BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to be missing fehlen; nicht vorhanden sein {vi} [listen]

there's sth. missing etwas fehlt

I'm missing Euro 10. Mir fehlen 10 Euro.

disappeared; missing [listen] [listen] verschwunden {adj} [listen]

to be missing verschwunden sein {vi}

missing person Vermisste {m,f}; Vermisster; Abgängige {m,f}; Abgängiger [Ös.] [Lie.] [adm.]

missing persons; the missing Vermissten {pl}; Vermisste; Abgängigen {pl}

the dead, wounded and missed die Toten, Verwundeten und Vermissten

missing person report Vermisstenanzeige {f}; Abgängigkeitsanzeige {f} [Ös.] [Lie.]; Vermisstanzeige {f} [Schw.] [adm.]

missing person reports Vermisstenanzeigen {pl}; Abgängigkeitsanzeigen {pl}; Vermisstanzeigen {pl}

to file a missing person report Vermisstenanzeige / Abgängigkeitsanzeige [Ös.] erstatten

missing [listen] fehlend; ausbleibend {adj} [listen]

The jacket has one button missing. An der Jacke fehlt ein Knopf.

He has two teeth missing. Ihm fehlen zwei Zähne.

missing person case; case of a missing person Vermisstenfall {m}

missing person cases; cases of missing persons Vermisstenfälle {pl}

missing [listen] vermisst; abgängig [Ös.] [Lie.]; verschollen {adj}

missing in action /MIA/ (als Soldat) vermisst {adj} [mil.]

missing [listen] versäumend; verabsäumend {adj}

to search for a suspect/missing person nach einer verdächtigen/vermissten Person fahnden {vi}

searching [listen] fahndend

searched gefahndet

searches fahndet

searched fahndete

to be missing (person) vermisst werden; abgängig sein [Ös.] [Lie.]; verschollen sein {vi} (Person)

to be reported missing (als) vermisst / abgängig [Ös.] gemeldet sein

to report a missing person jdn. (als) vermisst / abgängig [Ös.] melden

She went missing two days ago. Sie wird seit zwei Tagen vermisst.

failure to meet a deadline; failure to comply with a time limit; failure to observe the/a time limit; non-compliance with a deadline; default (in respect of time); missing a term [listen] Fristversäumnis {f}

failures to meet a deadline Fristversäumnisse {pl}

statement of missing goods; statement of shorts; return of missing goods; return of shorts (railway) Meldebuch {n} für fehlende Güter; Fehlverzeichnis {n}; Fehlliste {f} (Bahn )

carousel fraud; VAT fraud, MITC (missing trader intra-community) fraud (circular trade of cross border purchases) Steuerkarussell {n}; Karussellgeschäfte {pl} mit Mehrwertsteuer (Steuerhinterziehung durch grenzüberschreitende Ringgeschäfte)

announcement about a missing/wanted person Suchmeldung {f}

announcements about missing/wanted persons Suchmeldungen {pl}

service for tracing missing persons Vermisstensuchdienst {m}

fear (of sth.) [listen] Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] [listen] [listen]

for fear of aus Angst/Furcht vor

to be afraid/frightened/scared of sb./sth. vor jdm./etw. Angst haben; vor jdm./etw. Furcht haben; vor jdm./etw. Bange haben

to spread fear and terror Angst und Schrecken verbreiten

awful fear [listen] schreckliche Angst

fear of missing out /FOMO/ Angst, etwas zu verpassen

angst-riven von Ängsten geplagt

to tingle with fear vor Angst beben

to reduce the general fear of crime die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren

Don't worry! Keine Angst!

He's scared of the water. Er traut sich nicht ins Wasser.

No fear! [Br.] [iron.] Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!

sb.'s commiseration; sb.'s commiserations (to sb.) jds. Anteilnahme {f}; jds. Mitgefühl {n} (mit jdm.)

They need our assistance, not just our commiseration. Sie brauchen unsere Unterstützung, nicht nur unsere Anteilnahme.

Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife. Chris tut mir leid, weil er die Reise nach Teneriffa versäumt hat.

I want to send my commiserations to her family for what they must be going through. Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken.

congenitally von Geburt an; von Natur aus {adv} [med.]

congenitally blind people blind geborene Menschen

to be congentially missing von Geburt an fehlen

link [listen] Glied {n}; Verbindungsstück {n}

missing link fehlendes Glied

A chain is only as strong as its weakest link. [prov.] Jede Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied. [Sprw.]

circle; group; company [listen] [listen] [listen] Runde {f} (Gesellschaft) [listen]

a happy circle eine fröhliche Runde

a meeting with a small number of participants ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

meetings with smaller groups; small-scale meetings Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

to spend the evening in convivial company den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen

He was quickly accepted as / made a member of their circle. Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.

There's someone missing from our group, and that is you. Einer fehlt in der Runde und das bist Du.

He reportedly said that in a private conversation. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.

Small teams will conduct the initial negotiations. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.

big deal [coll.] große Sache {f} [ugs.]

The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people. Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für viele Leute ein Problem war.

Don't make such a big deal (out) of missing the bus. There'll be another one along in a few minutes. Mach doch kein Drama aus einem verpassten Bus. Der nächste kommt in ein paar Minuten.

Horrors! [humor.] Oh Schreck!; Oh Graus! {interj} [humor.]

