BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

prayer [listen] Gebet {n} [relig.]

prayers Gebete {pl}

choking prayer Stoßgebet {n}

to be at prayer beim Gebet sein

a prayer for peace ein Gebet für den Frieden

to say one's prayer sein Gebet verrichten

prayer of intercession; intercession; prayer of the faithful; bidding prayer (Anglican Church) Fürbitte {f} [relig.]

prayers of intercession; intercessions; prayers of the faithful; bidding prayers Fürbitten {pl} (Messteil)

to say/read the intercession prayers / bidding prayers die Fürbitten sprechen/lesen

Lord, hear our prayer. (intercession response) Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort) [relig.]

prayer phrase Gebetsformel {f} [relig.]

prayer phrases Gebetsformeln {pl}

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.]

For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (liturgical prayer phrase) Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (liturgische Gebetsformel) [relig.]

prayer book Gebetbuch {n} [relig.]

prayer books Gebetbücher {pl}

the Book of Common Prayer das Allgemeine Gebetbuch (der anglikanischen Kirche)

prayer [listen] Betende {m,f}; Betender

prayers Betenden {pl}; Betende

Prayer over the Offerings; Prayer over the Gifts (mass liturgy) Gabengebet {n} (Messliturgie) [relig.]

prayer service Gebetsgottesdienst {m} [relig.]

prayer services Gebetsgottesdienste {pl}

prayer hall Gebetshalle {f}

prayer halls Gebetshallen {pl}

prayer chain; chaplet Gebetskette {f} [relig.]

prayer chains; chaplets Gebetsketten {pl}

prayer circle; prayer group Gebetskreis {m}

prayer circles; prayer groups Gebetskreise {pl}

prayer shawl Gebetsmantel {m}

prayer wheel; prayer mill Gebetsmühle {f}

prayer beads Gebetsperlen {pl}

prayer meeting; hour of prayer Gebetsstunde {f}; Betstunde {f} [relig.]

prayer meetings; hours of prayer Gebetsstunden {pl}; Betstunden {pl}

prayer mat; prayer rug Gebetsteppich {m}; Betteppich {m}

prayer mats; prayer rugs Gebetsteppiche {pl}; Betteppiche {pl}

prayer time Gebetszeit {f} [relig.]

prayer [listen] Gesuch {n}; dringende Bitte {f}

prayer plants; calatheas (botanical genus) Korbmaranten {pl} (Calathea) (botanische Gattung) [bot.]

prayer room Gebetsraum {m}

prayer rooms Gebetsräume {pl}

prayer shawl Gebetsschal {m}; Gebetstuch {n}

plaintiff's claim; demand for relief; relief sought; prayer for relief (divorce petition) Klageantrag {m}; Klagebegehren {n}; Klagsantrag {m} [Ös.]; Klagsbegehren {n} [Ös.] [jur.]

unliquidated claim for relief unbezifferter Klageantrag

to grant the relief sought in the petition dem Klageantrag entsprechen

Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.]

to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father das Vaterunser sprechen / beten

Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

Evening prayer Abendandacht {f}

Evening prayer; evensong Abendandacht {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.]

evening prayer Abendgebet {n}

eighteen-blessings prayer; eighteen-benedictions prayer Achtzehnbittengebet {n}; Achtzehngebet {n} [relig.]

Day of Prayer and Repentance Buß- und Bettag {m}

thanksgiving prayer Dankgebet {n}

thanksgiving prayers Dankgebete {pl}

doxology; praise to God in a liturgical prayer text Doxologie {f}; Lobpreis {m} Gottes in einem liturgischen Gebetstext [relig.]

Friday prayer Freitagsgebet {n} [relig.]

service of morning prayer; matins Frühmesse {f}; Frühmette {f} [relig.]

services of morning prayer; matins Frühmessen {pl}; Frühmetten {pl}

call to prayer Gebetsruf {m} [relig.]

calls to prayer Gebetsrufe {pl}

Hail Mary (Catholic prayer) Gegrüßet seist du, Maria; Ave Maria {n} (katholisches Gebet) [relig.]

morning prayer Morgengebet {n}

morning prayers Morgengebete {pl}

evening prayer; bedtime prayer (children) Nachtgebet {n} [relig.]

evening prayers; bedtime prayers Nachtgebete {pl}

arrowroots; prayer plants (botanical genus) Pfeilwurze {pl} (Maranta) (botanische Gattung) [bot.]

marantaceous plants; arrowroot family; prayer-plant family (botanical family) Pfeilwurzgewächse {pl} (Marantaceae) (botanische Familie) [bot.]

on a wing and a prayer mit viel Rückenwind und Gottvertrauen; auf wackeligen Beinen {adv}

to join in speaking sth. (oath, prayer etc.) etw. mitsprechen (Eid, Gebet etc.) {vt}

prayers (prayer service) Andacht {f} (Gebetsgottesdienst) [relig.]

morning prayers Frühandacht {f}

evening prayers Abendandacht {f}

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' 'Sie sagt, sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' / 'Denkste!' / 'Keine Chance!'

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

Lord Herr {m} [relig.] [listen]

the Lord God Gott der Herr

Our Lord Heiliger Vater

the Lord's house das Haus Gottes

The Lord be with you. Der Herr sei mit euch.

