BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

bank; massive bed; massive layer; measure [listen] [listen] Bank {f} [geol.] [listen]

bottom bank liegende Bank

deformed layer verformte Bank

bank of the continental margin Bank des Festlandrands

measure [listen] Maßnahme {f}; Maßregel {f} [listen]

measures [listen] Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl} [listen]

precautionary measure (against) Schutzmaßnahme {f} (vor; gegen)

radical measures durchgreifende Maßnahmen

unilateral measure einseitige Maßnahme

connected measures; collateral measures flankierende Maßnahmen

collectives measures Kollektivmaßnahmen

contested measure umstrittene Maßnahme

re-packaging of old measures alte Maßnahmen neu verpackt

to take action/steps/measures to achieve sth. Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken

to take/ to carry out a measure eine Maßnahme ergreifen/setzen

proposed urban development measures beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen

extremities [listen] äußerste Maßnahmen

incentive measures stimulierende Maßnahmen

measures on differentiating differenzierende Maßnahmen

to a great/large extent; in great/large part/measure; largely (expression of degree) [listen] in hohem Maße; weitgehend; zum Gutteil; zu einem guten Teil {adv} (Gradangabe) [listen]

This success is due in large measure to his leadership. Dieser Erfolg ist in hohem Maße auf seine Führungsqualitäten zurückzuführen.

safeguard; safety measure; protective measure; preventive/preventative measure [listen] [listen] Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} [listen] [listen]

safeguards; safety measures; protective measures; preventive/preventative measures [listen] Schutzmaßnahmen {pl}; Sicherungsmaßnahmen {pl}; Sicherungen {pl}

as a safeguard against zum Schutz gegen

for good measure obendrein {adv}; zusätzlich {adv} [listen]

for good measure als Zugabe

for good measure noch dazu

measure [listen] Schicht {f}; Lager {n}; Lagerung {f} [geol.] [min.] [listen] [listen] [listen]

counterbalance; equipoise (to sth.); compensation measure Ausgleichsmaßnahme {f}; Ausgleich {m}; Gegengewicht {n} (zu etw.) [listen]

counterbalances; equipoises; compensation measures Ausgleichsmaßnahmen {pl}; Ausgleiche {pl}; Gegengewichte {pl}

measure [listen] Maß {n} [listen]

measures [listen] Maße {pl} [listen]

weights and measures Maße und Gewichte

to make to measure nach Maß anfertigen

made to measure nach Maß angefertigt

the measure of all things das Maß aller Dinge [übtr.]

exceedingly; beyond all measure [listen] über alle Maßen

measure [listen] Maß {n} [math.] [statist.] [listen]

absolute measure absolutes Maß

to measure upsb. (scrutinize) jdn. abschätzen; messen [geh.]; taxieren [ugs.] (prüfend betrachten) {vt} [listen]

measuring up abschätzend; messend; taxierend

measured up abgeschätzt; gemessen; taxiert [listen]

restrictive measure; restraint [listen] Beschränkung {f} (Maßnahme)

as a precaution; as a precautionary measure vorsorglich {adv}

I am careful to point out that ... Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...

Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.

Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung.

in an abundance of caution; ex abundante cautela höchst vorsorglich; höchstvorsorglich [jur.]

In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied. Höchst vorsorglich wird die Klagebehauptung bestritten.

measure; unit of measurement [listen] Maßeinheit {f} [listen]

units of measurement Maßeinheiten {pl}

to measure sth. etw. messen {vt} (das Maß bestimmen) [math.] [techn.]

measuring [listen] messend

measured [listen] gemessen [listen]

you measure du misst (mißt [alt])

he/she measures [listen] er/sie misst (mißt [alt])

I/he/she measured [listen] ich/er/sie maß

he/she has/had measured er/sie hat/hatte gemessen

I/he/she would measure ich/er/sie mäße

measure! [listen] miss! (miß [alt])

to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against//on/on the basis of/in terms of sb./sth. [listen] jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt}

The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... Der Erfolg wird daran gemessen, ob ...

I've never measured/judged myself by what's happening around me. Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht.

Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können.

Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.

Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.

Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small. Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.

to measure outsth. from sth. etw. von etw. abmessen {vt} (von einer größeren Menge wegnehmen)

measuring out abmessend

measured out abgemessen

to measure out 200ml from a 4 litre container 200 ml von einem 4-Liter-Behälter abmessen

to measure up to sth. an etw. heranreichen; an etw. herankommen

measuring up to sth. an etw. heranreichend; an etw. herankommend

measured up to sth. an etw. herangereicht; an etw. herangekommen

He could not measure up to her. Er konnte neben ihr nicht bestehen.

to measure off abmessen {vt}

measuring off abmessend

measured off abgemessen

to measure for anmessen

measuring for anmessend

measured for angemessen [listen]

to measure again nachmessen; noch einmal messen {vt}

measuring again nachmessend; noch einmal messend

measured again nachgemessen; noch einmal gemessen

to measure out ausmessen {vt}

measuring out ausmessend

measured out ausgemessen

measure of distance Entfernungsmaß {n}

measures of distance Entfernungsmaße {pl}

to measure a mine einen Grubenplan aufnehmen; markscheiden {vt} [min.]

measure of capacity Hohlmaß {n}

measure of location Lagemaß {n}; Lokationsmaß {n} [math.]

measure theory Maßtheorie {f} [math.]

measure (distance to the opponent) (fencing) [listen] Mensur {f} (Abstand zum Gegner) (Fechten) [sport]

measure arrangement Messschaltung {f}

measure arrangements Messschaltungen {pl}

measure shrinkage; degree of shrinkage; measure contraction Schrumpfmaß {n} [techn.]

measure of withers; hands high (measuring) Stockmaß {n}

measure of dispersion Streuungsmaß {n}; Streumaß {n} [statist.]

dispersion coefficient; coefficient of dispersion relatives Streuungsmaß; Dispersionskoeffizient {m}

to measure incorrectly sich vermessen {vr}; falsch messen

to measure sth. [fig.] etw. abwägen (bspw. Verhalten, Antwort...)

