BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] [listen] egg; hen fruit [Am.] [slang] [listen]

Eier {pl} [listen] eggs [listen]

Bruchei {n} cracked egg

frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} farm fresh eggs

faules Ei rotten egg

gekochtes Ei boiled egg

verlorene Eier; pochierte Eier poached eggs

Russische Eier deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs

Vollei {n} whole egg

Windei {n} (Legeei ohne Schale) wind egg

ein Ei aufschlagen to crack an egg

ein Ei ausblasen to blow an egg

Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] You must handle him with kid gloves. [fig.]

Ei so! [altertümlich] {interj} Why there! [archaic]

ovulieren; das Ei ausstoßen {v} [biol.] to ovulate

ovulieren ovulating

ovuliert ovulated

ovuliert ovulates

ovulierte ovulated

ein Ei ausbrüten; bebrüten {vt} [zool.] to hatch an egg; to incubate an egg

ein Ei ausbrütend; bebrütend hatching an egg; incubating an egg

ein Ei ausgebrütet; bebrütet hatched an egg; incubated an egg

Brutdauer {f}; Brutzeit {f}; Betrütungszeit {f} (für ein Ei) [zool.] brooding period; incubation period (for an egg)

unbefruchtetes Ei; Ovulum {n} [zool.] ovule

ein Ei legen ([euphem.] für "sein großes Geschäft verrichten") {vi} [ugs.] to drop a deuce ([euphem.] for 'passing solid waste from the body') [coll.]

mit dem Eidotter an einem Pol; telolezithal (Ei) {adj} [biol.] with the yolk accumulated near the vegetal pole; telolecithal (of an egg)

Faules Ei; Plumpsack {m} (Kinderspiel) Duck, Duck, Goose; Daisy in the Dell; Quail, Quail, Quarry [Am.] (children's game)

Ovum {n}; Ei {n}; Eizelle {f} [anat.] [listen] ovum

Tee-Ei {n} [cook.] tea infuser [Br.]; tea ball [Am.]; tea ball strainer

Tee-Eier {pl} tea infusers; tea balls; tea ball strainers

befruchtet {adj} (Ei usw.) [biol.] fertile (egg etc.) [listen]

dotterarm; oligolezithal; mikrolezithal {adj} (Ei) [biol.] with little yolk; oligolecithal (of an egg)

dotterreich; polylezithal; makrolezithal {adj} (Ei) [biol.] with much yolk; with high yolk content; polylecithal (of an egg)

gebratener Reis mit Ei [cook.] egg fried rice

geschniegelt und gebügelt; wie aus dem Ei gepellt {adv} spick and span

gestylt; wie aus dem Ei geschält/gepellt; wie geleckt [ugs.] [humor.] {adj} (Person) sleek (person) [listen]

sich gleichen wie ein Ei dem anderen {v} [übtr.] to be like two peas in a pod

periovulär; in der Umgebung eines Eis (liegend/gelegen), ein Ei umgebend {adj} [anat.] periovular

picobello; blitzsauber; geschniegelt und gebügelt; wie aus dem Ei gepellt [Dt.] {adj} neat and tidy; spick and span; spick-and-span [before noun]; spic and span; spic-and-span [before noun]

etw. in Schuss halten to keep sth. spick and span

Das ist das Ei des Kolumbus. That's a solution of striking simplicity.

ein Ei aufschlagen {vt} [cook.] to crack (open) an egg

Fabergé-Ei {n} (Schmuckgegenstand) Fabergé egg

Apfel {m} [bot.] [cook.] [listen] apple [listen]

Äpfel {pl} apples

glasierter Apfel toffie apple [Br.]; candy apple

Essapfel {m} eating apple

einen Apfel schälen to peel an apple

für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] for peanuts; for next to nothing

Äpfel mit Birnen vergleichen to compare apples and oranges [Am.]; to compare apples to oranges [Am.]

ein Bestechungsversuch an apple for the teacher [fig.]

Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.] An apple a day keeps the doctor away. [prov.]

Der kommt garantiert/todsicher wieder. As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.]

jds. Ebenbild {n} [geh.] sb.'s spit and image; sb.'s spitten image [rare]; sb.'s mirror image; sb.'s image; sb.'s exact likeness

der Mensch als Ebenbild Gottes man as the image / the likeness of God; man as God's image/likeness

jds. (genaues) Ebenbild sein; jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein to be the spit and image of sb. (often wrongly: spitting image)

Die Häuser gleichen sich wie ein Ei dem anderen. The houses are the mirror image of each other.

