BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] [listen] church service; worship service; divine service; service; church [coll.] [listen] [listen]

Gottesdienste {pl} church services; worship services; divine services; services; churches [listen]

Abendmahlsgottesdienst {m} Communion service

Aussegnungsgottesdienst {m} service of committal; committal service

Bittgottesdienst {m} rogation service

Dankgottesdienst {m} thanksgiving service; service of thanksgiving

Einweihungsgottesdienst {m} dedication service; dedicatory service

Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch) confirmation service

Gebetsgottesdienst {m} prayer service

Gedenkgottesdienst {m} remembrance service; memorial service; commemorative service

Kindergottesdienst {m} children's (church) service

Segensgottesdienst {m} benediction service; Benediction

Trauergottesdienst {m} funeral service; memorial service

Gedenkgottesdienst für Unbedachte memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed

vor/nach der Kirche before/after church [listen]

zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen to go to church

einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] to attend a church service

Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. I didn't see you at church last Sunday.

(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [relig.] [listen] to worship [listen]

ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten a temple where people have worshipped for hundreds of years

40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst. 40% of Canadians worship on a weekly basis.

Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen. I know him, because we worship in the same mosque.

der Friedensgruß (im Gottesdienst) [relig.] the rite of peace (at a church service)

die Gemeinde; das Volk (bei einem Gottesdienst) [relig.] the congregation (the people assembled in a church service, not including the priest and choir)

Kantillation {f}; Teamim (Sprechgesang im jüdischen Gottesdienst) [mus.] [relig.] cantillation (chanting in Jewish services)

etw. kantillieren; rezitativisch singen {vt} (im jüdischen Gottesdienst) [mus.] [relig.] to cantillate sth.; to intone sth. (in Jewish services)

Lektor {m} (Gottesdienst) [relig.] lector; church reader; lay reader (Catholic Church); minister of the word

Lektoren {pl} lectors; church readers; lay readers; ministers of the word

Parament {n} (textiles Utensil für den Gottesdienst) [relig.] parament (hanging or vestment for church service)

Paramente {pl} paraments

Perikope {f} (Bibelabschnitt für die Lesung im Gottesdienst) [relig.] pericope (Bible passage for the lesson at a service)

Perikopen {pl} pericopes

Segen {m} [relig.] [listen] benediction; blessing [listen]

Tischsegen {m} meal blessing

Schlusssegen {m} (beim Gottesdienst) closing benediction; blessing at the end of the service

den Segen sprechen to say the benediction / blessing; to give the benediction / blessing

An Gottes Segen ist alles gelegen. [Sprw.] God's blessing gained, all is obtained. [prov.]

Sonntags...; sonntäglich [geh.] {adj} (oft fälschlich: sonntägig) Sunday ...; on Sundays (postpositive); every Sunday (postpositive) [listen]

der Sonntagsgottesdienst; der sonntägliche Gottesdienst the Sunday service; the service on Sundays

Vorsänger {m}; Kantor {m} (im Gottesdienst) [mus.] [relig.] cantor; precentor

Vorsänger {pl}; Kantoren {pl} cantors; precentors

jdn. vorladen; laden; einbestellen [Dt.] [adm.] [jur.]; jdn. herbeirufen; herbeizitieren; (an einen Ort) kommen lassen; zitieren; beordern; bescheiden [poet.] {vt} [listen] [listen] to summon sb. (to a place) (order to be present)

vorladend; ladend; einbestellend; herbeirufend; herbeizitierend; kommen lassend; zitierend; beordernd; bescheidend summoning

vorgeladen; geladen; einbestellt; herbeigerufen; herbeizitiert; kommen lassen; zitiert; beordert; beschieden summoned [listen]

jdn. gerichtlich vorladen; zu Gericht bescheiden to summon sb. to appear before the court

einen Kellner herbeirufen to summon a waiter over

zu einer Anhördung im Disziplinarverfahren vorgeladen werden to be summoned to a disciplinary hearing

Wir wurden in den Speiseraum zitiert. We were summoned to the dining room.

Die Kirchenglocke rief zum Gottesdienst. The church bell summoned people to worship.