BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

legal certainty; predictability of legal decisions; legal security Rechtssicherheit {f} [jur.]

to create legal certainty Rechtssicherheit schaffen

principle of legal certainty Grundsatz der Rechtssicherheit

share in decisions; say in decisions Mitsprache {f} [pol.]

decisive; not afraid of making decisiones; not afraid to make decisions; willing to make a decision entscheidungsfreudig; entschlussfreudig {adj}

recognition (of sth.) [listen] Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen]

recognitions Anerkennungen {pl}

recognition of paternity Anerkennung der Vaterschaft

academic recognition akademische Anerkennung

mutual recognition gegenseitige Anerkennung

mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]

recognition of billigerency Anerkennung als kriegsführende Partei

diplomatic recognition of a new state diplomatische Anerkennung eines neuen Staates

the legal recognition of same-sex partnerships gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften

judicial recognition of foreign judgements juristische Anerkennung ausländischer Urteile

recognition of gain or loss [Am.] steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust

to refuse recognition of sth. einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern

investment decision; decision to invest Anlageentscheidung {f}; Investitionsentscheidung {f}

investment decisions; decision to invests Anlageentscheidungen {pl}; Investitionsentscheidungen {pl}

final investment decision endgültige Investitionsentscheidung

asylum decision; decision on asylum Asylbescheid {m} [adm.]

asylum decisions; decisions on asylum Asylbescheide {pl}

Asylum Reasons for Refusal letter [Br.] ablehnender Asylbescheid

external effects Außenwirkung {f}

to have external effects; to have effects on third parties Außenwirkung haben; außenwirksam sein

decisions affecting third parties außenwirksame Entscheidungen {pl}

decision (on sth.) [listen] Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] [listen] [listen]

decisions [listen] Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl}

reasoned decision begründeter Beschluss

final decision endgültige Entscheidung

temporary decision; provisional decision vorläufige Entscheidung

personnel decision Personalentscheidung {f}

last-minute decision Entscheidung in letzter Minute

high-level decision Entscheidung auf höchster Ebene

the decisions by the management committee die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses

in determining whether bei der Entscheidung, ob

in making a decision bei seiner Entscheidung

pending final decision bis zur endgültigen Entscheidung

to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen

to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision zu einer Entscheidung gelangen

to make a decision involving yourself einen Beschluss in eigener Sache fassen

to amend a decision; to modify a decision einen Beschluss abändern

to carry out/implement a decision einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen

to submit an issue for a decision jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen

to ask for a speedy decision auf eine baldige Entscheidung drängen

The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen.

We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht.

Important decisions were taken. Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst.

binding force / authority / effect (of decisions, contracts) Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.]

Thus, the rules were given a binding legal effect. Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen.

These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten.

The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have. Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann.

implementing decision Durchführungsbeschluss {m} [pol.]

implementing decisions Durchführungsbeschlüsse {pl}

expedited decision; expedited ruling Eilbeschluss {m} [jur.]

expedited decisions; expedited rulings Eilbeschlüsse {pl}

judgement; decision [listen] [listen] Entscheid {m}

judgements; decisions [listen] Entscheide {pl}

(personal) decision (about/on sth.) [listen] (persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) [listen]

decisions [listen] Entscheidungen {pl}

split-second decision Augenblicksentscheidung {f}

individual decision Einzelentscheidung {f}

decision on a matter of conscience Gewissensentscheidung {f}

a business decision eine geschäftliche / geschäftspolitische Entscheidung; eine Geschäftsentscheidung

business decisions geschäftliche / geschäftspolitische Entscheidungen {pl}; Geschäftsentscheidungen {pl}

to make a decision; to take a decision [Br.] [listen] eine Entscheidung treffen

to adhere to your decision bei seiner Entscheidung bleiben

made a conscious decision to do sth. sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun

The final decision is yours. Die endgültige Entscheidung triffst du.

His decision is final. Seine Entscheidung ist endgültig.

Do you ever wonder if you made the right decision? Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast?

Everything hangs on your decision. Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab.

'Decisions, decisions. I can't decide which to get.' "Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll."

basis for decision-making Entscheidungsgrundlage {f}

to be used (as a basis) for making decisions/the decision; to be used as a basis for the decision als Entscheidungsgrundlage dienen; als Entscheidungsgrundlage herangezogen werden

sb.'s resolution; sb.'s decision jds. Entschluss {m}

resolutions; decisions [listen] Entschlüsse {pl}

snap decision schneller Entschluss

off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision spontaner Entschluss

to arrive at a resolution einen Entschluss fassen; zu einem Entschluss kommen

to force yourself to take a decision sich zu einem Entschluss durchringen

wrong decision; erroneous decision; mistake [listen] Fehlentscheidung {f}

wrong decisions; erroneous decisions; mistakes [listen] Fehlentscheidungen {pl}

a historic mistake eine historische Fehlentscheidung

declaratory decision (fiscal law) Feststellungsbescheid {m} (Steuerrecht) [adm.]

declaratory decisions Feststellungsbescheide {pl}

local council decision; municipal council decision; parish council decision [Br.] (in a village); city council decision [Am.]; common council decision [Am.] Gemeinderatsbeschluss {m} [pol.]

