BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Ortsangabe {f} statement of place

Ortsangaben {pl} statements of place

Ortsangabe {f} [ling.] adverbial expression of place

Live-Schaltung {f} (zu jdm./nach + Ortsangabe) (TV, Radio) live connection (with sb./to a place) (TV, radio)

Rückkehr {f} (von/nach + Ortsangabe) return (from/to + place) [listen]

erzwungene Rückkehr forced return

unterstützte freiwillige Rückkehr (Migration) assisted voluntary return (migration)

eine sichere Rückkehr a safe return (home)

Rückkehr ins zivile Leben return to civilian life

bei meiner Rückkehr von einer Auslandsreise on/upon my return from a trip abroad

bis {prp; +Akk.} (Ortsangabe) [listen] up to (expression of place) [listen]

Ich habe bis Seite 63 gelesen. I read up to page 63.

jdn. (für einen Auftrag/Einsatz) entsenden; schicken {vt} (nach + Ortsangabe) [listen] to dispatch sb. (to a place)

entsendend; schickend dispatching

entsendet; geschickt [listen] dispatched [listen]

Truppen in den Irak entsenden to dispatch troops to Iraq

Ein Reporter wurde nach Italien entsandt, um über das Erdbeben zu berichten. A reporter was dispatched to Italy to cover the earthquake.

expandieren {vi} (nach + Ortsangabe) [econ.] to expand your business; to extend your operations; to expand (into + place) [fig.] [listen]

eine expandierende Wirtschaft an expanding economy

nach Europa expandieren to expand (your business) into Europa

gegenüber {prp; +Dat. / von jdm./etw.} (Ortsangabe) [listen] opposite sb./sth.; across sb./sth. (expression of place) [listen] [listen]

gegenüber dem Rathaus; dem Rathaus gegenüber opposite the town hall

an der Wand gegenüber der Tür on the wall opposite the door

Die Leute, die uns gegenüber sitzen, kommen mir bekannt vor. The people sitting opposite us look familiar to me.

Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni. Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films.

Sie saßen sich gegenüber. They sat opposite one another.

Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. The bank is just across the way/street from the church.

überall im/am (+ Ortsangabe); im/am ganzen (+ Ortsangabe) {prp} [listen] throughout (+ expression of place) [listen]

überall in Europa; in ganz Europa throughout Europe

Sie ist im ganzen Land berühmt. She's famous throughout the country.

Unser Haus ist vollkommen neu gestrichen worden. Our house has been repainted throughout.

(nach + Ortsangabe) weiterreisen {vi} [transp.] to travel on; to continue your journey; to proceed on your journey (to a place)

weiterreisend traveling on; continuing your journey; proceeding on your journey

weitergereist traveled on; continued your journey; proceeded on your journey

er/sie reist weiter he/she travels on

ich/er/sie reiste weiter I/he/she traveled on

er/sie ist/war weitergereist he/she has/had traveled on