BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

feiern {vt} [listen] to party [listen]

feiernd partying

gefeiert partied

feiert parties [listen]

feierte partied

feiern; ein Fest begehen {vt} [listen] to celebrate [listen]

feiernd celebrating

gefeiert celebrated

er/sie feiert he/she celebrates

ich/er/sie feierte I/he/she celebrated

er/sie hat/hatte gefeiert he/she has/had celebrated

im engsten Freundeskreis feiern to celebrate with a few good friends

nicht gefeiert uncelebrated

triumphieren {vi}; einen Triumph feiern (über) to triumph (over)

triumphierend triumphing

triumphiert triumphed

triumphiert triumphs

triumphierte triumphed

(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [relig.] [listen] to worship [listen]

ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten a temple where people have worshipped for hundreds of years

40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst. 40% of Canadians worship on a weekly basis.

Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen. I know him, because we worship in the same mosque.

ein vergangenes Ereignis feiern; einer Person/Sache (feierlich) gedenken; an jdn./etw. (feierlich) erinnern {v} [soc.] to commemorate; to memorialize [formal]; to memorialise [Br.] [formal] sb./sth. [listen]

feiernd; gedenkend; erinnernd commemorating; memorializing; memorialising

gefeiert; gedacht; erinnert [listen] commemorated; memorialized; memorialised

feiert; gedenkt; erinnert commemorates; memorializes; memorialises

feierte; gedachte; erinnerte commemorated; memorialized; memorialised

eine Reihe von Veranstaltungen zur Feier des 200-jährigen Bestehens der Stadt a series of events to commemorate the town's bicentenary

eine Parade zum Gedenken an/zur Erinnerung an etw. a parade commemorating sth.

eine Bronzestatue zur Erinnerung an Nelson Mandela a bronze statue commemorating Nelson Mandela

feiern {vi} [listen] to revel [listen]

feiernd revelling

gefeiert revelled

feiert revels

feierte revelled

Feiern {n}; Auf-den-Putz-Hauen {n} [ugs.]; Halligalli {n} [Dt.] [ugs.] merrymaking; whoopee [coll.]

feiern {vi} [listen] to make merry [obs.]

jdn./etw. feiern; preisen; beklatschen; bejubeln {vt} (als jd.) [listen] to acclaim sb./sth.; to hail sb./sth.; to fete sb.; to fête sb. [listen] [listen]

feiernd; preisend; beklatschend; bejubelnd acclaiming; hailing; feting; fêting

gefeiert; gepriesen; beklatscht; bejubelt acclaimed; hailed; feted; fêted

als Held bejubelt werden; als Held gefeiert werden to be hailed as a hero

als etw. gefeiert werden to be feted as sth.

Das Projekt wurde als höchst erfolgreich gepriesen. The project was acclaimed as a considerable success.

Der Roman wurde als Pflichtlektüre für Freunde der romantischen Komödie bejubelt. The novel has been hailed as the new must-read for fans of romantic comedy.

ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.] to raise the roof

Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen. Her mother raised the roof when she came home late.

Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln. The comics fired up the crowd and raised the roof.

Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los. The fans raised the roof when the winning goal was scored.

etw. begehen; etw. feiern {vt} to observe sth.

begehend; feiernd observing

begangen; gefeiert observed [listen]

einen Jahrestag begehen to observe an anniversary

jdn. feiern; jdn. zum Star/Helden machen {vt} [soc.] to lionize sb.; to lionise sb. [Br.]

feiernd; zum Star/Helden machend lionizing; lionising

gefeiert; zum Star/Helden gemacht lionized; lionised

ein gefeierter Star; ein gefeierter Held a lionized figure

feten; feiern {vi} [listen] to fete

fetend; feiernd feting

gefetet; gefeiert feted

fetete; feierte feted

Ballermann {m} [ugs.] (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub) lager-lout land

