BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

authorization; authorisation [Br.] [listen] [listen] Ermächtigung {f}; Genehmigung {f}; Zulassung {f}; Berechtigung {f}; Befugnis {f}; Vollmacht {f}; Autorisierung {f} [geh.]; Autorisation {f} [geh.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

general authorization; general authorisation Allgemeingenehmigung {f}; allgemeine Ermächtigung

authorization by court gerichtliche Ermächtigung [jur.]

special authorization Sondergenehmigung {f}

to obtain authorization die Genehmigung einholen

licence [Br.]/license [Am.] (to operate); operation authorisation Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f}

to apply for a licence; to file an application for a licence eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen

to obtain a licence eine Konzession erhalten

to grant a licence eine Konzession vergeben/erteilen

to withdraw the licence from sb. jdm. die Konzession entziehen

to lose one's licence die Konzession verlieren

direct debit mandate; direct debit authorization; direct debit authorisation [Br.]; direct debit authority (rare) Einziehungsauftrag {m}; Abbuchungsauftrag {m}; Bankeinzugsermächtigung {f}; Lastschrifteinziehungsermächtigung {f}; Lastschrifteinzugsermächtigung {f}; Lastschriftermächtigung {f}; Einzugsermächtigung {f} [fin.]

direct debit mandates; direct debit authorizations; direct debit authorisations; direct debit authorities Einziehungsaufträge {pl}; Abbuchungsaufträge {pl}; Bankeinzugsermächtigungen {pl}; Lastschrifteinziehungsermächtigungen {pl}; Lastschrifteinzugsermächtigungen {pl}; Lastschriftermächtigungen {pl}; Einzugsermächtigungen {pl}

payment by direct debit Zahlung per Abbuchungsauftrag; Zahlung per Einzugsermächtigung

change authorization; change authorisation [Br.] Änderungsgenehmigung {f}

change authorizations; change authorisations Änderungsgenehmigungen {pl}

change authorization draft; change authorisation draft [Br.] Änderungsgenehmigungsentwurf {m}

change authorization drafts; change authorisation drafts Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl}

assets authorization; authorisation [Br.] [listen] Anlagenberechtigung {f} [fin.]

authorization to take part in events abroad; authorisation to take part in events abroad [Br.] Auslandsstartgenehmigung {f}

special case authorization; special case authorisation [Br.] certificate of exemption Ausnahmegenehmigung {f}

special case authorizations; special case authorisation certificates of exemption Ausnahmegenehmigungen {pl}

authorization code; authorisation code Autorisierungscode {m}; Genehmigungscode {m}

authorization group; authorisation group [Br.]; authorised group [Br.]; authorized group [Am.] Berechtigungsgruppe {f}

authorization groups; authorisation groups; authorised groups; authorized groups Berechtigungsgruppen {pl}

authorization identification; authorisation identification [Br.] Berechtigungskennzeichen {n}

authorization identifications; authorisation identifications Berechtigungskennzeichen {pl}

authorization category; authorisation category [Br.] Berechtigungsklasse {f}

authorization categories; authorisation categories Berechtigungsklassen {pl}

authorization concept; authorisation concept [Br.] Berechtigungskonzept {n}

authorization concepts; authorisation concepts Berechtigungskonzepte {pl}

authorization flag; authorisation flag [Br.] Berechtigungsmarkierung {f}

authorization flags; authorisation flags Berechtigungsmarkierungen {pl}

authorization mask; authorisation mask [Br.] Berechtigungsmaske {f}

authorization masks; authorisation masks Berechtigungsmasken {pl}

authorization check; authorisation check [Br.] Berechtigungsprüfung {f}

authorization checks; authorisation checks Berechtigungsprüfungen {pl}

amount authorization; authorisation [Br.] [listen] Betragsberechtigung {f}

travel authorization request; authorisation request /TAR/ [Br.] Dienstreiseantrag {m}; Reiseantrag {m}

travel authorization requests; travel authorisation requests Dienstreiseanträge {pl}; Reiseanträge {pl}

account authorization; account authorisation [Br.] Kontenberechtigung {f}

access authorization; access authorisation [Br.] Zugangsberechtigung {f}; Zutrittsberechtigung {f}

access authorisation; access permission; access right; right of access (for sth.) Zugriffsberechtigung {f}; Zugangsberechtigung {f}; Zugriffsrecht {n}; Zugangsrecht {n} (für etw.) [comp.]

