|
names |
Namen {pl} |
|
double name |
Doppelname {m} |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
|
pet name |
Kosename {m} |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |
|
calling name |
Rufname {m} |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} |
|
full name; name in full |
vollständiger Name |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |
|
registered name |
eingetragener Name |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |
|
times |
Zeiten {pl} |
|
in due time |
zur rechten Zeit |
|
in good season |
zur rechten Zeit |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit |
|
to take time |
Zeit brauchen |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen |
|
to take up time |
sich Zeit lassen |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
|
in a little while |
in kurzer Zeit |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben |
|
to waste time |
Zeit vergeuden |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit |
|
seasonable |
zur rechten Zeit |
|
absolute time |
absolute Zeit |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... |