BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

scheiden; sich trennen; weggehen {vi} (von) to part; to depart (from; with) [listen] [listen]

scheidend; sich trennend; weggehend parting; departing

geschieden; sich getrennt; weggegangen [listen] parted; departed [listen]

er/sie scheidet he/she parts [listen]

ich/er/sie schied I/he/she parted

er/sie ist/war geschieden he/she has/had parted

scheiden {vt}; sich scheiden {vr} [chem.] to separate [listen]

(sich) scheidend separating

(sich) geschieden [listen] separated [listen]

scheiden {vt} [min.] to sort; to buck; to select; to pick [listen] [listen]

Erze scheiden to cop ores

etw. scheiden; verschalen; durch Bretter/mit Brettern trennen {vt} [min.] to board; to lace up; to lag; to case; to clead; to buck up; to brattice up sth. [listen] [listen] [listen]

(Ehe) scheiden to divorce; to dissolve [listen]

scheidend divorcing; dissolving

geschieden [listen] divorced; dissolved [listen] [listen]

Scheiden {n}; Laugen {n} [min.] bucking; spalling

Scheiden tut weh. Parting is such sweet sorrow. [fig.]

etw. affinieren; reinigen; läutern (Zuckerherstellung); scheiden (Metallurgie) {vt} [listen] to refine sth. (sugar production) (metallurgy)

affinierend; reinigend; läuternd; scheidend refining

affiniert; gereinigt; geläutert; geschieden [listen] refined [listen]

etw. laugen; etw. scheiden {vt} [min.] to buck sth.

laugend; scheidend bucking

gelaugt; geschieden [listen] bucked

sich scheiden lassen (von); geschieden werden to get a divorce (from); to get divorced

Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden. We got divorced 2 years ago.

Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden. We got divorced after being married for 12 years.

aus dem Dienst scheiden; aus dem Dienst ausscheiden to retire from a service

aus dem Dienst scheidend; aus dem Dienst ausscheidend retiring from a service

aus dem Dienst geschieden; aus dem Dienst ausgeschieden retired from a service

aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden to leave a firm

aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend leaving a firm

aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden left a firm

Klaubarbeit {f}; Klauben {n}; Scheidearbeit {f}; Scheiden {n}; Auslesen {n} [min.] picking; culling; sorting (ores by hand) [listen]

intervaginal; zwischen (zwei) Scheiden (liegend/gelegen) {adj} [anat.] intervaginal

Geist {m}; Gespenst {n} [listen] ghost; spirit [listen] [listen]

Geister {pl}; Gespenster {pl} ghosts

an Geister glauben to believe in ghosts

einen Geist austreiben to exorcize a ghost

Da / hier scheiden sich die Geister. Opinions differ here.

Scheide {f} (für Schwert, Degen, Dolch) [listen] sheath; scabbard (for sword, rapier, dagger) [listen] [listen]

Scheiden {pl} sheathes; scabbards

in die Scheide stecken to sheathe

ein Schwert/einen Dolch (aus der Scheide) ziehen to unsheathe a sword/dagger

Scheide {f}; Vagina {f} [anat.] [listen] vagina

Scheiden {pl}; Vaginas {pl} vaginae; vaginas

Scheide {f} (Blasinstrument) [mus.] [listen] slide casing; case (wind instrument) [listen]

Scheiden {pl} slide casings; cases [listen]

auf den Tag genau to the day

Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben. It's (been) four years to the day since we met.

Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden. Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced.

bestimmter Zeitpunkt {m}; Punkt {m} (im Verlauf eines Vorgangs) [listen] juncture

Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob ... It is difficult to say at this juncture whether ...

So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen. At this juncture, I suggest we take a short break.

An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben. At this juncture, I would like to request all present here to stand up.

So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen. At this juncture it looks like they are going to get a divorce.

Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt/haben einen kritischen Punkt erreicht. Negotiations are at a critical juncture/ have reached a critical juncture.