BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to sue [listen] klagen; prozessieren {vi} [jur.] [listen]

suing klagend; prozessierend

sued geklagt; prozessiert

to sue for divorce; to sue for a divorce die Scheidung einreichen; auf Scheidung klagen

If they don't fulfil their side of the contract, we'll sue. Wenn sie ihren Teil des Vertrags nicht erfüllen, werden wir klagen.

to sue [listen] bitten {vi}

to sue for peace um Frieden bitten

to sue sb. (for sth.) jdn. verklagen; jdn. klagen [Ös.] {vt} (wegen etw.)

suing verklagend

sued verklagt

sues verklagt

sued verklagte

get sued verklagt werden

to sue sb. for compensation; to sue sb. for damages jdn. auf Schadensersatz verklagen

to sue sth. out etw. gerichtlich/bei Gericht erwirken {vt} [jur.]

to sue out a writ eine gerichtliche Verfügung erwirken

to sue out a pardon for a prisoner für einen Häftling einen Straferlass erwirken

to sue sth. out of sb. sich etw. von jdm. auf dem Klageweg/mit einer Klage holen [jur.]

to sue the hell/living daylights out of sb.; to sue the pants off sb. [Am.] jdn. in Grund und Boden klagen

to sue it out die Sache vor Gericht ausfechten

right of action; right to sue; standing to sue [Am.] Klageberechtigung {f}; Klagebefugnis {f}; Klagerecht {n}; Prozessführungsbefugnis {f}; Klagsberechtigung {f} [Ös.]; Klagsbefugnis {f} [Ös.]; Klagsrecht {n} [Ös.] [jur.]

defence/plea that the plaintiff has no right of action Einrede der mangelnden Prozessführungsbefugnis

The plaintiff must establish his right of action. Der Kläger muss sein Klagerecht begründen.

refraining from legal action; forbearance to sue [Am.] Klageunterlassung {f}; Klagsunterlassung {f} [Ös.] [jur.]

to prosecute a claim; to enforce a claim by legal action einen Anspruch einklagen {vt} [jur.]

claim sued on einklagte Forderung

amount sued for einklagter Betrag

to prosecute a claim in a civil court; to enforce a claim in a civil court etw. zivilrechtlich einklagen

to sue for a/the debt; to bring an action for a/the debt; to bring an action to recover a/the debt eine Forderung einklagen

to sue on a bill of exchange die Begleichung eines Wechsels einklagen

possession (of sth.) [listen] Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) [listen]

proprietary possession Eigenbesitz {m}

to be in possession of sth. im Besitz von etw. sein; etw. besitzen

to come into / to gain possession of sth. in den Besitz von etw. gelangen/kommen

to regain possession of sth. wieder in den Besitz einer Sache gelangen

to have sth. in one's possession etw. in seinem Besitz haben

to acquire possession Besitz erwerben

to enter into possession of sth. etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.]

to take possession of sth. etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen

to interfere with sb.'s possession jdn. im Besitz stören

to put sb. in possession of sth. jdn. in Besitz von etw. setzen

to recover possession of sth. den Besitz an/von etw. wiedererlangen

to be restored to possession wieder in den Besitz eingesetzt werden

possession of a prohibited weapon Besitz einer verbotenen Waffe

to sue for possession [Br.] auf Räumung klagen

to take possession of an estate eine Erbschaft antreten

Both pistols are in the possession of the rightful owners. Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.

At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.

How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?

fiscal/revenue authorities; exchequer; the Crown [Br.]; the Treasury [Am.]; fisc [Sc.] [listen] Fiskus {m}; Staatskasse {f}

In civil proceedings, the Government may sue or be sued in its fiscal/propriety capacity. In einem Zivilverfahren kann der Staat als Fiskus klagen oder verklagt werden.

libel or slander; verbal injury [Sc.] (false allegation of fact) (criminal offence) üble Nachrede {f} (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) [jur.]

libel (defamation in a permanent form) [listen] üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form

slander (defamation in a volatile form) [listen] üble Nachrede in vergänglicher Form

slander per se üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist

slander per quod üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist

libel on/against a deceased person üble Nachrede gegen Verstorbene [Schw.]

deliberate libel or slander Verleumdung {f} [Dt.] [Schw.] (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung)

to sue sb. for deliberate libel/slander jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen

capacity to conduct proceedings in one's own name or through a representative Prozessfähigkeit {f} [jur.]

lack of capacity to sue and to be sued fehlende Prozessfähigkeit

unlawful detainer action; action for possession [Br.]; possession action [Br.]; action of eviction [Am.] Räumungsklage {f}; Delogierungsklage {f} [Ös.] [jur.]

unlawful detainer actions; actions for possession; possession actions; actions of eviction Räumungsklagen {pl}; Delogierungsklagen {pl}

to sue for possession [Br.]; to take legal proceedings for eviction [Am.] Räumungsklage erheben; auf Räumung klagen

to win an action for possession [Br.]/ action of eviction [Am.] mit seiner Räumungsklage durchdringen

actions for possession Räumungsklagen {pl}

action for possession und repossession [Am.] Räumungsklage und Wiederinbesitznahme

damages; compensation; indemnification [listen] [listen] [listen] Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m}

compensatory damages ausgleichender Schadensersatz

nominal damages nomineller Schadensersatz; symbolischer Schadenersatz

money damages Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung {f}

exemplary damages [Br.]; punitive damages [Am.]; vindictive damages [dated] Strafschadensersatz {m}; Schadenersatz mit Strafcharakter

damages for loss of amenity Schadensersatz für entgangene Lebensfreude

to claim damages Schadensersatz geltend machen

to recover damages; to recover compensation Schadensersatz erhalten; Schadenersatz zugesprochen bekommen

to award sb. damages jdm. Schadensersatz zusprechen

to pay damages; to pay compensation Schadensersatz zahlen; Schadenersatz leisten

to demand damages; to demand compensation Schadensersatz fordern; Schadenersatz verlangen

to sue sb. for damages jdn. auf Schadensersatz verklagen

livery Vermögenbertragung {f}; Besitzübertragung {f} [jur.]

to sue your livery die Anerkennung seiner Adelsprivilegien bei Volljährigkeit beantragen [hist.]

civil action; action; lawsuit; suit at law; suit [listen] [listen] Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] [listen]

action for abusive behaviour Beleidigungsklage {f}

action in personam; personal action obligatorische Klage

leap-frog action Sprungklage {f} [Dt.]

action ex contractu Klage aus schuldrechtlichem Vertrag

action ex delicto Klage aus unerlaubter Handlung

action for restitution Klage auf Herausgabe

action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit Klage wegen übler Nachrede

to bring/file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen/erheben

to sue sb. for libel or slander jdn. wegen übler Nachrede verklagen

to withdraw an action/a lawsuit eine Klage zurückziehen

to consolidate actions/lawsuits [listen] Klagen miteinander verbinden

to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)

The action is for/sounds in damages. Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz.