BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Unterlagen {pl}; Papiere {pl} [ugs.] [adm.] [listen] papers (official documents)

juristische Unterlagen; Rechtsunterlagen legal papers

Scheidungsunterlagen; Scheidungspapiere divorce papers

Akkreditivmäßigkeit {f} von Unterlagen [fin.] compliance of documents under a letter of credit

Auswertung/Analyse {f} der verfügbaren Daten; Prüfung {f} der vorliegenden Unterlagen desk review; desktop review

Nachreichen {n} (Antrag, Unterlagen) [adm.] subsequent filing (application, documents)

Ablageort {m} (von Unterlagen) [adm.] file cabinet location (of documents)

Ablageorte {pl} file cabinet locations

Abstandsblech {n}; Futterblech {n} (zum Unterlegen); Unterlegplatte {f}; Unterlage {f} aus Blech [techn.] shim

Abstandsbleche {pl}; Futterbleche {pl}; Unterlegplatten {pl}; Unterlagen {pl} aus Blech shims

Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} [listen] [listen] [listen] rest; support [listen] [listen]

Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} [listen] [listen] rests; supports [listen]

Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. Place the ladder on a firm support and on even ground.

Beleg {m}; Nachweis {m} [listen] [listen] supporting document

Belege {pl}; Nachweise {pl}; weitere Unterlagen supporting documents

Ersatzbeleg {m} replacement document

Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen/beizulegen. [jur.] The form must be accompanied by the required/requisite supporting documents/documentation.

Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen] reference (to sth.) [listen]

ohne Bezug auf; unabhängig von without reference to

unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} with reference to; in reference to; referring to

rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] for reference only

in Bezug auf Ihren Brief with reference to your letter

zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke for future reference; for your reference

In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... In this connection reference should again be made to the fact that ...

Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... For reference, ...; For the record, ...

Nur zur Information: seine Adresse lautet: For reference, his address is:

Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Reference is made to your enquiry dated May 5th.

Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. The given figures are for reference only.

Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.

Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.

Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.

Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Keep the price list on file for future reference.

Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Please keep one signed copy for your reference.

Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Please be reminded of this for future reference.

Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. An index is included for quick/easy reference.

Geheimhaltung {f} secrecy [listen]

unter größter Geheimhaltung in the greatest secrecy

aus Gründen der Geheimhaltung on grounds of secrecy

Geheimhaltung einer Erfindung secrecy of an invention

Aufhebung der Geheimhaltung declassification

zur Geheimhaltung verpflichtet werden to be sworn to secrecy

Die Mitglieder des Beirats sind hinsichtlich der ihnen zugänglich gemachten Unterlagen zur Geheimhaltung verpflichtet. The members of the Advisory Committee are bound to secrecy in respect of the documents to which they are given access.

Oberfläche {f}; Außenfläche {f}; Unterlage {f} [listen] [listen] surface [listen]

Oberflächen {pl}; Außenflächen {pl}; Unterlagen {pl} [listen] surfaces

glatte Oberfläche; glatte Außenfläche smooth surface; flat surface

geraute Oberfläche buffed surface

Oberfläche geglättet surface smoothed

Oberflächen gehärtet surface areas hardened

Leg dich auf eine harte Unterlage. Lie on a hard surface.

Päckchen {n} (Postsendung) [listen] packet [Br.] (mail piece) [listen]

das Päckchen mit den Unterlagen the packet of documents

Schriftstück {n}; Dokument {n} [adm.] [listen] piece of writing; writing; document [listen] [listen]

Schriftstücke {pl}; Dokumente {pl} pieces of writing; writings; documents

ausgehende Dokumente inquiry documents

echtes Dokument; authentisches Dokument authentic document

abhandengekommene Unterlagen lost documents

Originaldokument {n} original document; source document

Sichtung {f}; Durchsicht {f} (von etw.) [adm.] examination (of sth.) [listen]

nach Sichtung der Unterlagen after examining the material

Unterlage {f}; Dokument {n}; Beleg {m} [listen] [listen] [listen] document [listen]

Unterlagen {pl}; Dokumente {pl}; Belege {pl} [listen] documents

technische Unterlagen technical documentation; engineering documents

Unterlegblech {n}; Unterlage {f} aus Blech liner; spacer [listen] [listen]

Unterlegbleche {pl}; Unterlagen {pl} aus Blech liners; spacers

akkreditivkonform {adj} [fin.] compliant with the letter of credit terms

akkreditivkonforme Unterlagen documents compliant with the letter of credit terms

etw. (bei jdm.) einreichen {vt} [adm.] to file sth. (with sb.)

einreichend filing [listen]

eingereicht filed [listen]

Unterlagen bei einem Gericht/einer Behörde einreichen to file documents with a court/an authority

(Unterlagen, Akten) einsehen {vt} [adm.] [listen] to inspect (documents, files) [listen]

einsehend inspecting

eingesehen inspected

jdm. etw. entringen [geh.] to force sth. from sb.

entringend forcing from

entrungen forced from

jdm. wichtige Unterlagen entringen to force important documents from sb.

etw. hin- und herschieben; etw. verschieben {vt} to shuffle sth. (around)

hin- und herschiebend; verschiebend shuffling

hin- und hergeschoben; verschoben [listen] shuffled

Sie schob die Unterlagen nervös auf dem Schreibtisch hin- und her. She nervously shuffled the papers (around) on his desk.

Er hatte die Gelder zwischen verschiedenen Firmen verschoben. He had shuffled the funds around various companies.

etw. manipulieren; verfälschen; frisieren {vt} [listen] to doctor sth.; to massage sth. (alter)

manipulierend; verfälschend; frisierend doctoring; massaging

manipuliert; verfälscht; frisiert doctored; massaged

Unterlagen frisieren to doctor documents

Fotos retouchieren/manipulieren to doctor photographs

sachbezogen; zur Sache gehörig; sachdienlich {adj} [adm.] pertinent; relevant; relevant to the case/issue at hand [listen] [listen]

sachdienliche Daten; relevante Daten relevant data

sachdienliche Unterlagen relevant documents; supporting documents

zusammengehören {vi} to belong together

zusammengehörend belonging together

zusammengehört belonged together

Wir gehören zusammen. We belong together.

Bist du sicher, dass diese Unterlagen zusammengehören? Are you sure these documents belong together?