local council decisions; municipal council decisions; parish council decisions; city council decisions; common council decisions Gemeinderatsbeschlüsse {pl}

legislative decision Gesetzesbeschluss {m} [pol.]

legislative decisions Gesetzesbeschlüsse {pl}

fundamental decision; landmark decision Grundsatzentscheidung {f}

fundamental decisions; landmark decisions Grundsatzentscheidungen {pl}

leading decision; judgement establishing a principle Grundsatzurteil {n} [jur.]

leading decisions Grundsatzurteile {pl}

go-no go decision; accept-reject decision Gut-Schlecht-Entscheidung {f}

go-no go decisions; accept-reject decisions Gut-Schlecht-Entscheidungen {pl}

to overrule sb./sth.; to override sb./sth. [listen] etw. außer Kraft setzen; aufheben {vt}; sich über etw./jdn. hinwegsetzen [adm.] [jur.] [listen]

overruling; overriding außer Kraft setzend; aufhebend; sich hinwegsetzend

overruled; overridden außer Kraft gesetzt; aufgehoben; sich hinweggesetzt [listen]

to overrule/override an objection einen Einspruch verwerfen

to overrule the decision of the lower court; to overrule the lower court den Beschluss der Vorinstanz aufheben

to overrule a precedent sich über einen Präzedenzfall hinwegsetzen

to overrule your prior decisions/your own holdings [Am.] von seinen eigenen Entscheidungen abrücken

The verdict was overruled by the Supreme Court. Das Urteil wurde vom Obersten Gerichtshof außer Kraft gesetzt.

majority decision Mehrheitsbeschluss {m}; Mehrheitsentscheid {m}; Mehrheitsentscheidung {f}

majority decisions Mehrheitsbeschlüsse {pl}; Mehrheitsentscheide {pl}; Mehrheitsentscheidungen {pl}

to be based on a majority decision auf einem Mehrheitsbeschluss / Mehrheitsentscheid beruhen

say (in/on/over sth.) [listen] Mitspracherecht {n} (bei etw.); Einfluss {m} (auf etw.) [listen]

to give sb. a voice jdm. ein Mitspracherecht einräumen

to have no say over the negotiations einen Einfluss auf die Verhandlungen haben

The students want a greater say in decisions that affect their education. Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen, die ihre Ausbildung betreffen.

The judge will have the final say on the matter. Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter.

minutes [listen] Protokoll {n}; Niederschrift {f} [adm.] [listen]

minutes [listen] Protokolle {pl}; Niederschriften {pl}

minutes of the meeting Besprechungsprotokoll {n}; Besprechungsniederschrift {f}; Sitzungsprotokoll {n}

summary minutes; summary report of decisions Beschlussprotokoll {n}; Ergebnisprotokoll {n}

minutes of the proceedings Verhandlungsprotokoll [jur.]

agreed minutes (international law) vereinbarte Niederschrift {f} (Völkerrecht)

drafting of the minutes Abfassung {f} des Protokolls

entry in the minutes Vermerk {m} im Protokoll

to take the minutes Protokoll führen

to draw up the minutes das Protokoll aufnehmen

to enter/record sth. in the minutes etw. im Protokoll vermerken; etw. ins Protokoll aufnehmen

framework decision Rahmenbeschluss {m} [pol.]

framework decisions Rahmenbeschlüsse {pl}

Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU) Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.]

lay (of the land) [Am.] allgemeine Sachlage {f}

Get the lay of the land before you make any decisions. Mach dir ein Bild von der Lage, bevor du irgendeine Entscheidung triffst.

rash action; hasty decision Schnellschuss {m} [übtr.]

rash actions; hasty decisions Schnellschüsse {pl}

decision based on facts Tatsachenentscheid {m}

decisions based on facts Tatsachenentscheide {pl}

implementation (of projects/decisions etc.) [listen] (konkrete) Umsetzung {f}; praktische Durchführung {f}; Implementierung {f} [geh.] (von Vorhaben/Beschlüssen usw.) [adm.] [pol.] [listen]

implementation of the decisions Umsetzung von Beschlüssen

plan implementation Plandurchführung {f}

the over-implementation of an EU directive die überschießende Umsetzung einer EU-Richtline

anticipatory decision Vorratsbeschluss {m} [econ.]

anticipatory decisions Vorratsbeschlüsse {pl}

interim decision; interlocutory decision Zwischenentscheidung {f}

interim decisions; interlocutory decisions Zwischenentscheidungen {pl}

to pass an interlocutory decision eine Zwischenentscheidung fällen

timid (coward) [listen] ängstlich {adj} (feige) [listen]

to be too timid to take tough decisions zu ängstlich sein, um schwere Entscheidungen zu treffen; nicht den Mut haben, schwere Entscheidungen zu treffen

to intrude sth. on sb.; to intrude sth. into sth. jdm. etw. aufdrängen; aufnötigen; etw. in etw. hineinbringen {vt}

intruding on/into aufdrängend; aufnötigend; hineinbringend

intruded on/into aufgedrängt; aufgenötigt; hineingebracht

to intrude political criteria into artistic decisions in künsterlische Entscheidungen plötzlich politische Kriterien hineinbringen

relevant [listen] einschlägig /einschl./; zweckdienlich; sachdienlich; themenbezogen {adj}

relevant judicial decisions einschlägige Gerichtsentscheidungen

relevant prior art [Am.] (patent law) einschlägiger Stand der Technik (Patentrecht)

relevant questions sachdienliche Fragen

scenarios relevant to Europe Szenarien, die Europa betreffen

to be relevant to sth. sich auf etw. beziehen

The data must be relevant. Die Daten müssen zweckdienlich sein.