(musical) bar [Br.]; measure [Am.] [listen] [listen] Takt {m} (als Unterteilung der Musiknoten) [mus.] [listen]

bars; measures [listen] [listen] Takte {pl}

a six-bar coda [Br.]; a six-measure coda [Am.] eine sechstaktige Coda

the solo in the ninth measure [Am.] das Solo im neunten Takt; das Solo in Takt neun

Can you sing a few bars/measures of that song? Kannst du von diesem Lied ein paar Takte singen?; Kannst du das Lied kurz ansingen?

to estimate sth.; to get/take the measure of sth. etw. abschätzen; ermessen [poet.] {vt}

estimating; getting/taking the measure of abschätzend; ermessend

estimated; got/taken the measure of [listen] abgeschätzt; ermessen

At this time, we cannot estimate the extent of the damage. Wir können die Höhe des Schadens zur Zeit noch nicht abschätzen.

control measure Kontrollmaßnahme {f} [adm.]

control measures Kontrollmaßnahmen {pl}

inspection arrangements Kontrollmaßnahmen (vor Ort)

training measure Schulungsmaßnahme {f}

training measures Schulungsmaßnahmen {pl}

approval of training measures Freigabe der Schulungsmaßnahmen

safety measure (for the individual); security measure (for the public) Sicherheitsmaßnahme {f}

safety measures; security measures Sicherheitsmaßnahmen {pl}

The review led to the modification of our security procedures. Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.

urgent action/measure; immediate action/measure; emergency action/measure [listen] [listen] Sofortmaßnahme {f} [adm.]

urgent action/measures; immediate action/measures; emergency action/measures [listen] [listen] Sofortmaßnahmen {pl}

As an immediate measure, I would suggest that ... Als Sofortmaßnahme schlage ich vor, dass ...

austerity measure Sparmaßnahme {f}

austerity measures Sparmaßnahmen {pl}

Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks. Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfungen nicht durchführen.

economy measure Sparmaßnahme {f}

economy measures; economies Sparmaßnahmen {pl}

stringent economies eisernes Sparen

stopgap solution; stopgap measure; stopgap; band-aid solution [Am.] Übergangslösung {f}; Überbrückungsmaßnahme {f}; vorübergehender Behelf {m}; Provisorium {n}; Notnagel {m} [ugs.]

stopgap solutions; stopgap measures; stopgaps Übergangslösungen {pl}; Überbrückungsmaßnahmen {pl}; vorübergehende Behelfe {pl}; Provisorien {pl}

Candles are a stopgap when the electricity fails. Wenn der Strom ausfällt, kann man sich mit Kerzen vorübergehend behelfen.

improvement action; improvement measure; improvement [listen] Verbesserungsmaßnahme {f}

improvement actions; improvement measures; improvements [listen] Verbesserungsmaßnahmen {pl}

structural improvement works; structural improvement bauliche Verbesserungsmaßnahmen; bauliche Verbesserung

precaution; precaution measure; precautionary measure [listen] Vorsorge {f}; Vorsorgemaßnahme {f}

precautions; precaution measures; precautionary measures [listen] Vorsorgemaßnahmen {pl}

precautionary measures with regard to mobile telecommunications Vorsorgemaßnahmen im Bereich Mobilfunk

to calliper [Br.] / caliper [Am.] sth.; to measure sth. with compasses etw. abzirkeln; etw. abnehmen; etw. abmessen; (mit dem Zirkel) abgreifen {vt}

callipering / calipering; measuring with compasses abzirkelnd; abnehmend; abmessend; abgreifend

callipered / calipered; measured with compasses abgezirkelt; abgenommen; abgemessen; abgegriffen

to determine; to calculate; to measure [listen] [listen] [listen] bemessen {vt}

determining; calculating; measuring [listen] [listen] bemessend

determined; calculated; measured [listen] [listen] bemessen

to meter; to measure out sth. etw. dosieren; ausdosieren {vt}

metering; measuring out dosierend; ausdosierend

metered; measured out dosiert; ausdosiert

to match up to sth.; to measure up to sth. (expectations; challenge etc.) einer Sache gerecht werden; einer Sache genügen [geh.]; einer Sache entsprechen [geh.] {vi} (Erwartungen, Herausforderung etc.)

to measure up to sb.'s expectations jds. Erwartungen gerecht werden / genügen

to measure up to a standard einem Standard genügen; einem Standard entsprechen

disarmament measure Abrüstungsmaßnahme {f} [pol.] [mil.]

disarmament measures Abrüstungsmaßnahmen {pl}

coefficient of similarity; measure of similarity; similarity measure; measure of association Ähnlichkeitskoeffizient {m} [statist.]

More results >>>