English | German | |
---|---|---|
spectre of relegation | Abstiegsgespenst {n}; Barragegespenst {n} [Schw.] [sport] | |
spectre [Br.]; specter [Am.]; hobgoblin | Schreckgespenst {n} [übtr.] | |
the spectre of unemployment | das Schreckgespenst Arbeitslosigkeit | |
threat of bankruptcy; spectre/specter [Am.] of bankruptcy | Pleitegeier {m} [übtr.] | |
The vultures are hovering above sb./sth. | Über jdm./etw. schwebt der Pleitegeier. | |
The threat of bankruptcy was hovering over the firm. | Über der Firma schwebt/kreist der Pleitegeier | |
'The Spectre's Bride' (by Dvorak / work title) | "Die Geisterbraut" (von Dvorak / Werktitel) [mus.] | |
ghost; spook [coll.] | Gespenst {n}; Geist {m} | |
ghosts; spooks | Gespenster {pl}; Geister {pl} | |
domestic ghost | Hausgespenst {n} | |
noisy ghost; noisy spook; poltergeist | Poltergeist {m} | |
spectre [Br.]; specter [Am.] (ghost of a dead person) | Geist {m} eines Toten | |
to believe in ghosts | an Geister glauben | |
to exorcize a ghost | einen Geist austreiben | |
Opinions differ here. | Da / hier scheiden sich die Geister. |