BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

flesh and blood [fig.] Mensch {m} (als körperliches, mit Schwächen behaftetes Wesen) [listen]

I'm only flesh and blood. [fig.] Ich bin auch nur ein Mensch.

It was more than flesh and blood can bear. Es war mehr als ein Mensch ertragen kann.

personally; in person; in the flesh; yourself [listen] [listen] persönlich; höchstpersönlich; selbst; höchstselbst [humor.] {adv} (leibhaftig) [listen] [listen]

the president personally / in person / himself der Präsident persönlich

to meet sb. in the flesh jdn. persönlich/höchstpersönlich treffen

to personally shoot sb. dead jdn. eigenhändig erschießen

He came in the flesh. Er kam höchstpersönlich.

It's me in the flesh. Ich bin es höchstselbst [humor.]

The owner is personally serving. Der Inhaber serviert höchstpersönlich.

You should really visit the centre personally/in person. Du solltest das Zentrum einmal persönlich besuchen.

flesh [listen] Fleisch {n} (von Lebewesen) [anat.] [übtr.] [listen]

pleasures of the flesh fleischliche Genüsse [übtr.]

my own flesh and blood mein eigenes Fleisch und Blut [übtr.]

to see sb. in the flesh jdn. in Fleisch und Blut sehen

go the way of all flesh den Weg allen Fleisches gehen [poet.]

flesh; scrapings (leather dressing) [listen] Aas {n} (Lederzurichtung)

flesh colour Fleischfarbe {f}

flesh fly (Sarcophaga carnaria) Graue Fleischfliege {f} [zool.]

flesh worm Larve der Fleischfliege

flesh side; suede side (leather dressing) Fleischseite {f}; Veloursseite {f}; Aasseite {f} (Lederzurichtung)

flesh tone; flesh tint (painting) Fleischton {m}; Karnat {n}; Inkarnat {n} (Malerei) [art]

to flesh outsth. etw. untermauern {vt} (These, Argumentation)

to flesh outsth. ausarbeiten {vt} [listen]

to put sth. in concrete terms; to flesh outsth. etw. konkretisieren {vt} [adm.]

putting in concrete terms; fleshing out konkretisierend

put in concrete terms; fleshed out konkretisiert

to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) [listen] verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben)

passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend

passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [listen] verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht [listen]

carrion fly; fleshfly; flesh fly Aasfliege {f} [zool.]

carrion flies; fleshflies; flesh flies Aasfliegen {pl}

flesh-eating; carnivorous; sarcophagous [listen] Fleisch fressend; fleischfressend {adj}

(fruit) flesh [listen] Fruchtfleisch {n}

to press the flesh with sb. [fig.] jdm. die Hand schütteln {v} (hauptsächlich Politiker die von Wählern)

to reveal a lot of skin/flesh [fig.] viel Haut zeigen {v} (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) [übtr.]

human flesh Menschenfleisch {n}

fungal flesh Pilzfleisch {n} [myc.]

flesh-coloured; incarnadine; incarnate fleischfarben {adj}

The spirit is willing but the flesh is weak. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

microsclere; flesh spicule Mikrosklere {f} [biol.] [hist.]

thorn [listen] Dorn {m} [poet.] [übtr.]

There is no rose without a thorn. Keine Rosen ohne Dornen.

The pastor has long been a thorn in the side/flesh of the regime. Der Pastor ist dem Regime seit langem ein Dorn im Auge.

spirit (non-physical phenomenon) [listen] Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) [listen]

evil spirit; fiend [listen] böser Geist

household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.] Hausgeist {m}

spirit of nature; natural spirit Naturgeist {m}

plaguing spirit Plagegeist {m}

guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit Schutzgeist {m}

the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name] der Heilige Geist [relig.]

the Great Spirit (American Indian belief) der große Geist (indianischer Glaube)

spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible) Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel)

The spirit is willing, but the flesh is weak. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

mortification Kasteiung {f} [relig.]

mortification of the flesh Selbstkasteiung {f}

leather [listen] Leder {n} [listen]

chamois leather; chamois; shamoy leather; chammy leather; shammy leather; shammy Gämsleder {n}; Gämshaut {f}; Sämischleder {n}; Waschleder {n}; Fensterleder {n}; Polierleder {n}

crinkled patent leather Knautschlackleder {n}

patent leather Lackleder {n}

grain leather; full-grain leather Narbenleder {n}; vollnarbiges Leder {n}

buff [listen] starkes; weiches Leder

to bate leather Leder beizen

to grain; to board; to bruise leather; to soften and raise the grain of the leather [listen] [listen] das Leder narben; auf der Narbenseite krispeln

to flesh leather Leder abfleischen; entfleischen; aasen

to scrape leather prior to tanning Leder vor dem Gerben ausschaben; abziehen [listen]

to bruise leather Leder auf der Fleischseite krispeln

to cripple leather Leder nach vier Quartieren krispeln

to pull out all the stops vom Leder ziehen [übtr.]

wound [listen] Wunde {f} [med.] [listen]

wounds Wunden {pl}

lacerated-contused wound ausgefranste Wunde

flesh wound; superficial wound Fleischwunde {f}

recent wound frische Wunde

granulating wound; wound with fresh granulations granulierende Wunde

infected wound; septic wound infizierte Wunde

undressed wound nicht verbundene Wunde

open wound offene Wunde

papercut wound Papierschnittwunde {f}

laceration Platzwunde {f}

punctate wound; point-like wound; pin-point wound punktförmige Wunde

lacerated wound Risswunde {f}

contaminated wound; dirty wound verunreinigte Wunde

to dress a wound eine Wunde verbinden

to leave a wound unattended eine Wunde nicht versorgen

to rub salt into the wound; to turn the knife in the wound [fig.] den Finger in die (offene) Wunde legen; in offenen Wunden wühlen [übtr.]

to inflict a wound on sb.; to give sb. a wound jdm. eine Wunde zufügen / beibringen [geh.]

to (firmly) pack the wound die Wunde (fest) austamponieren

to feast on sth. sich an etw. gütlich tun [geh.] {vi} [cook.]

We feasted on the fine delicacies. Wir taten uns an den erlesenen Köstlichkeiten gütlich.

Flies were feasting on the rotting flesh. Fliegen taten sich an dem fauligen Fleisch gütlich.