BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

allegation (against sb.) [listen] Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} [jur.] (gegen jdn.) [listen]

allegations [listen] Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}

allegations of fraud Betrugsvorwürfe {pl}

criminal allegation Tatvorwurf {m}

the allegation of serious misconduct der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung

to make / deny an allegation einen Vorwurf erheben / bestreiten

to investigate an allegation that he embezzled money dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen

if an allegation arises against a person wenn sich ein Tatverdacht gegen eine Person ergibt

The allegation against him/her/them is that ... Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...

One of the allegations made against her is that ... Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...

She made serious allegations against her colleagues. Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.

He strongly denied the allegations of fraud. Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.

accusation; allegation (of sth.) [listen] [listen] Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f} [geh.] {+Gen.} [listen]

accusations; allegations [listen] Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl}

unfounded/wild accusation [listen] grundlose Anschuldigung

to make an accusation against sb. jdn. beschuldigen

allegation of facts; pleading [listen] Klagevorbringen {n}; Klagsvorbringen {n} [Ös.] [jur.]

denial [listen] Bestreiten des Klagevorbringens

general denial Bestreiten des gesamten Klagevorbringens

allegation (of a claim/right); complainant's allegation [listen] Klagebehauptung {f}; Klagsbehauptung {f} [Ös.] [jur.]

special denial Bestreiten einzelner Klagebehauptungen

to clear oneself; to exonerate oneself (from an allegation) sich entlasten (von einer Anschuldigung) {vr} [jur.]

assertion; claim; averment [formal] [listen] [listen] Behauptung {f} [listen]

assertions; claims; averments [listen] Behauptungen {pl}

factual claim; allegation of fact Tatsachenbehauptung {f}

assertion without substance unbegründete Behauptung {f}

untenable assertion haltlose Behauptung {f}

to make an assertion eine Behauptung aufstellen

I stand by my assertion that ... Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ...

My assertion is that everyone can be creative if they want to be. Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will.

rebuttal Gegenbeweis {m}; Antreten/Führen des Gegenbeweises [jur.]

to offer evidence in rebuttal (of an allegation) den Gegenbeweis antreten

libel or slander; verbal injury [Sc.] (false allegation of fact) (criminal offence) üble Nachrede {f} (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) [jur.]

libel (defamation in a permanent form) [listen] üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form

slander (defamation in a volatile form) [listen] üble Nachrede in vergänglicher Form

slander per se üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist

slander per quod üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist

libel on/against a deceased person üble Nachrede gegen Verstorbene [Schw.]

deliberate libel or slander (criminal offence) Verleumdung {f} [Dt.] [Schw.] (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand)

to sue sb. for deliberate libel/slander jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen

the gravamen (of a grievance) die Stoßrichtung/das Wesentliche (einer Beschwerde) [jur.]

the gravamina die Hauptvorwürfe

The gravamen of the submission/allegation is that ... Das wesentliche Vorbringen ist, dass ...

persistently (of a person) hartnäckig; beharrlich (Person) {adv} [listen]

to persistently defend sth. etw. hartnäckig verteidigen

to be persistently infected ständig infiziert sein [med.]

He has persistently denied the allegation/charge. Er leugnet hartnäckig.

as a precaution; as a precautionary measure vorsorglich {adv}

I am careful to point out that ... Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...

Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.

Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung.

in an abundance of caution; ex abundante cautela höchst vorsorglich; höchstvorsorglich [jur.]

In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied. Höchst vorsorglich wird die Klagebehauptung bestritten.

to resent sth. (allegation, comment etc.) etw. zurückweisen; sich gegen etw. verwehren {vr}

resenting zurückweisend; sich verwehrend

resented zurückgewiesen; sich verwehrt

I deeply/strongly resent you implying that I would be involved in anything like that. Ich muss Ihre Unterstellung entschieden zurückweisen, dass ich an so einer Sache beteiligt bin.

I resent the insinuation that I'm only interested in the money. Ich verwehre mich gegen die Unterstellung, dass ich nur am Geld interessiert bin.