BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

church service; worship service; divine service; service; church [coll.] [listen] [listen] Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] [listen]

church services; worship services; divine services; services; churches [listen] Gottesdienste {pl}

Communion service Abendmahlsgottesdienst {m}

service of committal; committal service Aussegnungsgottesdienst {m}

rogation service Bittgottesdienst {m}

thanksgiving service; service of thanksgiving Dankgottesdienst {m}

dedication service; dedicatory service Einweihungsgottesdienst {m}

confirmation service Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch)

prayer service Gebetsgottesdienst {m}

remembrance service; memorial service; commemorative service Gedenkgottesdienst {m}

children's (church) service Kindergottesdienst {m}

benediction service; Benediction Segensgottesdienst {m}

funeral service; memorial service Trauergottesdienst {m}

memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed Gedenkgottesdienst für Unbedachte

before/after church [listen] vor/nach der Kirche

to go to church zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen

to attend a church service einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.]

I didn't see you at church last Sunday. Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen.

to worship sb. jdn. anbeten {vt}; verehren {vt}; zu jdm. beten [relig.]

worshipping [Br.]; worshiping [Am.] anbetend; verehrend

worshipped [Br.]; worshiped [Am.] angebetet; verehrt

worships betet an; verehrt

worshipped; worshiped betete an; verehrte

In the various regions of India, Hindus worship different gods. In den verschiedenen Regionen Indiens beten die Hindus zu unterschiedlichen Göttern.

to worship [listen] (gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [relig.] [listen]

a temple where people have worshipped for hundreds of years ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten

40% of Canadians worship on a weekly basis. 40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.

I know him, because we worship in the same mosque. Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen.

to worship sth. sich einer Sache verschreiben; einer Sache verfallen sein; einer Sache huldigen [humor.]; sich einer Sache mit Leidenschaft widmen {vr}

worshipping sich einer Sache verschreibend; einer Sache verfallen seiend; einer Sache huldigend; sich einer Sache mit Leidenschaft widmend

worshipped sich einer Sache verschrieben; einer Sache verfallen gewesen; einer Sache gehuldigt; sich einer Sache mit Leidenschaft gewidmet

to worship fashion der Mode huldigen

worship [listen] Verehrung {f}

worships Verehrungen {pl}

to worship sb. as a hero jdn. als Helden verehren {vt} [soc.]

to hero-worship sb. (admire excessively) jdn. vergöttern; anhimmeln; heroisieren [geh.] {vt}

hero-worshipping vergötternd; anhimmelnd; heroisierend

hero-worshipped vergöttert; angehimmelt; heroisiert

She hero-worshipped her children, and they similarly worshipped her. Sie vergötterte ihre Kinder und wurde auch von ihnen vergöttert.

The girl hero-worshipped her older brother. Das Mächen himmelte ihren großen Bruder an.

adhan; athan; azaan (Islamic call to worship) Adhan; Azan (islamischer Gebetsruf) {m} [relig.]

ancestor worship Ahnenkult {m}; Ahnenverehrung {f}

religious freedom; freedom of worship Glaubensfreiheit {f}

hero-worship (of a person) Glorifizierung {f}; Verherrlichung {f}; Vergötterung {f}; Anhimmeln {n}; Heroisierung {f} [geh.] (einer Person)

divine worship Gottesanbetung {f}; Anbetung {f} Gottes; Gottesverehrung {f} [relig.]

hero-worship Heldenverehrung {f} [soc.]

kiva (place of worship and assembly site for Pueblo Indians) Kiwa {f} (Kultstätte und Versammlungsort der Puebloindianer) [relig.] [soc.] [hist.]

ritual complex; place of worship Kultanlage {f} [hist.] [relig.]

ritual complexes; places of worship; temples Kultanlagen {pl}

place of worship Kultstätte {f}

places of worship Kultstätten {pl}

freedom of religion; religious freedom; freedom of worship; religious liberty [rare] Religions- und Bekenntnisfreiheit {f}; Religionsfreiheit {f} [pol.]

zoolatry; animal worship Zoolatrie {f}; göttliche Tierverehrung {f} [relig.]

idol [listen] Abgott {m}; Götze {m} [pej.] [relig.]

idols Abgötter {pl}; Götzen {pl}

to worship false gods den falschen Götzen dienen

idolatry Götzenanbetung {f}; Götzenverehrung {f}; Götzendienst {m}; Abgötterei {f}; Idolatrie {f} [geh.]; Idololatrie {f} [geh.] [pej.] [relig.]

to worship idols; to practise idolatry Götzendienst treiben; Abgötterei treiben

to practise idolatry of your body Götzendienst am eigenen Körper treiben

to make an idol/idols (out) of sb./sth. mit jdm./etw. Götzendienst treiben

congregation; fold (people regularly attending a particular place of worship) Kirchengemeinde {f}; Gemeinde {f} [relig.] [listen]

congregations; folds Kirchengemeinden {pl}; Gemeinden {pl}

a small congregation eine kleine Gemeinde

tradition [listen] Tradition {f} [soc.]

traditions Traditionen {pl}

a family tradition eine Familientradition

narrative tradition Erzähltradition {f} [lit.]

an old/ancient/time-honoured tradition eine alte/althergebrachte Tradition

a strong tradition eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition

in the (great/grand) tradition of sb./sth. in der (großen) Tradition von jdm./etw.

in the best British tradition in bester britischer Tradition

to have a long tradition (of an activity) eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben

to follow a tradition an eine Tradition anknüpfen

to uphold a tradition eine Tradition hochhalten

to maintain/carry on the tradition die Tradition bewahren/fortsetzen

to break with tradition mit der Tradition brechen

to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. sich in der Tradition {+Gen.} sehen

It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun

The cheese is made according to tradition. Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt.

It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.

Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.

Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)

to deify; to apotheosize; to apotheosise [Br.] vergöttlichen {vt}

deifying; apotheosizing; apotheosising vergöttlichend

deified; apotheosized; apotheosised vergöttlicht

to worship as God vergöttlichen; als Gott verehren

to summon sb. (to a place) (order to be present) jdn. vorladen; laden; einbestellen [Dt.] [adm.] [jur.]; jdn. herbeirufen; herbeizitieren; (an einen Ort) kommen lassen; zitieren; beordern; bescheiden [poet.] {vt} [listen] [listen]

summoning vorladend; ladend; einbestellend; herbeirufend; herbeizitierend; kommen lassend; zitierend; beordernd; bescheidend

summoned [listen] vorgeladen; geladen; einbestellt; herbeigerufen; herbeizitiert; kommen lassen; zitiert; beordert; beschieden

to summon sb. to appear before the court jdn. gerichtlich vorladen; zu Gericht bescheiden

to summon a waiter over einen Kellner herbeirufen

to be summoned to a disciplinary hearing zu einer Anhördung im Disziplinarverfahren vorgeladen werden

We were summoned to the dining room. Wir wurden in den Speiseraum zitiert.

The church bell summoned people to worship. Die Kirchenglocke rief zum Gottesdienst.