access authorisations; access permissions; access rights; rights of access Zugriffsberechtigungen {pl}; Zugangsberechtigungen {pl}; Zugriffsrechte {pl}; Zugangsrechte {pl}

admission procedure (for persons); approval procedure (for things); authorisation procedure (for medicinal products); listing procedure (for stock exchange quotation) Zulassungsverfahren {n} [adm.]

admission procedures; approval procedures; authorisation procedures; listing procedures Zulassungsverfahren {pl}

authorization management; authorisation management [Br.] Berechtigungsmanagement {n} [comp.]

additive; dope [listen] Zusatzstoff {m}; Zusatz {m}; Additiv {n}; Hilfsstoff {m} [chem.] [auto] [listen]

additives; dopes Zusatzstoffe {pl}; Zusätze {pl}; Additive {pl}; Hilfsstoffe {pl}

additive against scoring and scuffing Fressschutzadditiv {n}

paper additive Papierhilfsstoff {m}

provisional authorisation of an additive vorläufiger Zulassung eines Zusatzstoffs

to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated [listen] [listen] [listen] erlöschen {vi} [jur.]

expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated erlöschend

expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated [listen] [listen] erlöscht

expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated [listen] erlischt

expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated [listen] erlosch

unextinguished nicht erloschen

a guarantee expires/is extinguished eine Garantie erlischt

a mortgage is extinguished eine Hypothek erlischt

an authorisation expires/terminates eine Vollmacht erlischt

membership expires/terminates [listen] die Mitgliedschaft erlischt

This agreement shall expire/lapse if ... Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn ...

The patent shall lapse if ... Das Patent erlischt, wenn ...

The obligation shall terminate/expire if ... Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ...

Your claim does not expire. / You do not forfeit your claim. Ihr Anspruch erlischt nicht.

The claim is extinguished by prescription. Der Anspruch erlischt durch Verjährung.

The insurance has expired. Die Versicherung ist erloschen.

The country ceases to be a member. Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.

to give {gave; given} [listen] erteilen; geben {vt} (Genehmigung) [listen] [listen]

giving [listen] erteilend; gebend

given [listen] erteilt; gegeben [listen]

gives erteilt; gibt [listen]

gave [listen] erteilte; gab

to give authorization; to give authorisation [Br.] die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben

to be subject to sth. einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {vi} [adm.] [listen]

being subject to unterliegend; unterworfen seiend

been subject to unterlegen; unterworfen gewesen

you are subject to du unterliegst

it is subject to es unterliegt

it was subject to es unterlag

to be subject to registration anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein

to be subject to fluctuations Schwankungen unterworfen sein

to be subject to the issue of an export permit ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein

to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence genehmigungspflichtig sein

to be subject to control kontrollpflichtig sein

to be subject to notice/termination kündbar sein

to be subject to price maintenance (book etc.) preisgebunden sein (Buch etc.)

to be subject to (a) commission provisionspflichtig sein

to be subject to compulsory recording registrierpflichtig sein

to be subject to taxation steuerpflichtig sein

to be subject to compulsory insurance versicherungspflichtig sein

to be subject to censorship zensurpflichtig sein

to be subject to a supplement zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi}

to be subject approval; to require approval zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein

to be subject to ratification der Ratifizierung bedürfen

to be subject to appeal angefochten werden können [jur.]

Subject to modification! Änderung vorbehalten!

Subject to change without notice. Änderungen vorbehalten.

This group is subject to the provisions of the new Act. Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.

as a precaution; as a precautionary measure vorsorglich {adv}

I am careful to point out that ... Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...

Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.

Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung.

in an abundance of caution; ex abundante cautela höchst vorsorglich; höchstvorsorglich [jur.]

In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied. Höchst vorsorglich wird die Klagebehauptung bestritten.