(fröhliche) Urständ feiern {v} to come to life again; to come back with a vengeance

ausgelassen feiern {vi} [soc.] to maffick [South Africa]

Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. [Sprw.] Christmas comes but once a year. [prov.]

jdn. vergöttern; jdn. feiern {vt} to lionise sb. [Br.]; to lionize sb. [formal]

Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt]; Abschlussveranstaltung {f} final ceremony; closing ceremony

Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl}; Abschlussveranstaltungen {pl} final ceremonies; closing ceremonies

Auswärtssieg {m} [sport] away victory; away win

Auswärtssiege {pl} away victories; away wins

einen Auswärtssieg erringen/erzielen/feiern to record/register/celebrate an away victory/win

Bestehen {n}; Bestand {m} (einer Sache) existence (of a thing) [listen]

das größte bestehende Gebäude largest building in existence

sein 30-jähriges Bestehen feiern to celebrate its thirtieth anniversary

seit Bestehen unserer Organisation ever since our organisation was formed

Der Verein kämpft um sein Bestehen/seinen Bestand. The association is engaged in a struggle for (its) existence.

Doppelsieg {m} first and second place

einen Doppelsieg feiern to celebrate taking first and second place

Einstand {m} debut; first day

seinen Einstand feiern to celebrate the start of a new job

seinen Einstand geben; sein Debüt geben to make one's debut

Gibson gab seinen Einstand bei Manchester United als 17-jähriger. Gibson made his debut for Manchester United as a 17 year-old.

Feier {f}; Fest {n} [listen] celebration; shindig [coll.] [listen]

Feiern {pl}; Feste {pl} [listen] celebrations; shindigs

Examensfeier {f} exam celebration

Feier {f}; Feierlichkeit {f} [listen] ceremony [listen]

Feiern {pl}; Feierlichkeiten {pl} ceremonies

mit Fleischspeisen {adv} [cook.] carnivorously

etw. mit Fleischspeisen feiern to celebrate sth. carnivorously

eher den Fleischspeisen / dem Fleisch [ugs.] zugetan sein to be carnivorously inclined; to be carnivorously minded

Geburtstag {m}; Wiegenfest {n} [altertümlich] [listen] birthday; natal day [listen]

Geburtstage {pl} birthdays

seinen Geburtstag feiern to celebrate one's birthday

jdm. zum Geburtstag gratulieren to wish sb. a happy birthday

zum 100. Geburtstag des Nobelpreisträgers to mark the Nobel laureate's 100th birthday; to markt the 100th anniversary of the Nobel laureate's birth

Alles Gute zum Geburtstag! [listen] Happy Birthday!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Happy birthday!; Happy birthday to you!

Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! Happy belated birthday!

Beide feiern heute Geburtstag. They are both celebrating their birthdays today.

Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] [listen] circle; coven [listen]

ein intellektueller Zirkel a circle/coven of intellectuals

im Kreise der Familie in the family (circle)

in den besten Kreisen in the best circles

im engsten Kreise feiern to celebrate within the family circle / with a few close friends

In Bankenkreisen ist er gut bekannt. He is well-known in banking circles.

Orgie {f} orgy

Orgien {pl} orgies

Orgien feiern to have orgies; to go wild

Party {f}; Feier {f}; Fete {f} [Dt.] [ugs.] [soc.] [listen] party

Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl} parties [listen]

Pyjamaparty {f} pyjama party [Br.]; pajama party [Am.]; slumber party [Am.]

Stehparty {f} stand-up party

Überraschungsparty {f} surprise party

laute Tanzparty {f}; laute Tanzfete {f} knees-up [Br.] [coll.]

wilde Party {f} shindig [coll.]; whoopee [coll.] [dated]

Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt bottle-party

auf der Party at the party

eine Feier/ein Fest veranstalten; ein Fest/eine Party geben; eine Fete machen; eine Party schmeißen [ugs.] to arrange / give / have / host / throw a party

Stimmung in die Party bringen; die Stimmung anheizen to make the party rock

Präsentationsfeier {f}; Feier {f} zur Präsentation eines neuen Produkts/einer Publikation launch party

Präsentationsfeiern {pl}; Feiern {pl} zur Präsentation eines neuen Produkts/einer Publikation launch parties

die Puppen tanzen lassen {v} [übtr.] (ausgelassen feiern) to have a hell of a party; to paint the town red [fig.]