Horrors, two buttons are missing! Oh Schreck, es fehlen zwei Knöpfe!

trace Spur {f}; winzige Menge {f} [listen]

traces [listen] Spuren {pl}

in traces in Spuren

without a trace ohne Spur

There is no trace of the missing woman. Von der Vermissten fehlt jede Spur.

to apprehend sb. (culprit, missing person) jdn. aufgreifen; jdn. ergreifen; jdn. fassen {vt} (Täter, Vermissten)

apprehending aufgreifend; ergreifend; fassend

apprehended aufgegriffen; ergriffen; gefasst

The culprit was apprehended near the border of Mexico. Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen.

to post sth. [Am.] etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} [listen]

A storm warning was posted for New England. Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben.

The aircraft and its crew were posted missing. Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet.

The drugs multinational posted increased profits for the third quarter. Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal.

to comb sth. [fig.]; to scour sth. (for sb./sth.) etw. durchkämmen; etw. genau absuchen {vt} (nach jdm./etw.)

combing; scouring durchkämmend; genau absuchend

combed; scoured durchgekämmt; durchkämmt; genau abgesucht

Police are combing the woods for the missing girl. Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen.

We scoured the area for somewhere to pitch our tent. Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten.

to identify sth. etw. entdecken; feststellen; ermitteln; herausarbeiten; herausfiltern {vt} [adm.] [listen] [listen]

identifying entdeckend; feststellend; ermittelnd; herausarbeitend; herausfilternd

identified [listen] entdeckt; festgestellt; ermittelt; herausgearbeitet; herausgefiltert [listen] [listen]

factors which identify the material as waste Anhaltspunkte dafür, dass es sich bei dem Material um Abfall handelt

Scientists have identified the missing gene. Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt.

We should first identify the problem areas. Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln.

to run away (from) [listen] entlaufen {vi} (von; aus)

running away entlaufend

run away [listen] entlaufen

runs away entläuft

ran away entlief

"Dog missing" "Hund entlaufen"

runaway entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj} [listen]

runaway slave entlaufener Sklave

lost dog; missing dog entlaufener Hund

to show; to reveal; to establish; to prove sth. [listen] [listen] [listen] etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}

What are the figures showing? Was ergeben die Zahlen?

The analysis yielded the following result(s): Die Analyse ergab Folgendes:

An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.

The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.

If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.

Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.

The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.

to believe sb./sth. [listen] jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt}

believing glaubend; annehmend

believed geglaubt; angenommen [listen]

to lead sb. to believe that ... jdn. zur Annahme verleiten, dass ...

if the media reports are to be believed wenn man den Medienberichten glauben darf

I can hardly believe it. Es ist kaum zu glauben.

He will take her word over mine. Er glaubt ihr mehr als mir.

I don't believe a word of it. Ich glaube kein Wort davon.

I have/There is reason to believe/for believing that ... Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass ...

I can well believe that this news is true. Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist.

I believe her, even though her story sounds unlikely. Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.

You shouldn't believe everything you read. Man darf nicht alles glauben, was man liest.

I find it hard/difficult to believe. Es fällt mir schwer, das zu glauben.

Several witnesses believe to have seen the missing person. Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben.

I'm beginning to believe there is a bug in the software. Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler.

Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue?

It is believed that the house was built in 1865. Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.

He is believed to stay abroad. Er soll sich im Ausland aufhalten.

At least, so I believe. Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest.

Believe me, he can really play the game. Glaub mir, der kann spielen.

You won't need it, believe me. Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir.

'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' 'Sind sie schon eingetroffen?', 'Ja, ich glaube.'

'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' 'Hat er die Stelle genommen?', 'Ich glaube nicht'.

to miss out on sth. bei etw. zu kurz kommen

missing out zu kurz kommend

missed out zu kurz gekommen

It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!

Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!

If you don't act now you could miss out on a great opportunity. Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.

The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.

Older people are missing out on the benefits of the information society. Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.

to repatriate sb.; to repatriate sb. back jdn. in sein Heimatland rückführen; jdn. nach Hause holen/schicken; jdn. zurückholen {vt} [soc.]

to repatriate child soldiers Kindersoldaten in ihr Heimatland rückführen

to repatriate a missing child from abroad ein vermisstes Kind aus dem Ausland zurückholen

to repatriate the soldier's remains die sterblichen Überreste des Soldaten nach Hause holen

to miss [listen] verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen {vt} [listen] [listen]

missing [listen] verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend

missed [listen] verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen [listen]

misses [listen] verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest

missed [listen] verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas

to miss sb./sth. [listen] jdn./etw. vermissen; missen [geh.]; entbehren [geh.] {vt} [listen]

missing [listen] vermissend; missend; entbehrend

missed [listen] vermissen; gemisst; entbehrt [listen]

unmissed nicht vermisst

I miss you/her.; I'm missing you/her. Ich vermisse dich/sie.; Du/Sie fehlst/fehlt mir.

I miss you so much. Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr.

I missed you so much. Ich habe dich so sehr vermisst.

I miss you, too. Ich vermisse dich auch.

We've missed you badly. Sie haben uns sehr gefehlt.

to miss [listen] verschießen; verballern [ugs.] {vt} [sport]

missing [listen] verschießend; verballernd

missed [listen] verschossen; verballert

to miss the mark vorbeischießen; danebenschießen {vi} [sport]

missing the mark vorbeischießend; danebenschießend

missed the mark vorbeigeschossen; danebengeschossen

misses the mark schießt vorbei/daneben

missed the mark schoss vorbei/daneben

to leave outsth.; to miss outsth. etw. weglassen; auslassen; fortlassen {vt} [listen]

leaving out; missing out weglassend; auslassend; fortlassend

left out; missed out weggelassen; ausgelassen; fortgelassen

he/she leaves out er/sie lässt weg

I/he/she left out ich/er/sie ließ weg

he/she has/had left out er/sie hat/hatte weggelassen