BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Who's his date? Mit wem trifft er sich?

Who's ahead? Wer ist an der Spitze?

Who's the brain behind? Wessen Idee ist das?

shebang [coll.] Laden {m}; Bude {f} [ugs.]

the boss who's running the whole shebang der Chef, der den Laden hier schmeißt/schupft [Ös.]

street-smarts [Am.] [coll.] Stadterfahrung {f}; Stadterprobtheit {f}

You need street smarts to be a police officer in New York. Als Polizeibeamter in New York muss man die Stadt in- und auswendig kennen.

Take the advice of somebody who's got a little more street smarts than you. Lass dir von jemandem etwas sagen, der sich da etwas besser auskennt als du.

issue (problem) [listen] Problem {n} [listen]

issues [listen] Probleme {pl} [listen]

the health issues associated with ageing die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden

to have issues with money/women etc. Probleme im Umgang mit Geld/Frauen etc. haben

to make an issue of sth. ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren

not to make an issue of sth. keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen

If you have any issues, please call this number. Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer.

I have some issues with his behaviour. Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.

I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus.

Money is not an issue. Geld spielt keine Rolle.

This was not an issue in our decision. Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.

charge (supervision, control) [listen] Verantwortung {f} (Aufsicht; Kontrolle) [adm.] [listen]

to be in charge of sb./sth. die Verantwortung für jdn./etw. haben; der Verantwortliche sein; etw. verantwortlich führen

to take charge of sth. die Führung {+Gen.} übernehmen; etw. in die Hand nehmen [übtr.]

Who's in charge here? Wer ist hier der Verantwortliche?

to cut the pack / the cards (card-playing) abheben {vi} (Kartenspiel) [listen]

Who's going to cut the cards? Wer hebt ab?

It's your cut. Du hebst ab.

there [listen] dort; da; dorthin; dahin {adv} [listen] [listen]

over there dort drüben

from there; thence (dated) von dort; von da; daher [listen]

Well, look who's there! Ja wen haben wir denn da?

I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I) [listen] [listen] ich {ppron}; icke [Berlin] (→ mir) (→ mich) [listen]

I am; I'm [listen] [listen] ich bin [listen]

It's/That's me. Ich bin's.

My sister and I; my sister and me [coll.] meine Schwester und ich

I and my friends; me and my friends [coll.] ich und meine Freunde

Not me!; Not I! Ich nicht!

Always me! Immer ich!

Why me? Warum ich?

I myself ich selbst

Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.] Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen?

'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.] 'Wer ist da'. 'Ich'

'Come here!' 'Who? Me?' 'Komm her' 'Wer? Ich?'

'Who did it?' 'Not me!' 'Wer war das?' 'Ich nicht'

'I'm hungry.' 'Me too.' 'Ich habe Hunger.' 'Ich auch.'

funny [listen] komisch; lustig; spaßig {adj} [listen] [listen]

funnier komischer; lustiger; spaßiger

funniest am komischsten; am lustigsten; am spaßigsten

What's so funny (about it)? Was ist daran so komisch?

Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] Meinst du mit komisch seltsam oder lustig?

Very funny! Who's hidden my keys? Sehr witzig! Wer hat meine Schlüssel versteckt? [iron.]

to talk (to) [listen] reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit) [listen] [listen]

talking [listen] redend; sprechend; sich unterhaltend

talked geredet; gesprochen; sich unterhalten [listen]

talks redet; spricht; unterhält sich

talked redete; sprach; unterhielt sich [listen]

to talk to each other sich miteinander unterhalten

to talk business über Geschäfte reden

to talk through one's hat dummes Zeug reden

to talk sb.'s ear(s) off jdn. volllabern {vt} [ugs.]

to talk to the wind(s) [fig.] in den Wind reden; tauben Ohren predigen [poet.]

Keep talking! Red weiter!; Reden Sie weiter!

to talk wild; to talk away drauflos reden

to talk large großspurig reden

to have a talk with sb. sich mit jdm. unterhalten

to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.] mit Engelszungen sprechen [übtr.]

I can talk to her if you want. Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.

I should like to have a little talk with you. Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.

Let me talk to the manager and make it snappy! Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell!

Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! Da redet der Richtige! (iron.)

to bat (den Ball) schlagen {vi} (als Kategorie im Gegensatz zu werfen, rollen etc.) [sport] [listen]

batting schlagend

batted geschlagen

to bat (cricket) mit dem Schlagholz schlagen (Kricket)

Who's batting next?; Who's up to bat next? Wer schlägt als nächstes?

to be supposed to do/be/have sth. etw. tun/sein/haben sollen {v} (Vorgabe, Erwartung)

I'm supposed to report here. Ich soll mich hier melden.

Isn't he supposed to be in his office? Sollte er nicht im Büro sein?

You're supposed to be in bed. Du solltest eigentlich im Bett sein.

Who is that supposed to be in the photograph? Wer soll das da auf dem Foto sein?

She's the one who's supposed to do it. Eigentlich müsste sie das machen.

You're not supposed to know everything. Du brauchst nicht alles zu erfahren.

He isn't supposed to find out. Er darf es nicht erfahren.

What's that supposed to mean? Was soll das heißen?

The castle is supposed to be haunted. Im Schloss soll es spuken.

He's supposed to come. Er hat sich angesagt.

What am I supposed to do then? Was soll ich denn machen?

How was I supposed to know then that something wasn't right here. Woher sollte ich denn wissen, dass da etwas nicht stimmte?

to toss (a coin) for sth.; to toss up [Br.]; to flip a coin [Am.] (to decide between two options) eine Münze werfen {vi} (um zwischen zwei Optionen zu entscheiden)

tossing for; tossing up for; flipping a coin eine Münze werfend

tossed for; tossed up for; flipped a coin eine Münze geworfen

'Who's going to get the bread at the bakery ?' 'Let's toss for it.' 'Wer holt die Brötchen vom Bäcker?' 'Werfen wir eine Münze.'