Die Situation ist dieselbe wie 2001 in Argentinien. This situation is the mirror image of that of Argentina in 2001.

Grundlagen {pl}; Einmaleins {n}; das Abc; Grundprinzipien {pl} [listen] 101

Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. You should know how to boil an egg - that's cooking 101.

Sie kennt das Einmaleins der/des ... nicht. She fails ... 101.

Schinken {m}; Schinkenfleisch {n} [cook.] [listen] ham [listen]

gepökelter Schinken cured ham

Kochschinken {m} cooked ham; boiled ham

Rohschinken {m} dry-cured ham

rohes Schinkenfleisch boiling ham; gammon [Br.]

Schinken in Aspik glazed ham

Ei mit Schinken ham and eggs

Temperafarbe {f}; Tempera {f} [art] tempera colour; tempera

Temperafarben {pl} tempera colours

Ei-Tempera {f} egg tempera

Gummitempera {f} rubber tempera

Kasein-Tempera {f} casein tempera

Wachstempera {f} wax tempera

die Dinge anpacken; die Dinge umsetzen; Taten sprechen lassen [geh.] {vi} [pol.] [soc.] to walk the walk [Am.]

Bei der Mülltrennung redet sie groß, macht es in der Praxis aber nicht. When it comes to waste separation she talks the talk but she doesn't walk the walk.

Man soll erst gackern, wenn das Ei gelegt ist. Don't talk the talk unless you can walk the walk.

ausgebrütet sein; aufbrechen {vi} (Ei) [zool.] to hatch; to hatch out (egg) [listen]

Das Ei bricht gleich auf. The egg is about to hatch.

Wie lange dauert es, bis die Eier ausgebrütet sind? How long do the eggs take to hatch out?

ausgebrütet werden {vi} (Ei) [zool.] to incubate (egg)

Die Eier benötigen zwei Wochen zum Ausbrüten. The eggs needs to incubate for two weeks.

etw. behutsam/gefühlvoll/vorsichtig aus einer Sache herausholen / in eine Sache hineinbugsieren {vt} to coax sth. out of/from sth.; to coax sth. into sth.

einem Instrument Töne entlocken to coax sounds out of an instrument

aus trockenem Gras und Zweigen ein kleines Feuer entfachen to coax a fire out of some dry grass and twigs

das Ei vorsichtig ins Wasser gleiten lassen [cook.] to coax the egg into the water

braten {vt} (in der Pfanne) [cook.] [listen] to fry [listen]

bratend frying

gebraten fried [listen]

du brätst you fry

er/sie brät he/she fries

ich/er/sie briet I/he/she fried [listen]

er/sie hat/hatte gebraten he/she has/had fried

durchbraten to fry sth. until it is well-done

ein Ei einseitig braten to fry an egg sunny side up [Am.]

(Eier) legen {vi} [listen] to lay {laid; laid} [listen]

ein Ei legen to lay an egg

(aus dem Ei) schlüpfen; ausschlüpfen {vi} [zool.] to hatch; to hatch out; to be hatched [listen]

schlüpfend; ausschlüpfend hatching

geschlüpft; ausgeschlüpft hatched

frisch geschlüpft newly hatched

Alle Küken sind geschlüpft. All the chicks have hatched out.

etw. zerbrechen; (versehentlich) zerschlagen; zerdeppern [ugs.]; kaputtmachen [ugs.] {vt} to break sth. (cause to separate into pieces)

zerbrechend; zerschlagend; zerdeppernd; kaputtmachend breaking [listen]

zerbrochen; zerschlagen; zerdeppert; kaputtgemacht broken [listen]

ein Ei aufschlagen / zerschlagen [ugs.] to break an egg

Pass auf, dass du die Halterung nicht zerschlägst. Careful you don't break the holder!

So ein Pech, ich habe den Spiegel zerbrochen. Too bad! I broke the mirror.

Ralf zerbricht immer alles. Ralph is always breaking things.

zuerst da sein; früher kommen; eher eintreten {vi} to come first

je nachdem, was zuerst/eher eintritt [jur.] whichever comes first

Was war zuerst da? Die Henne oder das Ei? Which came first? The chicken or the egg?

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Sprw.] First come, first served.