|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
opportunities |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. |
|
Zeiten {pl} |
times |
|
zur rechten Zeit |
in due time |
|
zur rechten Zeit |
in good season |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time |
|
Zeit brauchen |
to take time |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time |
|
sich Zeit lassen |
to take up time |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
|
in kurzer Zeit |
in a little while |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] |
|
Zeit vergeuden |
to waste time |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time |
|
zur rechten Zeit |
seasonable |
|
absolute Zeit |
absolute time |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... |