BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Strafrecht {n} [jur.] criminal law; penal law

Bürgerstrafrecht {n} criminal law for citizens

Feindstrafrecht {n} criminal law for enemies

Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht) [jur.] written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law)

Gerichtsverfassungsgesetz {n} /GVG/ (Zivil- und Strafrecht); Jurisdiktionsnorm {f} /JN/ [Ös.] (Zivilirecht) [jur.] Judicature Act

Haftentlassung {f}; Enthaftung {f} [Ös.] (Strafrecht) release from custody; discharge from custody (criminal law)

Rechtsverletzung {f} (Strafrecht) [jur.] violation of the law (criminal law)

Schulderfordernis {n} (Strafrecht) [jur.] requirement of mens rea (criminal law)

Angeklagter {m}; Angeklagte {f} (Strafrecht) [jur.] accused; defendant; panel [Sc.] (criminal law) [listen] [listen] [listen]

Angeklagten {pl}; Angeklagte the accused (persons/parties); defendants

Hauptangeklagter; Erstangeklagter primary accused

Zweitangeklagter second defendant; second accused

"Angeklagter!" "Prisoner at the bar!"

anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] [listen]

anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) (the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) [Am.]

Betrüger {m}; Betrügerin {f} (Strafrecht) [jur.] fraudster (criminal law)

Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl} fraudsters

Brandstifter {m}; Brandstifterin {f} (Strafrecht) [jur.] arsonist (criminal law)

Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl} arsonists

Serienbrandstifter {m} serial arsonist

Bürgschaft {f} (Strafrecht) bail [listen]

Bürgschaft leisten für to go bail for

Dieb {m}; Diebin {f} (Strafrecht) [jur.] [listen] thief; larcenist [Am.] (criminal law) [listen]

Diebe {pl}; Diebinnen {pl} thieves; larcenists

Autodieb {m} car thief

Einsteigedieb {m}; Einsteigdieb {m}; Fassadenkletterer {m} cat burglar

Gelegenheitsdieb {m} sneak thief

Meisterdieb {m} master thief

kleiner Dieb pilferer

Haltet den Dieb! Stop thief!

Diebe fängt man am besten durch Diebe. [Sprw.] It takes a thief to catch a thief. [prov.]

Einbrecher {m}; Einbrecherin {f} (Strafrecht) [jur.] burglar; housebreaker (criminal law) [listen]

Einbrecher {pl}; Einbrecherinnen {pl} burglars; housebreakers

Geringfügigkeit {f} (Strafrecht) [jur.] minor nature of the offence/crime (criminal law)

ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen to discontinue proceedings because of the minor nature of the offence

Handlung {f} [jur.] [listen] action; act [listen] [listen]

Handlungen {pl} actions; acts [listen] [listen]

absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung deliberate act; intentional action

Ausführungshandlung {f} (Strafrecht) perpetratory act (criminal law)

kriegerische Handlung; Kriegshandlung act of war

rechtswidrige Handlung illegal activity; illegal conduct; unlawful action

Vorbereitungshandlung {f} (zu einer Straftat etc.) preparatory act (for a crime etc.)

Handlung oder Unterlassung act or failure to act

Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.] [listen] bail (for the provisional release from custody) (criminal law) [listen]

Verfall der Kaution forfeiture of the bail

gegen Kaution auf freiem Fuß sein to be free on bail; to be out on bail

die Kaution verfallen lassen to jump bail; to skip bail

Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution. The judge granted bail in this case.

Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt. He has been released/set free/freed on bail.

Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt. She was released on a AUD 5,000 bail.

Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt. The bail was set at EUR 500,000.

Jemand hat für ihn die Kaution erlegt. Someone posted/put up/made bail for him.

Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt. Bail was denied.

Kautionssumme {f}; Kaution {f} (Strafrecht) [listen] bail money (criminal law)

Ich kann die Kautionssumme nicht aufbringen. I cannot pay the bail money.

Mörder {m}; Mörderin {f} (Strafrecht) [jur.] murderer (criminal law) [listen]

Mörder {pl}; Mörderinnen {pl} murderers

Mörderin {f} murderess

Notstand {m} (Strafrecht, Zivilrecht) [jur.] necessity (criminal law; civil law) [listen]

entschuldigender Notstand necessity as excuse

rechtfertigender Notstand necessity as justification

übergesetzlicher Notstand [Dt.] extra-statutory necessity

Opferschutz {m} (Strafrecht) [jur.] victim protection; protection of victims (criminal law)

qualifizierter Opferschutz high-risk victim protection; protection of high-risk victims

Schuldfähigkeit {f} (Strafrecht) [jur.] criminal capacity; criminal responsibility (criminal law)

verminderte Schuldfähigkeit diminished criminal responsibility

Schuldspruch {m} (Strafrecht) [jur.] verdict of guilty; guilty verdict; declaration of guilt; pronouncement of guilt (criminal law)

Schuldsprüche {pl} verdicts of guilty; guilty verdicts; declarations of guilt; pronouncements of guilt

Tatmittel {n} (Strafrecht) [jur.] instrument of offence; instrument of crime; criminal instrument (criminal law)

Tatmittel {pl} instruments of offence; instruments of crime; criminal instruments

Urteilsspruch {m}; Spruch {m}; Urteil {n}; Verdikt {n} (Zivil- und Strafrecht) [jur.] [listen] [listen] verdict (civil and criminal law)

Urteilssprüche {pl}; Sprüche {pl}; Urteile {pl}; Verdikte {pl} verdicts

geringfügig {adj} (Strafrecht) [jur.] of minor nature (criminal law)

geringfügiges Delikt offence of minor nature