Sie haben gefeiert bis zum Abwinken. They painted the town red.

Richtfest {n}; Bauheben {n}; Weihefest {n}; Hebeschmaus {m}; Aufschlagfest {n}; Gleichenfeier {f} [Ös.]; Firstfeier {f} [Ös.]; Aufrichte {f} [Schw.] [constr.] topping-out ceremony

Richtfeste {pl}; Bauheben {pl}; Weihefeste {pl}; Hebeschmause {pl}; Aufschlagfeste {pl}; Gleichenfeiern {pl}; Firstfeiern {pl}; Aufrichten {pl} topping-out ceremonies

richten; Richtfest feiern [listen] to top out

Triumph {m}; Sieg {m} (über); Siegesfreude {f} [listen] triumph (over)

Triumphe {pl}; Siege {pl}; Siegesfreuden {pl} triumphs

im Triumph in triumph

einen großen Triumph feiern to have a great triumph; to have a great success

Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] [listen] [listen] Christmas; Xmas; Yule [dated] [listen] [listen]

zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] at Christmas [listen]

Fährst du über Weihnachten nach Hause? Are you going home for Christmas?

Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. I'll be in Switzerland over Christmas.

Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! Merry Christmas!

Weihnachten feiern to celebrate Christmas

weiße Weihnachten white Christmas; Christmas with snow

grüne Weihnachten Christmas without snow

jdm. etw. zu Weihnachten schenken to give sb. sth. for Christmas

etw. zu Weihnachten bekommen to get sth. for Christmas

für jdn. wie Weihnachten sein to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.]

Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. It's going to be a white Christmas this year.

Wir hatten grüne Weihnachten. It did not snow at all over Christmas.

Weihnachten steht vor der Tür. Christmas is around the corner.

Das ist ja wie Weihnachten! It's just like Christmas!

Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! It's just like Christmas and my birthday all rolled into one!

Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] Did you have a good Christmas?

althergebracht; altehrwürdig {adj} time-honoured [Br.]; time-honored [Am.]

Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner.

Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner.

Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner.

Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.

aufwendig; aufwändig {adj} (Sache) [listen] [listen] extravagant (of a thing)

ein aufwändiger Lebensstil an extravagant lifestyle

ein aufwändiger Druck an extravagant print

aufwändige Feiern extravagant celebrations

aufwändige Werbung extravagant advertising

Das wäre zu aufwändig. That would be too extravagant.

ausgelassen; überschwänglich; wild; forsch; ungestüm [geh.] {adv} [listen] boisterously; exuberantly; rumbustiously [Br.]; rambunctiously [Am.]; robustiously [rare]

vor Witz sprühend rumbustiously witty; rambunctiously witty [Am.]

ausgelassen feiern to celebrate exuberantly

recht wild spielen to play boisterously

sich bei jdm. überschwänglich bedanken to thank sb. exuberantly

ballern {vi} [ugs.] (exzessiv feiern) to lager-lout

ballernd lager-louting

geballert lager-louted

glanzvoll; glamourös; pompös {adv} in grand style; in style

glanzvoll feiern to celebrate in style

Vornehm/nobel geht die Welt zugrunde! There is nothing like doing things in style!

natürlich; selbstverständlich; selbstredend; natürlicherweise; logischerweise {adv} [listen] [listen] naturally; of course; natch [slang] [listen] [listen]

ganz selbstverständlich as a matter of course

Natürlich nicht! Of course not!

Sie wollten den Anlass natürlich gebührend feiern. Naturally enough, they wanted to celebrate the occasion in style.