Praise the Lord! Lobet den Herrn!

Lord, hear our prayer! Herr, erhöre unsere Gebete!

in the year of our Lord im Jahre des Herrn

Rejoice in the Lord. Freue dich innig am Herrn.

Lord knows [coll.] weiß der Himmel [ugs.]

candle [listen] Kerze {f}

candles Kerzen {pl}

altar candle Altarkerze {f} [relig.]

scented candle; aromatic candle Duftkerze {f}

jar candle Glaskerze {f}

graveyard candle Grabkerze {f}; Grablicht {n} [relig.]

ball candle Kugelkerze {f}

oil candle Ölkerze {f}

offering candle; prayer candel Opferkerze {f}; Opferlicht {n} [relig.]

paschal candle Osterkerze {f} [relig.]

incense candle Räucherkerze {f}; Räucherkegel {m}

food warmer candle Rechaudkerze {f}

floating candle Schwimmkerze {f}

soya candle [Br.]; soy candle [Am.] Sojakerze {f}

taper candle; taper [listen] Spitzkerze {f}; Etoilekerze {f}

straight candle Stabkerze {f}

baptism candle; baptismal candle Taufkerze {f} [relig.]

votive candle Votivkerze {f} [relig.]

wax candle Wachskerze {f}

storm candle [Br.]; hurricane candle [Am.] Windlichtkerze {f}

pillar candle Zylinderkerze {f}

paper [listen] Papier {n} [listen]

papers Papiere {pl}

alkali-resistant paper alkalifestes Papier

manila paper braunes Papier

coloured [Br.]/colored [Am.] paper; tinted paper; fancy paper [listen] Buntpapier {n} (in der Masse gefärbt)

stained paper Buntpapier {n} (an der Oberfläche gefärbt)

decorating paper Dekorationspapier {n}; Ausstattungspapier {n}; Luxuspapier {n}

filigree paper; water-marked paper Filigranpapier {n}; Papier mit Wasserzeichen

prayer-book paper Gebetbuchpapier {n}

coated paper; coated stock gestrichenes Papier; Buntpapier {n}

glazed paper; glossy paper Glanzpapier [übtr.]

heat-sealable paper Heißsiegelpapier {n}

woodfree paper; paper free from lignin holzfreies Papier

wood-pulp paper holzhaltiges Papier

squared paper kariertes Papier

chintz paper Kattunpapier {m}

blotting paper Löschpapier {n}; Fließpapier {n}

marble-paper marmoriertes Papier

music paper; staff paper Notenpapier {n} [mus.]

grass-bleached paper rasengebleichtes Papier

absorbent paper Saugpapier {n}; Absorptionspapier {n}

bubble-coated paper schaumgestrichenes Papier; im Luftbläschenverfahren gestrichenes Papier

tissue paper; soft tissue Seidenpapier {n}

cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels) Trennpapier {n} (bei Klebeetiketten)

cockle-cut paper wellig geschnittenes Papier

solvent-coated paper mit Lösungsmittel bestrichenes Papier

curtain-coated paper mit Vorhang gestrichenes Papier

to mold paper Papier schöpfen

to set/put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen [geh.]; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt}

to unravel paper Papier zerfasern; mahlen

to job paper Papier glattstreichen

to rub paper out in the folds Papier in den Falten brechen

trespass (against sb.) Verfehlung {f}; Fehltritt {m} (gegenüber jdm.) [phil.] [relig.]

trespasses Verfehlungen {pl}; Fehltritte {pl}

to commit trespass (against sb.) (gegenüber jdm.) einen Fehltritt begehen; fehlen [geh.] [listen]

Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. (prayer) Vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. (Gebet)

to say sth. {said; said} (recite) etw. aufsagen; etw. vorsprechen; etw. vortragen {vt} [ling.]

saying [listen] aufsagend; vorsprechend; vortragend

said [listen] aufgesagt; vorgesprochen; vorgetragen

to say a poem (from memory) ein Gedicht (auswendig) aufsagen

to say a prayer before going to bed vor dem Schlafengehen ein Gebet sprechen

to say Mass die/eine Messe lesen [relig.]

to answer (a prayer; a plea) [listen] (ein Gebet; ein Flehen) erhören

answering erhörend

answered erhört

That answered our prayers. Das war wie ein Geschenk des Himmels.

to be meet [archaic] sich geziemen {vr} [altertümlich]

Let us give thanks to the Lord, our God. It is meet and right so to do. (liturgical prayer phrase) Lasset uns danken dem Herrn, unserem Gott. Das ist würdig und recht. (liturgische Gebetsformel) [relig.]

Let ... (friendly invitation) Lass ...; Lassen Sie ...; Lassen wir ...; Lasst uns ... (freundliche Aufforderung)

Let me know how you're doing. Lass mich wissen, wie es dir geht.

Let's leave this for now. Lassen wir das jetzt.

Let's get it over with! Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen [Dt.]!

Let us pray. (prayer phrase) Lasst uns beten:; Lasset uns beten. [geh.] (Gebetsformel)

to speak sth. (recite) etw. sprechen {vt} (aufsagen) [ling.]

speaking [listen] sprechend

spoken [listen] gesprochen [listen]

to speak the words of oath die Eidesformel sprechen

to speak a prayer ein Gebet sprechen

More results >>>