted; loco citato /loc. cit./ (in a text)

Passus {m} (Teilbestimmung in einem Regelungstext) [jur.] passage (part-provision in a regulating text) [listen]

Rezension {f}; revidierter Text recension

letzter Satz {m}; abschließender Satz {m}; Schlusssatz {m} (eines Textabschnitts) [ling.] last sentence; final sentence; concluding sentence (of a text section)

Scatgesang {m}; Scat {m} (bedeutungslose Silben statt Text im Jazz) [mus.] scat singing; scat (meaningless syllables instead of text in jazz music) [listen]

Schwärzung {f}; Schwärzen {n}; Unkenntlichmachen {n} (von Textpassagen) blacking out; redaction (of passages in a text)

(Szene) 4, die zweite! (Vorlesen des Filmklappentexts bei Dreharbeiten) Scene 4, take 2! (reading out the clapperboard text on a film set)

Tantra {n} [relig.] (hinduistischer Text) tantra

statistische Textanalyse {f}; Textmining {n} (Analyse großer Textbestände für KI-Anwendungen) [comp.] statistical text analysis; text mining (analysis of large text inventories for AI applications)

Textangaben {pl} [comp.] text declarations

Textbearbeitung {f} [comp.] [print] text editing

More results >>>