BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

scared; frightened [listen] [listen] bang; bange {adj}

I'm afraid of him. Mir ist bange vor ihm.

scared stiff erschrocken {adj} [listen]

to be afraid/frightened/scared of sb./sth. vor jdm./etw. Angst haben; vor jdm./etw. Furcht haben; vor jdm./etw. Bange haben

You surely don't have to be afraid. Du brauchst doch keine Angst zu haben.

She is frightened to death. Sie stirbt vor Angst.

to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear) Bammel haben; Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.]

You're just scared! Du traust dich nur nicht!

I was properly scared and no mistake! Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen!

fear (of sth.) [listen] Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] [listen] [listen]

for fear of aus Angst/Furcht vor

to spread fear and terror Angst und Schrecken verbreiten

awful fear [listen] schreckliche Angst

fear of missing out /FOMO/ Angst, etwas zu verpassen

angst-riven von Ängsten geplagt

to tingle with fear vor Angst beben

to reduce the general fear of crime die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren

Don't worry! Keine Angst!

He's scared of the water. Er traut sich nicht ins Wasser.

No fear! [Br.] [iron.] Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!

wit [listen] Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz (veraltend) [listen] [listen] [listen]

lambent wit sprühender Witz

lack of wit Geistlosigkeit {f}

keen wit Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m}

ready wit Schlagfertigkeit {f}

battle of wits geistiger Wettstreit

to have wit Esprit/Witz haben [listen]

to have the wit to do sth. genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun

to be at (your) wits' / wit's [Am.] end mit seiner Weisheit / mit seinem Latein am Ende sein

to be scared/frightened out of your wits vor Angst nicht klar denken können

to gather/collect/recover your wits sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen

to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] sich mit jdm. geistig messen

to live by your wits sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen

She can keep her wits about her in crisis situation. In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.

I needed all my wits to figure out the way back. Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden.

to scare up (Wild) aufscheuchen {vt}

scaring up aufscheuchend

scared up aufgescheucht

to scare up; to scrape up (money) etw. auftreiben {vt} (Geld)

scaring up; scraping up auftreibend

scared up; scraped up aufgetrieben

to frighten; to scare; to affright sb. [listen] [listen] jdn. erschrecken; jdm. einen Schrecken einjagen; jdm. Angst einjagen {vt}

frightening; scaring; affrighting [listen] erschreckend; einen Schrecken einjagend; Angst einjagend

frightened; scared; affrighted [listen] [listen] erschreckt; Schrecken eingejagt; Angst eingejagt

he/she frightens; he/she scares er/sie erschreckt

I/he/she frightened; I/he/she scared [listen] [listen] ich/er/sie erschreckte

he/she has/had frightened er/sie hat/hatte erschreckt

to frighten/scare sb. witless jdn. zu Tode erschrecken

to be scared witless sich zu Tode erschrecken; Todesängste ausstehen

to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] (allmählich, endlich) [listen]

It would be nice if you could start making up your mind. Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest.

I'm beginning to get scared/hungry. Langsam bekomme ich Angst/Hunger.

He is beginning to understand what he has done. Er begreift langsam, was er getan hat.

It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. Langsam wird mir das alles zu viel.

We must be getting on our way. Wir müssen jetzt langsam gehen.

By now you should be knowing that. Langsam müsstest du das schon wissen.

We'd better think about getting started. So langsam sollten wir damit anfangen.

It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam.

It's getting time to start doing instead of talking. Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden.

to scare off; to scare away; to frighten away; to startle (an animal) [listen] (ein Tier) vergrämen; verprellen; verscheuchen {vt} (Jagd)

scaring off; scaring away; frightening away; startling [listen] vergrämend; verprellend; verscheuchend

scared off; scared away; frightened away; startled [listen] vergrämt; verprellt; verscheucht

to scar over vernarben {vi}

scaring; scaring over vernarbend

scared over vernarbt

to scare away; to scare off; to frighten away; to startle sb. [fig.] jdn. verscheuchen; vergraulen; verprellen [geh.]; vergrämen [geh.] {vt} [soc.]

scaring away; scaring off; frightening away; startling [listen] verscheuchend; vergraulend; verprellend; vergrämend

scared away; scared off; frightened away; startled [listen] verscheucht; vergrault; verprellt; vergrämt

Thankfully, the guard dog scared the intruder away. Der Wachhund hat den Eindringling gottseidank verscheucht.

The loud noise frightened away the birds. Der Lärm hat die Vögel verscheucht.

Tourists have been scared off by constant strikes and riots. Die Touristen wurden durch ständige Streiks und Krawalle vergrault.

to dare to do sth. {dared, durst [archaic]; dared} etw. wagen; es wagen, etw. zu tun; sich etw. trauen; sich trauen, etw. zu tun

daring [listen] wagend; sich trauend

dared [listen] gewagt; sich getraut

he/she dares er/sie wagt es; er/sie traut sich

he/she dared [listen] er/sie wagte es; er/sie traute sich

he/she has/had dared er/sie hat/hatte es gewagt; er/sie hat/hatte sich getraut

No one dared to say anything.; Nobody dared say anything. Niemand wagte, etwas zu sagen.; Keiner traute sich, etwas zu sagen.

No one dared speculate yesterday as to what that could mean. Gestern wollte niemand spekulieren, was das bedeuten könnte.

Three years ago I would not have dared to dream that I would be the success it has become. Vor drei Jahren hätte ich mir nicht träumen lassen, dass es so ein Erfolg werden würde.

Try it if you dare. Versuch's, wenn du dich traust.

I daren't go home.; I'm scared to go home. Ich trau' mich nicht nach Hause.