|
Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ... |
I am careful to point out that ... |
|
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. |
Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. |
|
Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung. |
Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. |
|
höchst vorsorglich; höchstvorsorglich [jur.] |
in an abundance of caution; ex abundante cautela |
|
Höchst vorsorglich wird die Klagebehauptung bestritten. |
In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied. |