Eliminate all details which aren't relevant to the job. Lass alle Angaben weg, die nichts mit dem Arbeitsplatz zu tun haben.

to be congenial to sb. (things) jdm. entgegenkommen; jdm. liegen {vi}; für jdn. geeignet sein {v} (Dinge)

The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.

This career would be most congenial to my taste. Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.

The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions. Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.

portentous (grave) gewichtig; von großer Tragweite {adj}

portentous decisions Entscheidungen von großer Tragweite

to play it by ear die Sache an sich herankommen lassen; sich nach den Umständen richten [geh.] {vt}

I haven't made any decisions; I'm (just) going to play it by ear. Ich habe noch nichts entschieden. Ich lasse die Sache an mich herankommen.

non-coercive machtfrei {adj}

non-coercive conflict resolution machtfreie Konfliktlösung

non-coercive process for group decisions machtfreies Entscheidungsverfahren

well-nigh (virtually) beinahe; nahezu; nachgerade [geh.] {adv} (geradezu) [listen] [listen]

to be well-nigh impossible nahezu / praktisch unmöglich sein

This is not only possible, but well-nigh necessary. Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten.

It was well-nigh a sacrilege to question his decisions. Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen.

The play is well-nigh perfectly cast. Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt.

to inform sth. [formal] etw. prägen; etw. beherrschen; etw. entscheidend beeinflussen {vt}

informing prägend; beherrschend; entscheidend beeinflussend

informed [listen] geprägt; beherrscht; entscheidend beeinflusst [listen]

His Catholic upbringing informed all his writing. Seine katholische Erziehung prägte sein gesamtes literarisches Schaffen.

Islam informs every aspect of public life there. Der Islam beherrscht alle Bereiche des öffentlichen Lebens dort.

These guidelines will be used to inform any future decisions. Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor.

timely (sufficiently early) [listen] rechtzeitig; zeitgerecht; termingerecht [adm.]; fristgerecht [adm.] {adj} [listen]

to do sth. in a timely fashion/manner etw. zeitnah/zügig/rasch erledigen

to make better and timelier decisions bessere und raschere Entscheidungen treffen

The timely intervention of the police prevented something worse happening. Das rechtzeitige Eingreifen der Polizei verhinderte Schlimmeres.

to question sth.; to query sth. etw. in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; bezweifeln; beanstanden {vt}

questioning; querying in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; bezweifelnd; beanstandend

questioned; queried in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; bezweifelt; beanstandet

It is not for us to question/query his decisions. Es steht uns nicht zu, seine Entscheidungen in Frage zu stellen.

Experts are questioning/querying whether a fresh start is possible. Experten bezweifeln, dass ein Neustart möglich ist.

I rang the water company to question/query my bill. Ich habe die Wasserwerke angerufen und meine Rechnung beanstandet.

to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"]

resenting; resenting sb.'s doing störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend

resented; resented doing gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert [listen]

to resent doing sth. etw. nur / sehr ungern tun

I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm.

She resents her husband making all the decisions. Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft.

I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste.

She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht.

It's obvious that he resents being dropped from the team. Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird.

to chop and change [Br.] [coll.] (of a person or a thing) immer wieder wechseln; ständig wechseln {vi} (Person und Sache); ständig Volten schlagen [geh.] (Person); sich ständig ändern (Sache) {vi}

to keep chopping and changing (of a person) immer wieder alles umstoßen (Person)

to chop and change between autocratic style of leadership and share in decisions zwischen autoritärem Führungsstil und Mitsprache hin- und herpendeln

Our weather chops and changes between sunshine and rain. Unser Wetter wechselt ständig zwischen Sonne und Regen.

Don't chop and change from one style to another. It confuses the reader. Spring / Hüpf nicht von einem Stil zum anderen. Das verwirrt den Leser.

Fashions chop and change. Die Mode wechselt ständig.

After six months of chopping and changing, we've decided to go back to our old system. Nach einem halben Jahr ständigen Wechselns haben wir entschieden, wieder zu unserem alten System zurückzukehren.

scope for making a decision Entscheidungsspielraum {m}

scopes for making decisions Entscheidungsspielräume {pl}

opening decision Eröffnungsentscheidung {f}

opening decisions Eröffnungsentscheidungen {pl}

opening decision Einleitungsentscheidung {f}; Einleitungsbeschluss {m} [adm.]

opening decisions Einleitungsentscheidungen {pl}; Einleitungsbeschlüsse {pl}