BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

sign; indication; hint (of sth.) [listen] [listen] [listen] Anzeichen {n}; Zeichen {n}; Indiz {n} (für etw.); Hinweis {m} (auf etw.) [listen] [listen] [listen]

signs; indications; hints [listen] [listen] Anzeichen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Hinweise {pl} [listen] [listen] [listen]

strong indications of sth. starke Hinweise auf etw.

at the first hint of danger beim ersten Anzeichen von Gefahr

straw in the wind (suggesting that ...) [Br.] kleines Anzeichen / kleines Indiz, wohin der Wind weht / wohin die Reise geht (zukünftige Entwicklung) [übtr.]

There are more and more indications that die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ...

The entry foyer gives you a hint of things to come. Das Foyer gibt einen Vorgeschmack auf das, was einen anschließend erwartet.

note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) [listen] [listen] [listen] Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) [listen]

a shade of meaning eine Bedeutungsnuance

a hint of garlic eine Spur Knoblauch

with a tinge of regret mit einer Spur von Bedauern

There was a note/tinge of sadness in her voice. In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.

In our party there is room for many shades of opinion. In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.

The whiff of danger filled me with excitement. Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.

hint [listen] Andeutung {f}; Anspielung {f}; dezenter Hinweis {m}; Wink {m}; Fingerzeig {m}

hints [listen] Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl}; dezente Hinweise {pl}; Winke {pl}; Fingerzeige {pl}

a broad hint ein deutlicher Wink

to drop a hint that ... eine Andeutung machen, dass ...; eine Bemerkung fallen lassen, dass ...

to drop sb. a hint jdm. einen dezenten Hinweis geben; jdn. dezent darauf hinweisen, dass ...

to give only vague hints about sth. nur vage Andeutungen über etw. machen

None of them has given the slightest hint that ... Keiner hat auch nur die geringste Andeutung gemacht, dass ...

He didn't take the hint. Er hat den Wink nicht verstanden.

Can't you take a hint? Dezente Hinweise verstehst du wohl nicht?

Give me a hint. Kannst Du mir auf die Sprünge helfen? (Ich komm nicht drauf)

to hint (at) andeuten {vt}; anspielen {vi}; Andeutungen machen; Anspielungen machen (auf) [listen]

hinting andeutend; anspielend

hinted angedeutet; angespielt

to hint at sth. auf etw. hindeuten {vi}

to hint at sth. etw. andeuten {vt}; auf etw. anspielen {vi}

(useful) hint; (useful) tip [listen] [listen] Tipp {m}; (praktischer) Ratschlag {m} [listen] [listen]

useful hints / tips on how to ... praktische Ratschläge, wie man ...

handy hints on saving money; useful tips on how to save money Spartipps {pl}; Ratschläge, wie man Geld sparen kann

tips from the entertainment scene Szenetipps {pl}

the straight tip der richtige Tipp

the book tip of the week der Buchtipp der Woche

a hot tip for the horse race ein heißer Tipp für das Pferderennen

to give sb. a tip jdm. einen Tipp geben

application hint Anwendungshilfe {f}

application hints Anwendungshilfen

usage hint Benutzungshinweis {m}; Nutzungshinweis {m}

usage hints Benutzungshinweise {pl}; Nutzungshinweise {pl}

fencing post; fence post; fence picket Zaunpfahl {m}; Zaunpfosten {m}

fencing posts; fence posts; fence pickets Zaunpfähle {pl}; Zaunpfosten {pl}

star picket [Austr.] metallener Zaunpfosten mit Y-Querschnitt

to give sb. a broad hint jdm. einen Wink mit dem Zaunpfahl geben; mit dem Zaunpfahl winken [übtr.]

broad [listen] deutlich; klar; unmissverständlich {adj} [listen] [listen]

broad hint deutlicher Wink

the slightest; the merest der/die/das kleinste; der/die/das geringste

the merest hint of ... das geringste Zeichen von ...

to pick up on sth. (notice/become aware of) etw. mitbekommen; mitkriegen; kapieren; schnallen; checken [Jugendsprache] [ugs.] {vt}

picking up mitbekommend; mitkriegend; kapierend; schnallend; checkend

picked up mitbekommen; mitgekriegt; kapiert; geschnallt; gecheckt

I was nervous, but no one picked up on it. Ich war nervös, aber das hat niemand mitbekommen.

She didn't pick up on the hint. Sie hat den Hinweis nicht kapiert.

to say sth. {said; said} etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.]

saying [listen] sagend; äußernd

said [listen] gesagt; geäußert [listen]

he/she says (saith [obs.]) er/sie sagt [listen]

I/he/she said [listen] ich/er/sie sagte [listen]

he/she has/had said er/sie hat/hatte gesagt

I/he/she would say ich/er/sie sagte [listen]

people say man sagt

to say sth. out loud etw. laut sagen

as he was wont to say wie er zu sagen pflegte

between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns

mark my words; you mark my words [dated] Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt)

The proposal says/states that ... Der Vorschlag besagt, dass ...

to say sth. in a roundabout way to sb. jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.]

to drop a veiled hint to sb. about sth. jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.]

Well, what shall I say to this? Nun, was soll ich dazu sagen?

She had herself said that ... Sie hat selbst gesagt, dass ...

I don't want to say anything about that. Ich will mich dazu nicht äußern.

You can say that again. Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.

Excuse me, can you please say your name again? Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?

I only have good things to say about her. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.

Let no one say that ... Niemand soll sagen, dass ...

Whether this is true, I cannot say. Ob das stimmt, kann ich nicht sagen.

Nothing was said between them. Sie wechselten keine Worte.

Say when!; Say when stop! (when pouring) Sag Halt! (beim Einschenken)

Did I say anything different? Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet?

'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' "Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts."