BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to seize [listen] packen; anpacken; erfassen; fassen {vt} [listen] [listen] [listen]

seizing packend; anpackend; erfassend; fassend

seized [listen] gepackt; angepackt; erfasst; gefasst

he/she seizes er/sie packt

I/he/she seized [listen] ich/er/sie packte

he/she has/had seized er/sie hat/hatte gepackt

to seize sb.'s arm jdn. am Arm packen

He seized me by the arm. Er packte mich am Arm.

I seized the opportunity with both hands. Ich griff mit beiden Händen zu.

to seize sth. (from sb.) etw. sicherstellen (bei jdm.) {vt}

seizing sicherstellend

seized [listen] sichergestellt

Over 1,000 pirate discs were seized during the raid. Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.

to seize up; to get stuck steckenbleiben; sich verklemmen; sich festfressen [ugs.] [techn.]

seizing up; getting stuck steckenbleibend; sich verklemmend; sich festfressend

seized up; got stuck steckengeblieben; sich verklemmt; sich festgefressen

to have got stuck; to stall [listen] festgefahren sein; festsitzen; klemmen; blockieren [listen]

seize box Greifbehälter {m}

to seize sth. etw. beschlagnahmen {vt}

to seize on/upon sth. sich auf etw. stürzen

to dispossess sb.; to seize sb.'s possessions jdn. enteignen {vt}

dispossessing enteignend

dispossessed enteignet

dispossesses enteignet

dispossessed enteignete

to capture; to seize; to grab [listen] [listen] [listen] kapern {vt}

capturing; seizing; grabbing kapernd

captured; seized; grabbed [listen] [listen] [listen] gekapert

captures; seizes; grabs kapert

captured; seized; grabbed [listen] [listen] [listen] kaperte

to use; to seize [listen] [listen] (Vorteil; Gelegenheit) wahrnehmen {vt} [listen]

using; seizing [listen] wahrnehmend

used; seized [listen] [listen] wahrgenommen

to seize the opportunity die Gelegenheit wahrnehmen

Carpe diem!; Seize the day! Nutze den Tag!

to take/seize the occasion to do sth. die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun

to claim/seize/take moral the high ground nach der moralisch besseren Position streben; moralische Überlegenheit beanspruchen

moment [listen] Augenblick {m}; Moment {m} [listen] [listen]

moments Augenblicke {pl}; Momente {pl}

at the eleventh hour [fig.] im letzten Moment; in letzter Minute

in the nick of time; in the (very) last moment im letzten Augenblick

for a moment (I thought) im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich)

to seize the moment den günstigen Augenblick wahrnehmen

Ah, linger on, moment, thou art so fair! (Goethe) Oh Augenblick, verweile doch, du bist so schön! (Goethe)

building (closed structure) [listen] Gebäude {n}; Bau {m}; Baulichkeit {f} [adm.]; Baute {f} [Schw.] [adm.] (geschlossenes Bauwerk) [listen] [listen]

buildings Gebäude {pl}; Bauten {pl}; Baulichkeiten {pl} [listen]

listed building [Br.] Gebäude unter Denkmalschutz

adjacent building angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n}

occupied building bewohntes Gebäude

edifice (imposantes) Bauwerk [listen]

unoccupied building unbewohntes Gebäude

industrial building gewerblich genutztes Gebäude

ramshackle building Bruchbude {f}

land and buildings Grundstücke und Gebäude

to repair a building ein Gebäude ausbessern

to put up a building ein Gebäude errichten

to renovate a building ein Gebäude renovieren

to restore a building ein Gebäude restaurieren

to seize a building ein Gebäude besetzen

opportunity [listen] Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} [listen] [listen]

opportunities [listen] Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} [listen]

at the first opportunity bei erster Gelegenheit

to jump at the chance die Gelegenheit ergreifen

to take an opportunity; to seize an opportunity [listen] eine Gelegenheit ergreifen

to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen

to wait for a good opportunity; to wait for the right moment auf eine günstige Gelegenheit warten

to seize an opportunity with both hands eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen

to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen

to pass up a chance/opportunity sich eine Gelegenheit entgehen lassen

to use something as an opportunity to ... etw. zum Anlass nehmen zu ...

I should like to take this opportunity to point out that ... Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ...

You shouldn't pass up this opportunity. Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.

Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.

The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]

The company offers its customers the opportunity to inspect all products. Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen.

initiative (political thrust) [listen] Initiative {f} (politischer Vorstoß) [pol.]

negotiation initiative Verhandlungsinitiative {f}

to take/seize the initiative die Initiative ergreifen

power (over sb./sth.) [listen] Macht {f}; Herrschaft {f} (über jdn./etw.) [listen] [listen]

temporal power weltliche Macht

balance of power Machtbalance {f}; Gleichgewicht der Kräfte

power-sharing Aufteilung {f} der Macht; Machtteilung {f} [pol.]

to take over power die Macht übernehmen

to seize power (gewaltsam) die Macht ergreifen

to come/rise to power an die Macht kommen/gelangen

to be in power an der Macht sein

scheme; stratagem (formal); contrivance (formal) [listen] raffinierter Plan {m}; Schachzug {m}; Winkelzug {m}; Manöver {n}; Masche {f}; Trick {m}; Rank {m} [Schw.]; Strategem {n}; Strategema [geh.] [listen] [listen]

a scheme to seize control of the government ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen

a scheme to cheat people out of their money ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen

putsch; coup d'état; coup; revolt [listen] [listen] Putsch {m}; Staatsstreich {m} [pol.]

to seize power by a coup d'état sich an die Macht putschen

day [listen] Tag {m} [listen]

days [listen] Tage {pl} [listen]

per day /p.d./; daily; per diem; by the day [listen] pro Tag

day after day; day by day [listen] [listen] Tag um Tag; Tag für Tag

from day to day [listen] von Tag zu Tag

day and night [listen] Tag und Nacht

down to the present day bis zum heutigen Tag

throughout the day den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt

Open day; Open house; Open house day Tag der offenen Tür

red-letter day denkwürdiger Tag; besonderer Tag

to have a field day seinen großen Tag haben

to strike a bad patch einen schwarzen Tag haben

bad hair day Tag, an dem alles schief geht

all day long den ganzen Tag

the whole blessed day den lieben langen Tag

to take a day off (sich) einen Tag frei nehmen

to work underground unter Tage arbeiten

underground work; inside labour Arbeit unter Tage

day labour Arbeit über Tage

most of the day der größte Teil des Tages

in his day; in her day zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit

four days running vier Tage hintereinander

to seize the day den Tag nutzen

dog days [listen] heiße Tage

for the better for the worse in guten und in schweren Tagen

for better or for worse in guten wie in schweren Tagen

doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [listen] [listen] Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]

We have had bad weather for days (now). Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.

For days we waited for help, but none came. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.

She was a famous actress in her day. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.

In my day children used to have more respect for their elders. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.

Those were the days! Das waren (noch) Zeiten!

contraband articles/goods; contraband verbotene Ware {f}; Schmuggelware {f}; Schmuggelgut {n}; Bannware {f}; Banngut {n}; Konterbande {f} [adm.]

absolute/relative contraband absolute/relative Konterbande

list of contraband articles Konterbandeliste {f}

to seize sth. as contraband etw. als Schmuggelgut sicherstellen