BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Felsen {m}; Felsblock {m} [geogr.] piece of rock; rock

Felsen {pl}; Felsblöcke {pl} pieces of rock; rocks

steiler Felsabfall {m}; Felsabfall {m}; Steilabfall {m} [geogr.] precipice; rock cliff; cliff

steiler Küstenabfall; Kliff {n} [Norddt.] coastal cliff; shore cliff

gehobenes Kliff elevated shore cliff

kleines Kliff nip [listen]

untertauchendes Kliff plunging cliff

senkrecht abfallende Felsen vertical cliffs

aufsprengen; sprengen {vt} to break open; to break up

aufsprengend; sprengend breaking open; breaking up

aufgesprengt; gesprengt broken open; broken up

Eis sprengt den Felsen. Ice is breaking up the rock.

sich von jdm./etw. fernhalten; von jdm./etw. wegbleiben; jdn./etw. meiden; einen Bogen um jdn./etw. machen to keep away from sb./sth.; to keep off sb./sth.

sich fernhaltend; wegbleibend; meidend; einen Bogen machend keeping away; keeping off

sich ferngehalten; weggeblieben; gemieden; einen Bogen gemacht kept away; kept off

Bleibt vom Rand der Felsen weg! Keep away from the edge of the cliff!

Ich versuche, fettes Essen zu meiden. I'm trying to keep off fatty foods.

Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. You should keep off alcohol.

Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. It's best to keep off politics when my father is around. [Br.]

kraxeln; klettern; klimmen [Dt.]; krebsen; krebseln [BW]; krasmen [Schw.] {vi} (auf den Baum / über die Felsen / in den Bus / ins Bett) [listen] to clamber; to scramble (up the tree / over the rocks / onto the bus / into bed) [listen]

kraxelnd; kletternd; klimmend; krebsend; krebselnd; krasmend clambering; scrambling

gekraxelt; geklettert; geklommen; gekrebst; gekrebselt; gekrasmt clambered; scrambled

mächtig; gewaltig {adj} [listen] [listen] mighty [listen]

mächtiger; gewaltiger mightier

am mächtigsten; am gewaltigsten mightiest

ein gewaltiger Felsen a mighty rock

schäumen {vi} to foam [listen]

schäumend foaming

geschäumt foamed

wenig schäumend {adj} (Reinigungsmittel) low foaming

vor Wut schäumen; vor Wut kochen [übtr.] to be foaming with rage [fig.]

Das grüne Wasser schäumte über den Felsen. The green water foamed over the rocks.

sickern (durch etw.); einsickern; durchsickern [übtr.] {vi} to percolate (through sth.)

sickernd; einsickernd; durchsickernd percolating

gesickert; eingesickert; durchgesickert percolated

Das Regenwasser sickert durch den Felsen. Rainwater percolates (down) through the rock.

Das Sonnenlicht schimmerte durch die Bäume durch. Sunlight percolated down through the trees.

Es ist bis zu uns durchgesickert; Es hat sich bis zu uns herumgesprochen. It has percolated through to us.

von etw. überströmt; überspült; überflutet; übersät [fig.] awash with sth.

tränenüberströmt {adj} awash with tears

schweißüberströmt; schweißgebadet {adj} awash with sweat

mit Falten übersät awash with wrinkles

ein Felsen, der vom Wasser überspült wird a rock awash

Die Stadt ist jetzt von Journalisten überschwemmt. The city is now awash with journalists.

Die Gehwege sind mit Müll übersät. The pavements are awash with rubbish.

etw. wegsprengen {vt} to blast sth. away

wegsprengend blasting away

weggesprengt blasted away

Der Felsen wurde weggesprengt. The rock has been blasted away.

widerhallen; als Widerhall zurückkommen {vi} (Laut) to echo back; to echo (sound) [listen]

widerhallend; als Widerhall zurückkommend echoing back; echoing

widergehallt; als Widerhall zurückgekommen echoed back; echoed

Der Schuss hallte von den Felsen wider. The shot echoed (back) from the rocks.