|
I am careful to point out that ... |
Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ... |
|
Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. |
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. |
|
Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. |
Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung. |
|
in an abundance of caution; ex abundante cautela |
höchst vorsorglich; höchstvorsorglich [jur.] |
|
In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied. |
Höchst vorsorglich wird die Klagebehauptung bestritten. |